Be careful what you wish for… it might come true! Петиция и Виктория – молодые современные девушки, каких миллионы. Они не знакомы и живут в разных странах. Случайное обстоятельство сводит их вместе, и волею судьбы героини попадают в Англию начала девятнадцатого века. Какие испытания их ждут впереди? Подвластна ли времени любовь? Насколько разрушительно предательство, и на что способна настоящая дружба, вам предстоит узнать на страницах этого романа.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Последняя воля Мистера Эддингтона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава VIII
Утро следующего дня. Дом мистера Эддингтона.
Виктория проснулась около семи утра. Ее разбудил легкий грохот посуды, доносящийся из кухни. «Дядюшка готовит завтрак», — подумала она. Быстро встав с кровати, Викки поспешила в ванную комнату, чтобы умыться. В это время мистер Эддингтон старательно накрывал стол, не упуская ни единой детали, и даже собрал в саду небольшой букетик цветов.
Когда Виктория спустилась, все уже было готово. Безусловно, она оценила столько внимания со стороны дяди и, пожелав доброго утра, поспешила крепко обнять его и поцеловала в щеку.
— Доброе утро, дорогая, — сказал мистер Эддингтон. — Как тебе спалось?
— Превосходно, спасибо, — ответила Викки.
— Мне сегодня приснился удивительный сон, — начал было рассказывать он, как раздался звонок в дверь.
Это пришла Летиция. Мистер Эддингтон предложил ей составить им компанию за завтраком, и она охотно согласилась.
— Как ваши дела? — поинтересовалась Летти у сэра Уильяма.
— Я как раз рассказывал Виктории свой сон, — ответил он. — Так вот, сегодня мне впервые приснилась моя дорогая мисс Лилианна. Я возвращался с охоты, а она ждала меня на пороге дома. Нашего с ней дома. Все было залито солнечным светом, таким ярким, что слепило глаза. Она взяла меня под руку и повела к входной двери, как вдруг я проснулся. Мне не хотелось просыпаться, я несколько раз закрывал глаза, но так и не смог вернуться в свой сон. Я был счастлив, — добавил он.
Девушки лишь переглянулись, они подумали об одном и том же: покойная Лилианна приходила за ним…На глазах Виктории выступили слезы.
— Все в порядке, дорогая? — спросил мистер Эддингтон.
— Да, ваш сон растрогал меня, — призналась Викки.
— Не плачь, милая, это был счастливый сон. После этих слов наступило молчание.
— Спасибо за завтрак, — нарушила Летти затянувшуюся тишину.
— На здоровье, дорогая, — ответил мистер Эддингтон. — Девочки, вам, наверное, уже пора, идите с миром. Я буду ждать вас к обеду.
В конном клубе Виктории очень понравилось. Она обошла все конюшни, с интересом рассматривая каждую лошадь. Среди них были как чистокровные, так и смешанные породы. Одни — высокие и статные, другие — более приземистые и мускулистые. Некоторые лошади отворачивались, как только Виктория приближалась к ним, другие, наоборот, вытягивали свои длинные шеи, пытаясь дотянуться до нее.
Сесть верхом Викки так и не решилась. «В другой раз», — подумала она, руководствуясь одним из своих жизненных правил: «Не следует делать того, в чем сомневаешься, а уж если взялся, то идти до конца невзирая ни на какие преграды».
Незаметно время подошло к обеду и девушки поспешили вернуться в дом мистера Эддингтона.
Зайдя внутрь, они увидели, что обеденный стол был уже накрыт, а мистер Эддингтон сидел в своем любимом кресле у камина.
— Мы вернулись, — сказала Викки, но он даже не обернулся.
— Может, уснул? — произнесла Летти.
Виктория тихонько подошла к нему поближе. Мистер Эддингтон сидел с низко опущенной головой.
— Дядюшка, мы вернулись, — прошептала она, взяв его за руку. И неожиданно вскрикнула. Его рука была совсем холодной. — Летиция, скорее иди сюда, дядюшка Эддингтон… по-моему, он мертв, — с комом в горле, еле вымолвила она.
Летти подбежала к Виктории. Было очевидно, что мистер Эддингтон покинул их.
Летиция тут же вызвала «скорую помощь». И вот уже через полчаса медработник произнес:
— Время смерти около тринадцати часов.
Приехал коронер и забрал тело мистера Эддингтона, и девушки остались дома одни…
Виктория сидела на диване и плакала. Несмотря на большую дозу успокоительного и снотворного, она никак не могла совладать с собой. Летти держала ее за руку и молчала, лицо ее выражало скорбь, а глаза полны слез. Девушки просидели некоторое время в полной тишине. Вскоре на Викторию начало действовать лекарство, и она немного успокоилась.
— Виктория, довольно, прошу тебя, — сказала Летти, собравшись с духом. — Думай о том, что он умер счастливым. Ему сейчас хорошо. Наконец-то он воссоединился со своей Лилианной.
Виктория ничего не ответила.
— Ты посиди еще немного, а я пока уберу со стола, — шепнула ей Летти и легонько погладила ее по плечу.
Едва поднявшись с дивана, она увидела на маленьком чайном столике любимую книгу мистера Эддингтона «Потерянный рай», написанную Джоном Мильтоном. Старику так нравилось это произведение, что он перечитывал его снова и снова. На книге лежало два конверта. На одном было написано «Летиции», а на втором — «Виктории».
— Виктория, здесь письма для нас.
«Он, наверное, чувствовал, что скоро умрет, и оставил предсмертные послания», — подумала Летти. Она подала Виктории письмо с ее именем и, вскрыв свое, начала читать:
«Начну рассказ с любимой книги, название знаешь, милый друг, Лишь в руки ты ее возьмешь, ответ на мой вопрос найдешь…»
Пробежав глазами по строчкам письма, Летти быстро поняла, что это и были обещанные шарады.
— У меня просто шарады, — сказала она. — И еще какой-то странный ключ в конверте.
Виктория по-прежнему не реагировала. К этому времени на нее окончательно подействовало снотворное, и она засыпала.
— Пойдем, я отведу тебя в спальню, — сказала Летти.
— Ты не могла бы остаться сегодня? — сонным голосом попросила Викки. — Мне как-то боязно и совсем не по себе.
— Конечно, я останусь, — согласилась Летиция. — Ты же не думала, что я оставлю тебя одну?
Она уложила Викторию и, аккуратно прикрыв ее одеялом, присела рядом на кровати.
Все будет хорошо, все будет хорошо, — тихо шептала Летти, скорее больше пытаясь успокоить саму себя, нежели уже дремавшую Викторию…
Убедившись, что Викки крепко уснула, Летти вышла из комнаты и направилась в кабинет мистера Эддингтона. В последнее время старик часто жаловался на плохое здоровье и нередко говорил о смерти. Уже давно он оплатил погребальные услуги страховой компании и просил лишь связаться с ними в случае его кончины. Девушка знала, что все документы хранились в нижнем ящике рабочего стола. Там же лежала и визитка адвоката мистера Эддингтона.
Первым делом Летиция решила вопрос с погребением. Прощание в церкви и похороны назначили на утро следующего дня. Затем она позвонила адвокату, мистеру Оулдриджу. Столь печальные известия очень расстроили его. Мистер Эддингтон был не только его постоянным клиентом, но и близким другом, хотя они редко общались. Мистер Оулдридж заверил, что непременно будет присутствовать в церкви и на похоронах.
После этого разговора Летти вернулась в комнату Виктории — та крепко спала. Доза принятого ей снотворного была достаточно большой, и врач предупредил, что Виктория проспит до утра. Воспользовавшись этим, Летти отправилась домой, чтобы взять сменную одежду, так как ее голубые джинсы и белая футболка были весьма неуместны в предстоящем дне.
В студенческом городке почти никого не было. Все разъехались на время летних каникул. Не было и Абигейл, которая собиралась провести несколько дней с друзьями где-то на юге Италии, а Марк уехал в соседний город навестить родственников. Тишина навевала на Летти еще большую грусть и уныние, и ей захотелось как можно быстрее вернуться в дом мистера Эддингтона, по крайней мере там была Виктория.
Летиция достала из шкафа черный брючный костюм, очень элегантный и строгий. К нему взяла черную шелковую блузку под горло с небольшим бантом спереди. А на ноги, понимая, что предстоит длинный день, подобрала изящные замшевые туфли на небольшом каблучке.
Уже возвращаясь в дом мистера Эддингтона, она поняла, что не взяла ничего для Виктории. «Надеюсь, у нее найдется что-то черное», — успокаивала себя Летиция.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Последняя воля Мистера Эддингтона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других