Кулинарные сказки

Ольга Зверлина, 1997

Скорее, скорее – вперёд-вперёд! Вас ждут весёлые приключения принца Оливье, собирающего рецепты для волшебной Кулинарной Книги. По пути ему встречаются и люди, и звери, и чудесные существа, каждый рассказывает юному путешественнику свою историю, и принц узнаёт новый кулинарный рецепт. Может быть, и вам пригодятся эти рецепты? Записать их и вставить в эту книжку помогла принцу-путешественнику Ольга Зверлина – кукольный художник и автор множества сказочных историй. А картинки принц нарисовал сам.

Оглавление

Глава 9, в которой есть бублик и день варенья

— Один мой приятель необычный, — начал лесник, — просто удивительный! Второго такого на свете нет.

— Необычный? Как моё Волшебное Яйцо?

— Вот-вот! Только это не яйцо, это медведь — Бублик. Да, оно, конечно, странно звучит, но мы с ним давно дружим. Так вот — слушайте.

Медведь Бублик и лесное варенье

Это теперь медведь Бублик наконец-то остепенился, делом занялся. А в молодости большой шалун был. Любил, проказник, грибников да путников в лесу пугать. Выследит кого, дождётся, когда люди на привал устроятся, еду достанут. А Бублик — тут как тут!

Выскочит, зарычит ужасно! Все с перепугу — врассыпную. А припасы брошенные — те мохнатому безобразнику достаются.

Матушка-медведица всего этого не одобряла, да удержать сына не могла. И вот как-то раз досталась разбойнику большая банка варенья. Ничего вкуснее Бублик в жизни не пробовал.

— Мама, что это? — спросил у медведицы лесной сладкоежка.

— Это варенье, сынок. Но мы, медведи, его варить не умеем.

— Эх, вот бы мне научиться… Я бы самым счастливым медведем в лесу стал!

— Тайну варенья знают только люди, — вздохнула медведица, — но, если ты пойдёшь к ним, тебя убьют или посадят в клетку.

Но Бублик подумал-подумал — и придумал: он надел плащ с капюшоном, тёмные очки и старый сапог — всё, что когда-то побросали в лесу напуганные им грибники — и зашагал в деревню.

В первом же дворе грелась на солнышке старушка. Бублик капюшон пониже надвинул, подошёл к ней, поздоровался, как мама его учила — и спрашивает:

— Не научите ли меня, бабушка, варенье варить?

Ослепило старушку солнце, не признала она медведя — и всё охотно ему объяснила.

— Свари, — говорит, — милок, сироп из сахара и воды. Как забулькает, бросай туды ягодки. Встряхни кастрюльку, чтобы ягодки в сиропе потонули. Как закипит — огонёк укрути, сделай махонький. А потом вари себе да чуток помешивай иногда. И так — до самой полной готовности. Только пенку сладенькую снимать не забывай.

— А как узнать: готово ли?

— Это проще простого! — подмигнула старушка. — Капни, милок, на блюдечко сиропа — каплю малую. Да блюдечко-то и покачай. Как уж капля твоя не растекается во все стороны — так и готово.

Заспешил медведь в лес. Набрал ведро малины, часть её у мужичков на сахар обменял. Стащил с чужого забора огро-о-омную кастрюлю, запасся спичками — и за дело. Развёл костёр, варить начал. Всё у него неплохо получалось, вот только, как до готовности дошло, тут медведь и замучился. Сколько он каплю сиропа на блюдце ни капал, столько она, вредная, во все стороны растекалась, хоть тресни!

Мишка наш весь в сиропе измазался, варенье его в кастрюле пригорело, аж дым пошёл. А как остыло Мишкино варенье — так и превратилось оно в большой горелый леденец: ни из котла его не вынуть, ни на хлеб не намазать.

Только лизать и оставалось.

Медведь погрустил-погрустил — да опять в деревню. Зашёл в другой двор, к другой старушке обратился. А подслеповатая старушка без очков была и тоже не узнала медведя. Всё она ему растолковала: в чём варить, из чего.

— А как мне, бабушка, узнать, когда варенье готово будет? — беспокоился Бублик.

— Это просто! — рассмеялась старушка. — Капни на блюдце капельку сиропа: если от неё сладкая ниточка потянется — значит готово.

Раздобыл медведь другую кастрюлю и снова взялся за дело. Варил-варил, капал-капал, только ниточка всё не тянулась и не тянулась. Так измучился Бублик, хоть плачь!

Не варенье, а горе.

В третий раз побрёл медведь в деревню. В третьем дворе старушка дрова колола. Помог ей Бублик дров наломать.

— Спасибо, добрый человек, — говорит старушка. — Только, что же ты такой небритый?

— Да так, — соврал медведь, — бритва сломалась.

Улыбнулась старушка. Она-то сразу приметила, что её помощник — это медведь ряженый, да не испугалась: очень смелая была, раньше в цирке уборщицей работала.

Пожаловался ей Бублик на свои горести, она и говорит:

— Всё ты верно делал, вот только капелька тебя подвела. Да дело поправимое: как снова пробу с варенья снимать станешь, капни на блюдце капельку сиропа — да и остуди. А потом, что хочешь, то с ней и делай: хоть ниточку тяни, хоть ножиком режь. Всё тебе капелька верно покажет.

Конец ознакомительного фрагмента.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я