1. книги
  2. Юмористическое фэнтези
  3. Ольга Куно

Записки фаворитки Его Высочества

Ольга Куно (2022)
Обложка книги

После смерти короля Истленда принц Рауль готовится взойти на престол. Однако кто-то пытается воспрепятствовать молодому человеку, методично покушаясь на его жизнь. Айрин Рэндалл, обладательница редкого магического дара находить общий язык с животными, помогает принцу в поисках преступника. Для того чтобы оказаться в кругу представителей королевской крови, она притворяется фавориткой его высочества.Сможет ли Айрин вычислить преступника? Удастся ли ей, погрузившись в хитросплетение дворцовых интриг, сохранить собственную жизнь? И, наконец, сумеет ли мнимая фаворитка устоять перед подлинным обаянием принца?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Записки фаворитки Его Высочества» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Визит в оранжерею

На следующее утро я по понятным причинам проснулась немного позднее обычного. Если привидение и рассердилось на то, что я отбиваю у него хлеб, то никак меня об этом не уведомило. А может, оно и попыталось в отместку меня напугать, но я слишком крепко спала, чтобы это заметить.

Было что-то около полудня, когда без предварительного стука дверь, ведущая в оранжерею, распахнулась и по усыпанной гравием дорожке быстро зашагал посторонний. Узнала я его моментально: тот самый человек принца, что так неудачно вручил мне розовое платье несколько дней назад. С тех пор мне стало известно, что он являлся одним из телохранителей его высочества и носил редкое имя Джон.

Я взглянула на вошедшего не без любопытства. Посмотрим, что нужно этому молодому человеку на сей раз. Если он принес мне черные чулки с поясом, я точно спущу на него собак. Джон не заставил меня долго гадать о причине своего визита.

— Сюда идет его высочество, — заявил он с ощутимой нервозностью в голосе. Такое напряжение характерно для людей, чья работа сопряжена с большой ответственностью. — Скорее приведи себя в порядок.

У этого парня просто навязчивая идея. Я и так в порядке, без его постоянных подсказок.

— Передай принцу, что я не могу его сейчас принять, — сказала я, лениво откинувшись на спинку скамейки.

— Почему? — опешил телохранитель.

— Эм… У меня ногти не накрашены.

— Очень плохо, — попенял Джон, бросая взгляд на часы, — но придется оставить как есть.

— Да ты что, с ума сошел?! — с деланым ужасом воскликнула я. — Как можно принимать принца с ненакрашенными ногтями?!

— Ладно, — парень определенно начинал нервничать, что доставило мне немалое удовольствие, — я попробую ненадолго задержать его высочество. Сколько времени тебе нужно, чтобы привести ногти в порядок?

— Часа полтора, — ответила я.

— Что?! — Он чуть не подпрыгнул на месте от ужаса.

— Или два, — мстительно добавила я. А если переспросит еще раз, будут все четыре.

На лице парня отчетливо отразилась мысль о том, какое наказание ждет его в случае, если пассия его высочества окажется не готова к встрече. Создавалось такое впечатление, что спина телохранителя уже ноет от ударов еще не назначенных ему плетей.

— Я не смогу задержать принца так надолго! — В его голосе зазвучали панические нотки.

— И не надо, — пожала плечами я. — Просто передай ему, что сегодня я не смогу его принять.

— Что?!

Рука Джона непроизвольно приблизилась к горлу. Плети определенно сменились в его воображении несколькими месяцами тюремного заключения.

— А что тут такого? — невинно спросила я. — Скажи, что у меня голова болит.

— Не мели чепуху! — почти закричал парень.

Очень напрасно. С детства не люблю, когда на меня повышают голос.

— Ну ладно, в таком случае можешь сказать, что меня с утра подташнивает и тянет на солененькое. Что, тоже плохо? — правильно интерпретировала я то, как Джон переменился в лице. — Ты думаешь, он не обрадуется?

— Айрин! — внезапно послышалось из расположенной неподалеку беседки.

— Кто там? — тут же напрягся телохранитель.

Увивавший стенки беседки виноград не позволял ему заглянуть внутрь.

— Кузнец, — ответила я первое, что пришло в голову.

— Какой еще кузнец? — пролепетал Джон.

— Ну как какой… Симпатичный такой, сильный, мускулистый, — принялась мечтательно перечислять я.

— Да как ты осмелилась притащить сюда кузнеца?! — заорал парень.

— А почему бы нет? — обиженно спросила я. — Я же не знала, что принц решит прийти сюда именно сегодня.

Телохранитель судорожно сглотнул, на сей раз предчувствуя, что дело кончится дыбой.

— Пускай немедленно убирается! — прошипел он. — Здесь есть запасной выход? Черный ход?

— Нет, — ответила я, — но можно уже сейчас начинать рыть тоннель. Повторяю: скажи принцу, что я сегодня занята… Или нет. Знаешь, у меня есть идея получше. Пускай приходит. Втроем даже веселее.

Джон схватился за голову. Все прежние опасения отступили на второй план; перед глазами теперь мерно покачивалась предназначенная для его шеи петля.

Снова скрипнул гравий, и в оранжерею вошел принц. Телохранитель поклонился, я поднялась со скамьи и присела в реверансе.

— Я не помешаю? — осведомился Рауль.

Джон весь напрягся, а я почтительно ответила, не прерывая реверанса:

— Ну что вы, ваше высочество, как вы можете помешать? Ваш визит — всегда большая честь. Прошу вас, — добавила я, указывая на беседку.

Джон принялся энергично вращать глазами, но я сделала вид, что не понимаю его знаков.

Кивнув, принц шагнул в сторону беседки.

— Ваше высочество, не надо туда заходить, — вмешался телохранитель.

— Отчего? — спросил Рауль, останавливаясь.

— Там сквозняк, вы можете простудиться.

— Сквозняк в оранжерее? — удивился принц.

— То есть я хотел сказать — наоборот. Там жарко, очень жарко. Невыносимо душно. — Джон нервно сцепил руки.

— Вот и прекрасно, потому что во дворце собачий холод, — отозвался принц, снова направившись к беседке.

— Ваше высочество! — в отчаянии воззвал телохранитель. — Там, в беседке, кузнец. Он только что пришел, чтобы изготовить… — Он защелкал пальцами, пытаясь придумать что-нибудь убедительное.

— Подкову для попугая, — подсказала я.

— Подкову для попугая, — с облегчением повторил Джон и тут же недоуменно воззрился на меня, осознавая, что сказал что-то не то.

Между тем мы следом за принцем вошли в беседку. Никакого кузнеца там, ясное дело, не было. На спинке скамейки, как на жердочке, восседал попугай жако.

— Айрин! Айрин! — отчетливо произнес он, как только я оказалась внутри.

У Джона затряслись руки.

— Попугая я вижу, — заметил принц. — А где кузнец?

— Не было никакого кузнеца, ваше высочество, — развела руками я. — Даже не знаю, с чего это пришло молодому человеку в голову.

— Джон, ты свободен. — Рауль кивнул в сторону выхода.

Телохранитель открыл было рот, но то ли не решился что-либо сказать, то ли попросту не нашел слов.

— Джон, ты свободен, — повторила я с вежливой улыбкой.

Сглотнув, парень склонил голову перед принцем и вышел из беседки, а затем и из оранжереи.

— Признавайтесь, ваше высочество, как долго вы подслушивали под дверью? — осведомилась я.

— Ты неисправима, — поморщился Рауль. — Принцы не подслушивают под дверью. Они слышат сквозь стены. — Я продолжала вопросительно смотреть, и он ответил: — Достаточно долго. За что ты его так?

— За то розовое платье и вообще за наглость, — вполне серьезно ответила я.

— Женская месть воистину страшна, — заключил принц.

— Переживет. Между прочим, я еще несколько дней назад могла вас попросить его уволить. Так что пускай терпит.

— Резонно, — признал Рауль. — А как ты догадалась, что я подслу… слышал сквозь стену?

— Этот вопрос: «Я не помешаю?» — был перебором. Вы бы никогда этого не сказали, если бы не стали свидетелем нашего разговора. Что слышно во дворце? — поинтересовалась я.

— Ничего особенного. — Принц раздраженно качнул головой. — Еще две истеричные барышни видели привидение. Пора бы разобраться с этой историей раз и навсегда, да времени нет.

— Когда будете разбираться, вы прошлую ночь не считайте, хорошо? — Я виновато прикусила губу.

— Почему?

— Потому что прошлой ночью это была я.

— Что — «ты»? — не понял Рауль.

— Ну это я разгуливала по замку в белом платье и светлом парике.

Уже не в первый раз принц посмотрел на меня как на сумасшедшую.

— Если тебе нечего делать по ночам, — сказал он наконец, — заведи себе любовника.

— А может быть, он у меня уже есть?

— Ну да, гипотетический, вроде кузнеца.

— Как я могу завести любовника, когда все считают моим любовником вас? Кто же осмелится перебежать дорогу принцу?

— Что, набиваешь цену? — хмыкнул он.

— Да. Хочу, чтобы вы все-таки поймали дельфина сачком.

— Какого черта тебе понадобилось ходить по дворцу ночью, да еще и в белом платье?

— Надеялась выйти замуж за какого-нибудь лунатика, — брякнула я, но затем посерьезнела. — Ну я же дочь ученого, помните? Решила провести эксперимент. Проверить, примут ли люди нормального живого человека за привидение, если он будет соответствующим образом одет.

— Насчет нормального я бы не говорил с такой уверенностью. Но в остальном, насколько я понимаю, эксперимент удался?

— Более чем.

— Прекрасно. В таком случае, может быть, объяснишь мне, как тебе удалось летать?

— Летать? — настала моя очередь удивиться.

— Именно. Одна из женщин готова поклясться, что ты двигалась, не касаясь ногами пола.

— Я, конечно, девушка жутко талантливая, — сыронизировала я, — но летать — это перебор. Где и когда та женщина видела привидение?

— На третьем этаже в восточном крыле около половины двенадцатого.

— Это та, которая упала в обморок в коридоре?

— Верно.

— Ничего не понимаю. Она действительно видела меня, но, честное слово, я не летала.

— Сколь ни удивительно, я склонен тебе поверить, — отозвался принц. — Это только лишний раз подтверждает, что люди с богатым воображением придумают что угодно.

— И все равно было бы неплохо найти человека с самым богатым воображением — того, который стоит за всей этой историей, — заметила я, поднимая со стола исписанный лист бумаги и принимаясь сворачивать его в трубочку. — Кстати, о поисках. Дознавателям удалось раскопать что-нибудь новое по поводу позавчерашнего покушения?

— Ничего заслуживающего внимания. У тебя есть какая-нибудь информация?

— Есть, но думаю, она пока тоже не заслуживает внимания, — уклончиво ответила я. — Имеются некоторые причины предполагать, что за покушениями может стоять ваша сестра. Но это пока, мягко говоря, не точно. Только намеки, которые надо тщательно проверять.

— Так проверяй.

— Попробую.

Я аккуратно перевязала свернутый лист красной ленточкой, удостоверяясь в том, что документ украшен красивым ровным бантиком.

— Что это? — спросил принц.

— А это вам. — Я торжественно протянула ему бумагу.

— Тогда зачем было так тщательно его запаковывать?

— А для порядка.

Вздохнув, принц одним движением развязал бантик, не проявляя должного уважения к моим недавним стараниям, развернул бумагу и принялся вглядываться в текст. Секунд через десять он поднял глаза и, нахмурившись, спросил:

— Ну и что это за список?

— Это мои самые-самые близкие друзья и родственники, — ответила я.

— Здесь же с полсотни имен!

— Ровно сорок семь, — уточнила я. — Даже не подозревала, что я настолько коммуникабельна. За последние несколько дней все эти люди внезапно вспомнили, что ближе них у меня практически никого нет, воспылали ко мне теплыми дружескими чувствами и поинтересовались, не могу ли я по этому поводу выпросить для них у вашего высочества самую малость.

— А почему имена поделены на группы?

— А вы прочитайте. Я решила немного систематизировать список, чтобы вам было удобнее. — Мы вместе склонились над документом. — Вот первая группа — это те, которым срочно требуется материальная помощь из казны, вторая — желающие устроиться на работу во дворец, а вот эти давно мечтают о повышении по службе. Ну и несколько отдельных имен для людей с особыми просьбами. Например, троюродная кузина по материнской линии, которая мечтает стать фрейлиной ее высочества.

— Ты что, хочешь, чтобы я исполнил все это? — Принц недоверчиво помахал у меня перед лицом списком.

— Нет, конечно, — ответила я.

— Тогда зачем ты подготовила этот список?

— Чтобы вы были в курсе, чего стоит быть вашей фавориткой.

— И что теперь прикажешь с этим делать? — Рауль снова взглянул на документ.

— Да что хотите, — милостиво разрешила я. — Можете выбросить, а можете на стенку повесить. Ну или указ какой-нибудь написать на обратной стороне — это если в королевстве не будет хватать бумаги. Нет, я понимаю, конечно, подразумевалось, что я стану действовать по-другому. Я должна была между делом, как бы невзначай намекнуть вам на то, что такого-то и такого-то просто-таки необходимо назначить, допустим, новым поставщиком тканей во дворец. И время подобрать такое, чтобы вы ну никак не могли мне отказать. Скажем, в постели, в самый ответственный момент.

— Ты находишь это смешным? — как-то тоскливо спросил Рауль.

— По-моему, вполне… Ох, нет! — Я наконец сумела интерпретировать его интонацию. — Хотите сказать, какая-то женщина именно так и поступила?

— Какая-то? — переспросил он. — Да практически все.

— Да, невесело, — вынужденно признала я. — Хотя с другой стороны… В общем-то все справедливо. Это своего рода плата за то, что вы легко можете получить любую женщину. Вам не надо приглашать на свидания, дарить цветы, добиваться, гадать, любит — не любит. Достаточно одного слова — и любая женщина вам отдалась.

— Что-то ты не очень-то отдалась, — напомнил его высочество.

— Только не говорите, что вы об этом жалеете, — фыркнула я.

— Не дождешься.

Послышалось хлопанье крыльев, и Кирилл привычно приземлился на подставленный мной локоть, после чего вскарабкался по рукаву на правое плечо. Генри, не желая отставать, устроился на левом.

— Если бы птицы умели говорить и попросили тебя замолвить за них словечко, ты бы точно сделала это менее топорно, — усмехнулся принц.

— Они умеют говорить, — заступилась за своих подопечных я. — Во всяком случае, некоторые из них.

— Ну да, попугай, например, — без особого восторга согласился Рауль. — Говорить он умеет, это я только что слышал. Но что с того, если он просто повторяет услышанный звук, понятия не имея, что этот звук означает?

— Вы так думаете? — отозвалась я. — Ошибаетесь. Эта птичка гораздо умнее, чем вы полагаете.

— С трудом верится. Какое количество мозгов может уместиться в такой маленькой головке?

— Вы удивитесь.

— Ну попытайся меня удивить.

— Почему бы и нет? Раз уж вы в кои-то веки добрались до оранжереи, давайте я продемонстрирую вам, что умеют делать ваши животные.

Согласно хмыкнув, принц откинулся на спинку скамьи с тем скептическим выражением лица, какое, как правило, бывает у людей, стремящихся разоблачить фокусника.

Я извлекла из кармана три ореха и положила на стол.

— Сколько орехов? — спросила я у Генри, четко выговаривая слова.

— Три, — ответил попугай.

Я вручила ему один орешек в качестве поощрения.

— Ты просто научила его говорить «три» в ответ на этот вопрос, — попытался разоблачить меня принц.

Я молча извлекла из кармана еще три ореха и добавила к остававшимся на столе.

— Сколько орехов? — опять спросила я.

— Пять, — ответил Генри и снова получил свою награду.

Я вопросительно посмотрела на Рауля.

— Значит, ты подаешь ему какой-то знак, — снова проявил скептицизм тот.

— Вот, возьмите. — Я запустила руку в карман и извлекла оттуда целую горсть орехов. — Дайте ему сколько сами захотите и задайте тот же вопрос. Только запомните: он умеет считать до семи.

Для чистоты эксперимента я вышла из беседки и остановилась, повернувшись к ней спиной. После трех вопросов принц сдался.

— Ладно, считать он действительно умеет, — признал Рауль.

— И понимает значение произносимых им слов, — отметила я.

— Допустим, — кивнул принц чуть менее уверенно. — А ворон что, тоже умеет говорить?

— Говорить — нет. Зато умеет понимать. Редкое качество даже для людей, — хмыкнула я.

— И откуда же ты это знаешь, если говорить он не может?

Чем долго объяснять, лучше один раз продемонстрировать.

— Кирилл, пальма!

Ворон спорхнул с моего плеча и перелетел на пальмовую ветвь.

— Стол! — продолжила я.

Ворон переместился на столешницу.

— Скамья!

Раскинув крылья, Кирилл спикировал на сиденье.

— Айрин! — сказала я затем.

Ворон вернулся ко мне на плечо.

— Достаточно? — осведомилась я у принца.

— А ко мне на руку он сможет перелететь по такой команде?

— Пока нет. Даже людей требуется познакомить, прежде чем они смогут узнавать друг друга по имени. Но можно его научить.

Чем я незамедлительно и занялась.

К тому времени, когда Кириллу осточертело перелетать с руки на руку даже за награду и он уже был готов сказать человеческим голосом: «Жрите сами свои орехи!», принц собрался уходить. Напоследок напомнил мне о необходимости наведаться вечером в его опочивальню. Легенду, как ни крути, надо подпитывать.

— А можно я возьму с собой книжку? — спросила я.

— Хочешь почитать мне вслух? — сыронизировал Рауль.

— Могу и вслух, если вы любите женские романы, — не осталась в долгу я. — На самом деле нужно же мне как-то коротать время. У вас свои дела, мешать я не хочу. И потом давно хотела спросить. Мне что же, и на всю ночь тоже придется оставаться? Иначе у офицеров охраны могут возникнуть подозрения, ведь так?

— Могу тебя успокоить: никаких подозрений не возникнет, — заверил принц, направляясь к выходу. — Я никогда не оставляю у себя женщин на всю ночь.

Я предоставила ему уйти по своим делам, не задавая лишних вопросов. Не стала интересоваться, не потому ли он предпочитает спать один, что превращается по ночам в страшное чудовище. И без того очевидно, что Рауль никого не подпускает к себе слишком близко. А проведенная вместе ночь сближает порой гораздо сильнее любовных утех.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Записки фаворитки Его Высочества» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я