Александр Христофорович Бенкендорф – самый доверенный человек императора Николая, его неизменный спутник во всех поездках, начальник знаменитого III отделения. Такое положение обязывает быть не только жандармом, но и политиком, дипломатом, шпионом. Приходится и раскрывать заговоры, и самому плести интриги. Неудивительно, что в руках Бенкендорфа переплетаются нити судеб целого света: высшего общества обеих российских столиц, да и Варшавы – тоже. От Бенкендорфа зависит даже жизнь самого государя, и это не просто слова, поэтому нужно обладать истинным благородством и огромным чувством долга, чтобы использовать такую власть не для себя, а во благо Отечества.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Покушение в Варшаве предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2. Лакомый кусок
Дорога на Гродно
Государь снова сменил экипаж за одну станцию до Вильны. Уже темнело. Обычно это не останавливало Никса, он был готов скакать ночь-полночь. Но сегодня, после пережитого, его величество благоволил-таки поспать. Строго-настрого предупредил, что до петухов — никак не позднее, — и задрых, иного слова не подберешь.
Молодые спят долго. Люди с чистой совестью — глубоко и спокойно. Император промучился первые два года с мыслями об ужасном начале царствования — мятеже, суде, казни, — а когда всерьез началась война[15], словно отодвинул от себя грех, который только сам и считал грехом. Во всяком случае, он никогда не делал зла сознательно. А потому почивал мирно, проваливаясь в шахту сна без видений, и просыпался, точно в следующую минуту после того, как закрывал глаза.
В отличие от него, Александр Христофорович ворочался, долго не мог сомкнуть рыжие короткие ресницы, а когда все-таки впадал в забытье, спал дергано, пробуждаясь чуть не каждый час, чтобы попить воды или отлить с крыльца.
Постоянная тревога свила гнездо между его бровей и ледяными костяшками сжимала сердце. Он всегда отвечал за государя. Раньше, при покойном императоре Александре, Бенкендорф молился, пусть царь его заметит, пусть приблизит, как покойный Павел I приблизил и обласкал его родителей. Ну что же он-то такой неудачник!
Теперь государевой милости хоть отбавляй. Удачи — горстями ешь. Первое место одесную царя, тень за его спиной. Нынешний император даровал ему столько доверия, что не удержать. Когда Александр Христофорович впервые сел в экипаж Никса — ехать к армии, он даже не предполагал, что станет спутником государя навсегда.
И навсегда потеряет покой. Превратится в чуткое ухо, верное плечо, единственную охрану там, где никого, кроме них двоих. Императора бесполезно было охранять. Раз на Дунае въехали в лес. Широколиственное чудо. Светлое, сухое. Без запаха прели и опавшей хвои. Никс вдыхал полной грудью, слушал птиц. Сразу как-то успокоился. Вместо гнева впал в меланхолию по поводу низкого поступка братца Косеньки[16]. И хотя раньше кричал, что и не знает, как выбираться из заваренной каши, сейчас вдруг всей душой решил положиться на волю Божию. Не оставит.
Но на Бога надейся, а сам не плошай. Крепости берутся войсками. Не в последнюю очередь — их количеством. План же кампании с турками был составлен с учетом польской армии. Константин сначала согласился, и Главный штаб обсчитал совместные действия. Но потом цесаревич сдал назад. Как делал всегда. Оставив брата одного выбираться. Зла не хватало на этого капризного борова!
У Александра Христофоровича была своя причина оч-чень не любить второго из великих князей. Хотя, конечно, он строго соблюдал… и никогда себе не позволял… Но есть занозы. Более двадцати лет назад Константин соблазнил Доротею Ливен, сестру Бенкендорфа, уже замужнюю, но любопытную дурочку. А он, брат, ничего не мог сделать члену августейшего семейства, даже вызвать на дуэль. Тем более что сестра сразу вспылила: не его дело, сама взрослая, поступаю, как хочу! Но вот этой-то низости шеф жандармов не мог простить скорее себе, чем цесаревичу. И не любил того крепко, хотя сдержанно, по немецкой рассудительной натуре.
Теперь наш боров довел даже государя.
— Он поносил нынешнюю войну. Говорил, что нам не стоило начинать и ввязываться. Что Священный союз — панацея! — Император через губу выплевывал слова. — А нынче пишет, что будет считать себя опозоренным, если войска, которые он тренировал, пойдут на войну. А он останется дома в Варшаве.
Неизвестно, что больше обидело Никса: что Константин отказал ему в необходимом, или что назвал Варшаву «домом».
— Вообрази, — наедине царь всегда говорил Бенкендорфу «ты», — что будет, если он собственной персоной появится на театре военных действий. Вся Европа решит, будто мы хотим посадить его на греческий престол. А мы того как раз не хотим. Да и он сам тоже.
Ну, чего хочет, чего не хочет цесаревич — темна вода во облацех.
— Я оскорблен до глубины души. А как государь поставлен еще и в неловкое положение. Можно требовать повиновения от подданных, если родной брат смеется над моими приказами? Я смирялся перед ним всякий раз, когда он говорил «нет». Ведь он уступил мне корону…
«Полноте, он уступил вам место под пулями, потому что знал о готовящемся мятеже».
— Но все же он и есть настоящий царь, а я — только заместитель.
«Вы сами этому не верите».
Александр Христофорович не мог следить за мыслями императора. Его пугал лес. В жизни за себя так не трясся, как за это золотое Пасхальное яичко, облупить которое — тьма желающих. Где они? Где охрана? Не ровен час, разбойники. Турки. Территория-то еще вражеская или наша? Их всего двое. Кучер не в счет, его убьют первым…
Бенкендорф достал саблю и положил себе на колени.
— Короноваться вам надо. В Варшаве. Чтобы поляки подчинялись непосредственно вам, а не вашему брату.
И это было проговорено сто раз. Никс скосил глаза на саблю, усмехнулся и не прервал рассуждений, будто не заметил. Часа два провели в дороге. Солнце начало садиться. Сумерки поползли по низам. Поляны приобрели тревожный вид. Дневные птицы смолкли. Запели другие. Некоторые голоса Бенкендорф хорошо различал, иных не знал — местные. Дорога стала наезженной, широкой. Вскоре расступились деревья на опушке, и впереди, под горой, замаячил лагерь. Мелькание огней между палатками. С расстояния не долетала речь. Свои? Турки?
Шеф жандармов непроизвольно напрягся, потянул с клинка ножны.
— Наши, — как бы мимоходом бросил государь. — Костры на равном расстоянии друг от друга.
И все. У Александра Христофоровича ослабели руки. Оплошал, старый! Не заметил очевидного.
— Я мучаю тебя, — извиняющимся тоном сказал Никс. — Вечно спешу как на пожар. Скажи, если невмочь.
Вмочь, невмочь — кто же уступает свое место подле государя?
— Значит, твое слово: короноваться? — Император и сам все знал. Тянул, не хотел обидеть брата. Но всему есть предел.
Теперь вот ехали в Варшаву.
Шенбрунн
Герцог Рехштадтский не сказал Меттерниху ни да, ни нет. Такой же пугливый тугодум, как его венценосный дедушка. Хорошо хоть канцлеру удалось внушить последнему здравую мысль назначить внука капитаном в лейб-гвардии Драгунский полк. Парню стоит выйти из резиденции, пообщаться с офицерами. Не одного же его посылать в Краков! Всюду нужен глаз да глаз. Пусть этот глаз будет австрийским. Поедут и секретари, и дипломаты, и военные. Много ли поляки могут сами?
Графиня Вонсович считала, что много. Она прибыла в Вену поддержать миссию Бржездовского и поселилась вместе со вторым супругом и младшим сыном от первого брака, юным графом Морицом Потоцким, в одном из самых красивых особняков столицы. Всем напоказ. Каждый вечер мать об руку с юношей являлась в опере, поражая публику своими туалетами и гордясь, что выглядит почти сестрой семнадцатилетнего мальчика.
Сплетники называли юношу ее бастардом от графа де Флао, побочного сына Талейрана[17]. Чего она ничуть не стыдилась. Ужас, какая полька! Мориц считался внуком величайшего из министров Бонапарта, в честь которого и получил имя. Он точно был живым доказательством — мостом — между Францией и Польшей, воплощал в себе неразрывный союз.
Франц солгал, когда сделал вид, будто впервые слышит о короне. Напротив, его уже с месяц осаждали и даже атаковали поляки. Подкарауливали в аллеях парка, кидались к ногам, рассказывали о бедах родины и смотрели так, будто он — единственный, кто может их спасти.
Мориц был до поры до времени в стороне от общего ажиотажа. Словно не хотел раздражать принца. Соблюдал европейскую деликатность там, где остальные сарматы валили напролом. Наконец, и он, по требованию матери, вступил в игру. Подстерег Франца на подступах к Глориетте, у фонтана Нептун, который низвергал каскады воды по нагромождению белых мраморных фигур тритонов и русалок. Ничего от спокойствия версальских вод. Все грохочет, блестит, переливается, катится с горы, дробится и брызжет на зазевавшихся.
Мориц ринулся к отпрыгнувшему в сторону Францу. Тонконогая левретка, которую тот выгуливал, прянула в сторону, запуталась в живой изгороди, укололась и жалобно затявкала.
— Что вы меня подкарауливаете?! — взвился принц. — Сколько можно? Ваши соотечественники…
— Мои соотечественники в отчаянии, — не смутился Мориц. На взгляд принца, в нем было что-то чересчур много немецкого, а не французского. Светлые волосы, блеклые ресницы, кожа тонкая, с веснушками. Это при черноволосой матери! Неужели граф де Флао, любимец стольких женщин, рыжий?
— Вы должны спасти нас, — молил молодой граф Потоцкий. — Только вы, сын великого отца, можете избавить Польшу от ненавистного ига.
Франца давно бесила сарматская экзальтация.
— Мой великий отец потерял все, уступив уговорам польских союзников и отправившись в поход против Московии.
Мориц был удручен. Его отталкивали, причем самыми разумными аргументами. Говорили правду.
— Что же нам теперь делать? — простосердечно спросил он. — Вся наша надежда на вас. — Юноша отступил от собеседника и, как бы извиняясь за нападение, взялся выпутывать левретку из куста. За что был тут же укушен ею. Мстительная дрянь цапнула всерьез. Бедный граф отдернул руку, с пальцев капала кровь.
Франц вытащил свой платок.
— Вот, перевяжите. Сразу с прогулки пойдем к лейб-медику. Возможно, вам нужны уколы.
Мориц сочно расхохотался.
— Уколы? От собаки? А когда вас лошадь лягнет, вы тоже бежите к доктору?
Франц насупился.
— Смотря как лягнет. Может же и кость сломать.
— Не бывает, — уверенно заявил Мориц. Хотя всем известно: бывает и еще как! — Лошади просто так не лягаются. Значит, вы их чем-то напугали.
— Собаки тоже просто так не кусают, — парировал принц. — А если у нее слюна ядовитая?
— Слюна? — не понял Потоцкий. Он подхватил визжавшую левретку за ошейник и поднял в воздух. — У тебя слюна ядовитая? Ах ты, чучело!
Последнее было сказано почти с умилением и подкупило сердце принца. Франц сделал молодому поляку знак, и оба уселись на мраморном бортике фонтана. До них добрызгивала вода.
— Вам действительно так плохо живется? Что они делают, эти русские?
Мориц поднял на принца совершенно несчастные глаза.
— Мы их ненавидим. Что бы они ни делали. Просто мерзость. Я не знаю, как объяснить.
Не надо объяснять. Затяжной приступ взаимного отторжения, как часто случается у народов, веками живущих бок о бок, но не становящихся одним целым. Этим двум помешала вера.
— Вы католик? — спросил Франц у графа Потоцкого.
— Да.
— Верите?
— Я француз.
Хороший ответ. Все сразу ставит на свои места. Кровь Талейранов, епископов Перигор, мешает обскурантизму.
— А ваша матушка?
— О, она весьма религиозна. Как все польки. Впрочем, тоже на французский манер.
Что значили последние слова, Францу вскоре предстояло узнать. А пока он протянул Морицу руку, приглашая следовать за собой на прогулке.
— Вы единственный, кто не стал от меня ничего требовать, — сказал принц, — не стал настаивать. А когда я не дал ответа сразу — проклинать меня за жестокосердие.
Потоцкий улыбнулся как-то растерянно.
— Но ведь вы не должны были сразу… И какое вам, в сущности, дело до нас… Просто я думал, вам станет жаль моих соотечественников…
«В кои-то веки повезло встретить хорошего, без задних мыслей человека, — кивнул сам себе Франц. — Его, наверное, мать заставила. А сам он явно не из тех, кто легко распоряжается чужой судьбой. Большая редкость. Не так уж дурно было бы с ним подружиться».
19 апреля 1829 года. Шенбрунн
У католиков закончился Великий пост, и в ознаменование этого счастливого события балы в Вене грянули с особым размахом. Как дружные весенние воды. Императорский двор не мог ударить в грязь лицом. Праздника в загородной резиденции ждали с особым нетерпением, потому что он отмечал для горожан отъезд знати на дачи. А к этому моменту приурочивались широкие закупки съестного, потому и пекари-колбасники не сидели без дела, предвкушая барыши.
Дамы чаяли других удовольствий. Для них принарядиться по-летнему — многое значит. Никаких темных тонов, цветы только живые, ткани настолько легкие, насколько позволяют приличия. Графине Фикельмон предстояло облачиться в серебристо-розовое муаровое платье. Единственное украшение — брошь с камеей. Горничная завила ей волосы и подняла их черепаховым гребнем, сделав на макушке большой узел. Дарья взяла бумажный веер и записную книжку на ленточке. Готова.
Шарль-Луи зашел за супругой. Подали карету. До Шенбрунна не меньше сорока минут. В дороге молчали. Графиня попыталась было:
— Как тебе разговор у канцлера?
Но Фикельмон поморщился.
— Все без нас решено. Хотя, — он помедлил, — эти игры могут только погубить мальчика.
Когда карета остановилась и лакеи открыли двери, солнце стояло в зените. День сиял. Пришлось даже зажмуриться. В Вене никто не предается развлечениям на ночь глядя. Экипажи делали почетный круг по часовой стрелке мимо двух клумб, засаженных розовыми кустами, и уезжали на каретный двор. Нарядные пары следовали к Майдлинским воротам. Именно возле них и были распахнуты высокие двери, куда текла толпа приглашенных.
Шарль-Луи сделал супруге знак, и они с вереницей других гостей двинулись по лестнице вверх. Уже играла музыка. Легкие экосезы — то, что надо, пока публика собирается. Еще никто не танцевал. Все чинно слонялись по Малой Галерее и делали вид, будто рассматривают расписной плафон на потолке. Он был многофигурен и сложен, ибо каждый персонаж олицетворял то Справедливость, то Гений, то Снисхождение, то Величие империи. Дарье особенно понравился сидящий Марс, воровато заметавший тлеющие угли войны под мантию на плечах у Благополучия с рогом изобилия в руках.
— Очень поучительная картина, — улыбнулся Шарль-Луи. — Так здесь все и делается. Пламя распрей можно затоптать, но выгоднее его хранить, чтобы в нужный момент поделиться с соседями.
Двери в Большую Галерею отворились. Заиграл полонез, что означало появление императорской четы — старика Франца II и его четвертой жены, которые более не танцевали. Бал открывал эрцгерцог Фердинанд с супругой, несчастной принцессой Марией-Анной, которой было поминутно не по себе: гордиться ли положением мужа или сгорать со стыда за его убожество?
На фоне этих наследников герцог Рехштадтский выглядел молодцом, несмотря на крайнюю худобу и впалую грудь. Его не впервые показывали публике. Приглашали на выходы и гуляния, разрешали присутствовать на балах. Сегодня он был нарасхват. Дамы беспрестанно выбирали его в мазурке. Стройный и ловкий, он хорошо танцевал, но совсем растерялся от неожиданного внимания. Никто никому ничего не говорил, однако новость о том, что этот затворник может стать новым польским королем, мигом обежала город.
Вокруг принца сменялись разноцветные волны шелка, колыхались перья райских птиц. Казалось, что люди по-настоящему увидели его только теперь, старались сказать комплимент, завладеть вниманием, оттереть друг друга… И все будто радовались, оценив юношу, еще вчера им ненужного.
Дарья не отстала от других и откровенно перебила тур вальса у распустившей было паруса графини Вонсович. Франц послушно пригласил мадам Фикельмон. Та кружилась легко. Герцог на первый взгляд тоже. Только вблизи молодая дама услышала, как у него сбивается дыхание. Оно с едва приметным хрипом вырывалось из полуоткрытых губ, красных вовсе не от природы, а от мокрого осадка, который поднимался из легких и оседал во рту.
— Вы хорошо себя чувствуете?
— Конечно. — Франц улыбнулся. Но на его зубах Дарья заметила ржавую пленку.
— Вашему высочеству не следует утомляться.
— О! — рассмеялся партнер. — Вы сами знаете, что мне пророчат весьма утомительное будущее.
«Вам пророчат корону», — хотела сказать графиня, но вместо этого спросила:
— А чего хотите вы?
Принц поднял брови.
— Кажется, вы первая, кто обеспокоился такой мелочью.
— Значит, вы еще не решили?
— Я сам ничего не решаю, — устало бросил юноша. — Но я могу не захотеть. Что они все тогда станут делать?
Мадам Фикельмон отошла от принца в полной уверенности, что его будущее пока туманно. Но, обернувшись, увидела, что ее место возле герцога Рейхштадтского заняла роскошная графиня Вонсович. У той имелись свои планы, и, судя по восхищенному выражению лица Франца, тот не собирался им противиться.
Анна вступила в зал, полный дам в пышных ампирных туалетах, облаченная по моде Первой империи[18]. На ком другом такой наряд выглядел бы старомодно и нелепо, но дерзкой польке только придавал прелести. Весь облик графини кричал о славе Франции и Бонапарта, о днях юности и надежд. Толпа с ропотом расступилась перед ней.
Таких женщин герцог еще не видел. Венец из алмазных звезд. Алое бархатное платье, перехваченное высоко над талией. Белые груди, как две луны, упавшие с небес и лежавшие на подносе высокого корсета, в обрамлении ломких кружев. Львица, вышедшая побродить по саванне. Принц был совершенно беспомощен перед ней.
— Ваш сын показался мне очень приятным собеседником, — пролепетал он, чтобы хоть что-то сказать.
Анна улыбнулась с легким упреком: о сыне ли надо заводить речь, напоминая даме ее возраст и прошлые ошибки?
— Мори-ис, — протянула она на французский манер, — да, он очень хороший мальчик. Весь в отца, но, — графиня выдержала паузу, — но не в деда, слава небесам. Так что вам незачем бояться предательства с его стороны.
Франц понял, что речь о Талейране, и очень смутился, будто графиня без тени раскаяния признавалась ему в грехах, более того — гордилась ими. Носила, как орденскую ленту.
— Ну же, — поддразнила она его, — ваш отец никогда не боялся общественного осуждения. И никогда не оправдывался.
— Вы знали моего отца?
— О-о. — Глубокий вздох должен был показать собеседнику, как многого он еще не ведает об окружающем мире, как наивен, доверчив, и как глупо упускать шанс на просвещение. — Ваш отец не позволял себе медлить и колебаться там, где речь шла о победе. Над врагом или над женщиной — все равно. Ведь это, в сущности, одно и то же.
Графиня непозволительно близко для танца приникла к кавалеру и сплела свои длинные пальцы с его.
— У вас руки принца, — прошептала она. — У него были пальцы солдата, артиллериста. Короткие, с волосками на косточках. А остальные достоинства?
Тут Франц смутился так, словно его раздели прямо на паркете Большой Галереи и заставили кружиться голым. Разве можно быть такой бесстыдной?
Нужно. Когда речь идет о будущем вашей родины. Графиня повернулась вокруг своей оси, заставив декольте платья на одном плече совсем сползти, и бедняга Франц рассмотрел продолговатую красную ягоду — один раз ее сиятельство кормила сама, чтобы придать соску форму длинной виноградины, такова была мода.
— Назначьте мне свидание сегодня вечером, — потребовала она.
— Но как вы попадете… — еще сильнее растерялся Франц.
— Об этом не стоит беспокоиться. Буду ждать вас у дверей Парадной опочивальни. — Графиня снова повернулась, держа кавалера за кончики пальцев, и оставила его в полном онемении от своей дерзости.
Со стороны за парой наблюдал канцлер, подошедший к императору и отвлекавший его внимание от суетной супруги.
— Наш внук только что протанцевал с графиней Вонсович? — осведомился старейший из монархов Европы. — Вы полагаете, это неопасно? Сия дама годится ему в матери, а ведет себя…
«А ваша четвертая жена годится ему в сестры. Мир — странная штука».
— Возможно, мальчик нуждается именно в материнской любви, — вслух проронил Клеменс. — Поэтому ищет внимания дам постарше. Нет, я не считаю графиню Вонсович опасной в свете тех задач, которые встанут перед его высочеством на благо австрийской короны. — Меттерних поклонился, но не столько императору, сколько в пространство, где, по его разумению, находилось имперское благо. — Вы не находите, сир, что пора лишить вашего внука невинности? Политической, я имею в виду. Пусть мужает. Опытная женщина в таком деле лучше боязливой неумехи.
Венценосный дед не возразил. После победы над Бонапартом он предпочитал ни о чем не спорить с канцлером, всецело доверяясь его чутью. Но родной внук… Сначала Марию-Луизу отдали в жертву Молоху. Теперь ее сына предстоит вручить полякам — этой ветреной, неверной нации, которая сегодня просит короля, а завтра предаст его.
Шенбрунн
Графиня проснулась на белых льняных простынях, завязанных «французским узлом». Вот что всю ночь впивалось ей в спину! На ягодицах, наверное, отпечатался рисунок полотна.
— Как вы это выносите?
Франц склонился и поцеловал ей руку.
— Хочу напомнить, я здесь не сплю…
Мадам Вонсович огляделась вокруг и разом вспомнила все приключения вчерашней ночи. Они осквернили Парадную опочивальню Габсбургов! Взбили покрывало на постели, в которую от начала времен никто не ложился!
— Вы исполнили мою мечту, — принц снова коснулся губами ее ухоженных рук. — Целибат нарушен.
Почему-то она сразу поняла, что речь не о нем — таких пошлых замечаний юноша не допускал, — а о комнате, предназначение которой — подавлять своим величием. Зал напоминал пенал, становясь от темно-малиновой драпировки стен еще уже. Никогда графиня не видела столько алого бархата и золотого шитья в одном месте. Стенные панели, обрамленные виноградными листьями. Балдахин и покрывало так плотно затканы металлической нитью, что поляны винного полотна выглядят почти незаметными.
На это страшное, неживое покрывало выкладывали новорожденных принцев и принцесс в белых кружевных крестильных платьицах. А мимо кровати двигалась нескончаемая толпа подданных, пришедших убедиться в плодовитости владык, а заодно и поглазеть на их богатство. Бедные крошечные комочки плоти в этих жутких, холодных апартаментах!
Были еще и невесты. Если принцесса дома Габсбургов уезжала в далекие края и на венчании супруга изображал посол, то брак консумировался в этой опочивальне. Невесту в подвенечном платье клали на левую сторону бескрайнего ложа, посол коленом касался правой стороны. Сколько печальных дев с замиранием сердца молилось, глядя на дубовые листья: «Пусть мой нареченный не окажется слишком плох! Пусть я буду счастлива!»
Мать Франца тоже. Вот почему его всегда бесила эта комната. Хотелось взбить покрывало, расшвырять церемониальные подушки. Даже обрушить полог.
До полога они с графиней не добрались. Но в остальном вполне преуспели. Франц ушел с бала в половине одиннадцатого, протанцевав с дюжиной партнерш, лица и голоса которых слились, образовав щебечущую напудренную стену. Принц поднялся по лестнице, миновал по пути к своим апартаментам анфиладу парадных залов. Почему приемные комнаты принято отделывать с таким богатством — мореный дуб, шелк обивки, китайские миниатюры, этрусские вазы… А внутренние помещения — какое убожество! Кто здесь живет? Лавочник? Мещанин? Король?
Если ему повезет, он будет сам купаться в роскоши. Никаких дырявых подкладок! Достатка напоказ и нищеты для внутреннего употребления принц наелся на всю жизнь…
Тут Франц буквально налетел на графиню. Она порхнула ему навстречу с приставного табурета у дверей Парадной опочивальни. Колышущееся совершенство. Анна была как шторм, как ураган, обрушившийся на ни в чем не повинный остров. Она взяла его штурмом, а он рад был выкинуть белый флаг. Ну наконец-то! Прощайте постыдные упражнения и горькие до слез мечты.
— А я уже думала, что придется отправлять к вам мою дочь Натали. Она так невинна, — прошептала графиня, когда первый опыт состоялся.
«Невинна? К дьяволу!»
— Она невеста графа Романа Сангушко, в будущем вашего верного подданного.
Анна не допускала и тени сомнения, что Наполеон-Франсуа взойдет на польский престол. А почему он сам должен допускать их? За эту ночь графиня будет щедро одарена. Ее родственники тоже. «Надеюсь, Мориц не имел ничего против?» Грустно было бы стреляться с таким хорошим парнем. Куда лучше иметь его среди союзников.
Графиня обняла нового возлюбленного за шею и притянула к себе на грудь. Он оказался ненасытен и дерзок, этот сын корсиканца. Ничего от августейшей родни. А притворялся таким вежливым и отстраненным! Значит, вся его скованность — напускная. Что ж, это хорошо, ведь сарматы сами варвары, их страсти лишь обузданы латинством, но отнюдь не искоренены. Что было бы, прими они веру восточных еретиков? Стали бы русскими? Упаси Бог!
— Я хотел спросить… — Франц лениво потянулся в постели. — Этот царь Николай… Что он за человек?
Анна поморщилась. От навязчивых утренних лучей уже не спасали даже тяжелые гардины на окнах.
— Неужели с ним нельзя договориться?
— Договор с дьяволом, — отозвалась она. — Россия всегда желает больше, чем имеет, и всегда одержима похотью новых завоеваний.
«Прямо, как вы, сударыня».
— Польша лежит ближе всех. Вот и причина наших бедствий. Они столько раз приходили убивать, грабить и насиловать нас. Знаете, как Суворов[19] в прошлом веке брал Варшаву?
Конечно, Франц не знал. Пришлось рассказать о предместье Прага, где осаждавшие город русские войска устроили резню, а командиры не удерживали солдат в надежде, что со стен защитники столицы увидят участь братьев и устрашатся.
— Сутки продолжалось кровавое побоище. А мы могли только смотреть. Через день ворота в город открылись. Все сложили оружие.
Графиня растерла ладонями набежавшие на щеки слезы.
— И русские, войдя, вероломно всех перебили, — закончил за нее Франц.
— Нет, — нехотя созналась Анна. Ей было почти стыдно, что тогда Суворов сдержал слово: никаких виселиц. Для тех, кто сложил оружие, конечно. — Но какое это имеет значение?
Франц усмехнулся. Он пока не знал жизни и не имел права судить. Но, по слухам из Венгрии или Сербии, турки, когда слово дано, не стесняются забрать его назад. Ведь дано неверным. В случае с русскими — схизматикам. Казаки поступают так же. Маршалы отца не церемонились в Испании, за это не церемонились и с ними. А сам великий Бонапарт — ни в Италии, ни в Египте, ни в Московии. Говорят, эти самые храбрецы-сарматы служили ему расстрельными командами. Хотя это не извиняет ни грабежей, ни насилия.
— У меня только один вопрос, — краешком одеяла Франц стер слезинку со щеки графини. — А почему защитники Варшавы не пришли на помощь жителям Праги? Как могли смотреть на избиение соотечественников, сами укрывшись за стенами?
Анна задохнулась от удивления. Такое просто не приходило ей в голову.
— Но русских было слишком много! Они уже разбили наши силы, пленили Костюшко[20]. Их никто не мог бы одолеть!
Принц кивнул.
— Простите, сударыня, за мой неуместный темперамент. Одной половиной души я рассудителен, как немец. Другой горяч, как француз. Я бы просто не выдержал, прыгнул со стены с саблей в руках, и будь что будет.
— В вас говорит кровь отца, — восхитилась графиня. — У всех поляков темперамент под стать, им нужен только вождь. Мы истинные французы, но заброшены очень далеко.
— Нам пора, — принц подал ей руку. — Застелить покрывало, как было, смогут только слуги. Но они, надеюсь, будут молчать. Не столько из-за денег, которых я им, конечно, не дам. Сколько из-за подавляющего их разум святотатства. — Оба засмеялись. — Легче закрыть глаза и сделать вид, будто ничего не происходило.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Покушение в Варшаве предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
17
Талейран-Перигор князь Бенкевентский Шарль Морис (1754–1838) — министр иностранных дел при Наполеоне I, от чьего имени происходит современное понятие «толерантность». Стал знаменит своим умением примирять самые разноречивые интересы и умением всегда вовремя переходить на сторону победителей.
18
Первая империя — времена Наполеона Бонапарта, ставшего монархом в 1804 г., — ознаменовалась античным силуэтом платья. К 1820-м гг. мода изменилась в пользу широких юбок, появились наряды a’la царствование Людовика XIII.