Скорее, скорее – вперёд-вперёд! Вас ждут весёлые приключения принца Оливье, собирающего рецепты для волшебной Кулинарной Книги. По пути ему встречаются и люди, и звери, и чудесные существа, каждый рассказывает юному путешественнику свою историю, и принц узнаёт новый кулинарный рецепт. Может быть, и вам пригодятся эти рецепты? Записать их и вставить в эту книжку помогла принцу-путешественнику Ольга Зверлина – кукольный художник и автор множества сказочных историй. А картинки принц нарисовал сам.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кулинарные сказки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 9, в которой есть бублик и день варенья
— Один мой приятель необычный, — начал лесник, — просто удивительный! Второго такого на свете нет.
— Необычный? Как моё Волшебное Яйцо?
— Вот-вот! Только это не яйцо, это медведь — Бублик. Да, оно, конечно, странно звучит, но мы с ним давно дружим. Так вот — слушайте.
Медведь Бублик и лесное варенье
Это теперь медведь Бублик наконец-то остепенился, делом занялся. А в молодости большой шалун был. Любил, проказник, грибников да путников в лесу пугать. Выследит кого, дождётся, когда люди на привал устроятся, еду достанут. А Бублик — тут как тут!
Выскочит, зарычит ужасно! Все с перепугу — врассыпную. А припасы брошенные — те мохнатому безобразнику достаются.
Матушка-медведица всего этого не одобряла, да удержать сына не могла. И вот как-то раз досталась разбойнику большая банка варенья. Ничего вкуснее Бублик в жизни не пробовал.
— Мама, что это? — спросил у медведицы лесной сладкоежка.
— Это варенье, сынок. Но мы, медведи, его варить не умеем.
— Эх, вот бы мне научиться… Я бы самым счастливым медведем в лесу стал!
— Тайну варенья знают только люди, — вздохнула медведица, — но, если ты пойдёшь к ним, тебя убьют или посадят в клетку.
Но Бублик подумал-подумал — и придумал: он надел плащ с капюшоном, тёмные очки и старый сапог — всё, что когда-то побросали в лесу напуганные им грибники — и зашагал в деревню.
В первом же дворе грелась на солнышке старушка. Бублик капюшон пониже надвинул, подошёл к ней, поздоровался, как мама его учила — и спрашивает:
— Не научите ли меня, бабушка, варенье варить?
Ослепило старушку солнце, не признала она медведя — и всё охотно ему объяснила.
— Свари, — говорит, — милок, сироп из сахара и воды. Как забулькает, бросай туды ягодки. Встряхни кастрюльку, чтобы ягодки в сиропе потонули. Как закипит — огонёк укрути, сделай махонький. А потом вари себе да чуток помешивай иногда. И так — до самой полной готовности. Только пенку сладенькую снимать не забывай.
— А как узнать: готово ли?
— Это проще простого! — подмигнула старушка. — Капни, милок, на блюдечко сиропа — каплю малую. Да блюдечко-то и покачай. Как уж капля твоя не растекается во все стороны — так и готово.
Заспешил медведь в лес. Набрал ведро малины, часть её у мужичков на сахар обменял. Стащил с чужого забора огро-о-омную кастрюлю, запасся спичками — и за дело. Развёл костёр, варить начал. Всё у него неплохо получалось, вот только, как до готовности дошло, тут медведь и замучился. Сколько он каплю сиропа на блюдце ни капал, столько она, вредная, во все стороны растекалась, хоть тресни!
Мишка наш весь в сиропе измазался, варенье его в кастрюле пригорело, аж дым пошёл. А как остыло Мишкино варенье — так и превратилось оно в большой горелый леденец: ни из котла его не вынуть, ни на хлеб не намазать.
Только лизать и оставалось.
Медведь погрустил-погрустил — да опять в деревню. Зашёл в другой двор, к другой старушке обратился. А подслеповатая старушка без очков была и тоже не узнала медведя. Всё она ему растолковала: в чём варить, из чего.
— А как мне, бабушка, узнать, когда варенье готово будет? — беспокоился Бублик.
— Это просто! — рассмеялась старушка. — Капни на блюдце капельку сиропа: если от неё сладкая ниточка потянется — значит готово.
Раздобыл медведь другую кастрюлю и снова взялся за дело. Варил-варил, капал-капал, только ниточка всё не тянулась и не тянулась. Так измучился Бублик, хоть плачь!
Не варенье, а горе.
В третий раз побрёл медведь в деревню. В третьем дворе старушка дрова колола. Помог ей Бублик дров наломать.
— Спасибо, добрый человек, — говорит старушка. — Только, что же ты такой небритый?
— Да так, — соврал медведь, — бритва сломалась.
Улыбнулась старушка. Она-то сразу приметила, что её помощник — это медведь ряженый, да не испугалась: очень смелая была, раньше в цирке уборщицей работала.
Пожаловался ей Бублик на свои горести, она и говорит:
— Всё ты верно делал, вот только капелька тебя подвела. Да дело поправимое: как снова пробу с варенья снимать станешь, капни на блюдце капельку сиропа — да и остуди. А потом, что хочешь, то с ней и делай: хоть ниточку тяни, хоть ножиком режь. Всё тебе капелька верно покажет.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кулинарные сказки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других