Златокрылая Камелия

Ольга Ильинична Зернова, 2021

За спиной Камелии плетутся интриги, ей остается доверять только своим глазам, но стоит ли им доверять? Феликс загнан в угол, и ему приходится манипулировать окружающими, чтобы остаться на плаву. Люсьен, слуга Камелии, ищет выгоды в ее вынужденном браке. История о нескольких мужчинах, желающих заключить сделку, и девушке, оказавшейся ее частью. Сможет ли она отыскать правду и сделать верный выбор?Читайте продолжение в книге «Златокрылая Камелия 2»

Оглавление

Глава 14.

Переодевшись в более строгое темное платье, вхожу в небольшую залу, погруженную в вечерний сумрак. В пустой комнате Люсьен как раз осторожно зажигает свечи на маленьком столе. Невольно улыбаюсь и прикрываю за собой дверь.

— Простите, госпожа, я уже ухожу, — засуетился слуга, заметив мое присутствие.

— Не нужно, останься, — мягко останавливаю его я. — Ты единственный в этом доме не раздражаешь меня.

— Тогда, если позволите, я позабочусь о вас, — улыбается Люсьен, отодвигая стул.

— Конечно, — улыбаюсь в ответ и приближаюсь к столу. Касаюсь его плеча и легко сжимаю, будто благословляю в путь. Хочется как-то поддержать, подбодрить, но слов нет.

Сажусь на стул и наблюдаю. Слуга опускает на мои колени салфетку, неспешно раскладывает приборы, приносит блюда, расставляет, открывает крышку. Протягиваю руку к столу, но он тут же перехватывает ее.

— Госпожа, вы так напряжены в последнее время, ваши пальцы дрожат, — негромко замечает Люсьен над моим ухом.

— Что ты предлагаешь?

— Позвольте мне… самому покормить вас, — буквально шепчет он. Опускаю взгляд. Хоть это и шепот, я прекрасно слышу боль. Мысли о приближающемся расставании так терзают его, а я не ощущаю в себе достаточно сил, чтобы помочь ему.

— Тебе тоже нравится обращаться со мной, как с куклой? — без упрека спрашиваю, глядя на него.

— Вовсе нет, не подумайте, просто в эти дни, мне очень хотелось бы… быть ближе к вам и подарить как можно больше… заботы, понимаете?

Люсьен смотрит на меня чуть ли не со слезами на глазах. Старательно подбирает слова, чтобы не выйти за рамки правил, хотя знает, что я не стану злиться. Вот же. Раньше воспринимала все, как данность. Слепо надеялась, что мы сможем быть рядом вечно. Как же быстро летит время.

— Я буду очень рада, если смогу скрасить для тебя эти дни, — улыбаюсь через силу.

— Вы слишком добры ко мне, госпожа, — кивает слуга и выходит из-за моей спины.

Он подворачивает рукава, берет вилку и нож и тонко нарезает сочный кусок мяса. Его движения всегда такие ловкие и осторожные, за ними приятно наблюдать.

— Вот, откройте рот, пожалуйста, — вежливо приказывает Люсьен, заставляя меня улыбнуться. Почему-то я уверена, что он был бы ласковым господином.

Придерживаю волосы, медленно открываю рот и беру кусок с вилки. Хоть времени осталось мало, торопиться сейчас ни к чему.

— Я так рад, что вы, наконец, распустили волосы, — замечает он, пока я пережевываю.

— Ты ведь и так видишь меня с распущенными волосами перед сном.

— Да, но… мне кажется, ваши волосы всегда слишком туго затягивают. Кажется, что это вредит вам, что вам больно, что вас лишают свободы… Простите, мне не стоило говорить так, — осекся он. Волнуется о моей свободе? Интерпретирует заколки в мою жизнь?

— Не заставляй меня ждать, мы не можем сидеть здесь вечно, — улыбаюсь, пытаясь отвлечь его. Если все же расстанемся, для печали у тебя будет достаточно времени.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я