Волшебная история о милосердии и отзывчивости, в которой смелый мальчик Поль и добрая девочка Полина спасли потерявшихся лисят и избавили от злых чар огромный заколдованный лес.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Заколдованный дуб предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
В одной волшебной стране, где дети могут делать самые необыкновенные вещи, жил восьмилетний мальчик Поль, который умел говорить на языке животных. Ловкий и любопытный, Поль обожал лазить по деревьям и впутываться в неприятности. От этого его колени и локти частенько покрывались синяками и ссадинами. Но такие пустяки мало волновали непоседливого мальчишку, ведь его младшая сестра Полина умела чудесным образом исцелять любые раны одним прикосновением ладони. Если Полина видела, что брат рассёк губу или отбил себе палец, помогая отцу приколачивать полку, она тут же оказывалась рядом. Стоило ей приложить руку к ранке, как та затягивалась на глазах.
Их деревушка раскинулась возле живописной дубовой рощи, где дети проводили свободное время. Однажды летом, играя в лесу в прятки, ребята услышали звук, похожий на плач. Сердце Полины заныло от жалости, и она сказала:
— Поль, кажется, кто-то попал в беду. Мы должны помочь!
Мальчик напряг слух, но не уловил ничего подозрительного.
— Думаю, тебе показалось, — пожал он плечами, — это поёт какая-то птица. Давай играть дальше. Теперь прячусь я!
Жалобный звук тем временем усилился, и у Полины не осталось сомнений — в лесу действительно кто-то плакал.
— Как можно развлекаться, когда кому-то рядом плохо? — возмутилась девочка.
Она схватила брата за руку и потянула за собой. Поль неохотно потащился следом. Ребята вышли на опушку леса и под небольшой елью обнаружили Лисичку, мордочка которой была мокрой от слёз. Дети с изумлением переглянулись.
— Что с тобой? Кто-то тебя обидел? — заботливо обратился к Лисичке Поль.
В отчаянии та заскулила в ответ:
— У меня большое горе! Мои маленькие лисята потерялись. Где я только ни искала, под каким деревцем ни смотрела, в какую норку ни заглядывала — их нигде нет!
Полина ласково обняла её, а Поль замешкался, не зная, как поступить. Ему вовсе не хотелось прерывать игру в прятки, но и бросить Лисичку в беде тоже было нельзя. Вдруг мальчик кое-что вспомнил и, просияв, воскликнул:
— Я знаю, где искать твоих лисят! В глубине нашего леса есть старое-престарое дерево, а в нём огромное дупло. Я видел его однажды, когда мы с отцом ходили за грибами. Уверен, что любопытные лисята прыгнули именно туда. Скорее, бежим и проверим!
Поль сорвался с места и помчался в глубь дубовой рощи. Полина и Лисичка с надеждой переглянулись и побежали за ним.
Вскоре они оказались у древнего дуба, такого огромного, что, даже взявшись за руки, ребята не смогли бы обхватить его целиком. В его могучем стволе зияло широкое дупло.
— Нужно забраться внутрь, — скомандовал Поль.
Лисичка немедля вскочила на дерево и исчезла в дупле. С минуту ребята стояли, задрав головы, и от нетерпения переминались с ноги на ногу. Из дуба не доносилось ни звука.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Заколдованный дуб предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других