Путь подкидышей. Книга вторая. Алтын

Ольга Родионова, 2010

Они похожи, как два кольца. Кто из них король? И два кольца тоже похожи так, что не отличить. Вот только которое из них способно спасти мир? И надо ли его спасать, ведь все, кажется, идет прекрасно, все богаты и счастливы…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Путь подкидышей. Книга вторая. Алтын предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

Широкий подол раздулся под порывом ветра синим колоколом. Рыжая этим утром настояла на длинном платье, несмотря на гримаску, которую якобы незаметно скорчила секретарша отца, считающая, что девушки в таком возрасте не должны носить длинного.

Платье было аквамариново-синим, что очень шло к рыжим волосам Алтын. Сшито оно было довольно просто, но дорогая ткань струилась красивыми складками. А Ракушка, как ее ни уговаривали, ни за что не захотела надеть что-нибудь приличествущее случаю, и щеголяла в любимом наряде из драных черных кружев, спадающем с плеча, и вельветовой шляпе. Правда, к шляпе она в припадке кокетства приколола сорванную по пути к набережной позднюю пурпурную розу. Выглядела Анхеле, надо сказать, весьма живописно со своей блестящей копной каштановых волос, выбивающихся из-под обвисших полей, в черных кружевах и солдатских ботинках.

Чайка неожиданно вскрикнула прямо над головой, и Алтын, как всегда, вздрогнула и, как всегда, обругала себя за это. Ракушка рассмеялась, поймала норовившую улететь шляпу, и, держа ее двумя руками, посмотрела вверх, в синюю бездну неба с несколькими белоснежными перышками облаков.

— Красота, — сказала она с чувством и подмигнула Алтын. — В Альквисте сейчас зима. А тут красота-красотища!..

Белые корабли выстроились в заливе, расцвеченнные яркими флажками. На набережной играла музыка, и здесь, на палубе, тоже играла музыка, и разные мелодии сливались в какой-то неудержимо-бравурный, искрящийся то ли вальс, то ли марш. «Амбассадор», личный прогулочный катер господина регента, величаво отошел от причала, направляясь в сторону маяка. Легкие яхточки сопровождали его, точно чайки. На залив было больно смотреть — так сияла под солнцем водная гладь.

— Фабула марина, — задумчиво сказала принцесса.

— Да, — согласилась Анхеле. — А на Гуаме сезон дождей.

Алтын внимательно посмотрела на подругу. Выражение лица Ракушки не изменилось — она все так же улыбалась, глядя в небеса, но в ее тоне Рыжей почудилась грусть.

— Ты думаешь, там твоя родина? — спросила она и взяла Ракушку за руку.

Анхеле пожала плечами.

— А откуда бы тогда я знала гуамское наречие?..

Набережная постепенно удалялась, перед глазами разворачивался залив, и сделалось видно, что маяк, на который Алтын так любила смотреть, стоит на острове, соединенном с берегом мостом или дамбой — массивные сплошные опоры вырастали из воды, как стена, и видны были узкие окна высоко над волнами.

— Там кто-то живет? — с любопытством спросила Анхеле. Она уже забыла про свою грусть.

— Где, на маяке?

— Да нет, внутри моста.

— Вряд ли, — сказала Алтын с сомнением. — Хотя я не знаю. С пляжа этой постройки вообще не видно, а в той стороне я никогда не была. Возможно, там какие-нибудь технические помещения для обслуживания моста.

— Скукота, — Анхеле с упреком посмотрела на принцессу. — Вечно ты придумываешь всякие рациональные объяснения.

— А ты бы хотела, чтобы там жили привидения?

— Ну… — Ракушка призадумалась. — Например, прекрасный узник. Юный и печальный.

— Как романтично, — сказала Алтын ехидно. — Воображаю, что сказал бы Кальвин.

Ракушка сердито натянула шляпу на глаза и отодвинулась.

— Дура.

— Сама такая.

— Смотри, не поскользнись, когда будешь бежать к своему Джереми со всех ног.

— Кто, я?! — Алтын вспыхнула.

— Барышни, хотите лимонаду? — Регент Абель Рем, сменивший по случаю праздника серый френч на белоснежный парадный мундир с серебристым волчьим хвостом на плече, махнул рукой мальчишке с большим подносом, уставленным нарядными разноцветными бутылочками в форме бутонов. Мальчишка расторопно подбежал, и Алтын взяла одну из бутылок. Ракушка покосилась на нее и тоже взяла. Пробки были устроены таким образом, что, стоило их повернуть, из середины бутона выскакивала пластиковая соломинка, позволяющая пить, не расплескивая содержимое, даже во время качки. Барышни одновременно приникли к трубочкам и сделались похожи на колибри. Регент, глядя на них, улыбнулся про себя пришедшему в голову сравнению и в который раз подумал, что Алтын очень похожа на свою мать.

«Амбассадор» подходил к острову все ближе, громада моста надвинулась, и уже можно было рассмотреть клочки сырого зеленого мха между огромными камнями и пыльные витражи в окнах.

— Кто это додумался сделать цветные стекла в технических помещениях? — сказала Анхеле противным голосом, не глядя на принцессу.

— Вы про мост? — Регент закинул голову и сощурился от солнца. — Это не технические помещения. Прежде это называлось Замок на Водах, там селили фавориток. Потом в нем была таверна «Путь к маяку», она процветала много лет, пока старый хозяин не умер. Теперь там только крысы.

— И привидения, — добавила Алтын себе под нос.

— Кстати, да, — неожиданно согласился регент. — Говорят, там встречаются призраки.

— Альтоон!..

Рыжая вздрогнула и обернулась.

— А вот и один из них, — изумленно сказала Ракушка.

С палубы одного из легких катеров, перевозивших гостей на маяк, принцессе махал рукой Джереми. Тонкий, как обугленный прут, в своей черной морской форме, издалека он был вылитый Грош. Регент нахмурился, вглядываясь в его силуэт на палубе, потом обернулся и внимательно посмотрел на дочь. Алтын этого даже не заметила.

— Джереми! — крикнула она и засмеялась. — Как ты здесь оказался?..

— Чи свора фонда ту, оро нинья!

— Что он сказал? — Рыжая нетерпеливо обернулась к подруге.

— Он сказал, что обещал найти тебя, — выражение лица Анхеле было недоверчивым, как у ребенка, впервые увидевшего морского слона. — И назвал тебя оро нинья — золотая девочка… Слушай, он что — действительно двойник Гроша?

— Ну, ты же видишь, — Рыжая пожала плечами, не отрывая глаз от удаляющегося катера.

— Кто это, Алтын? — спросил регент неожиданно сурово. — Судя по эполету, уже старший офицер, несмотря на молодость. Где ты с ним познакомилась?

Рыжая в замешательстве посмотрела на отца.

— На набережной… довольно давно. Его зовут Джереми, он, кажется, с Коатля… Их корабль приходил к нам в порт. Я не знала, что он будет на балу. Он что, тебе не нравится, папа?

— Мне не нравится, что ты знакомишься на улице с кем попало, — отчеканил регент. — Не забывай, что ты принцесса. А этот мальчишка всего лишь маримэн.

— Наверное, у нас это фамильное!.. — Рыжая осеклась. Она не хотела дерзить отцу. — Прости, папа. Я не знаю, зачем я это сказала.

Регент молча повернулся и пошел прочь, сутулясь чуть больше обычного.

Белые яхты сгрудились вокруг «Амбассадора», словно чайки вокруг альбатроса. Остров был уже совсем близко, и башню маяка невозможно было рассмотреть, не запрокидывая головы.

— Приготовьтесь к высадке, барышни, — Астрах широко шагал к ним по залитой солнцем палубе. — Придется спускаться по трапу, здесь, на острове, совсем не такой комфортабельный причал, как в порту. Если пожелаете, я велю матросам перенести вас на руках.

— Нет уж, спасибо, — отказалась Рыжая решительно.

Берег приблизился, и стало ясно, что падение в воду барышням не грозит: страшный трап был вовсе не трап, а нарядные мостки с резными перильцами, по которым мог сойти и годовалый ребенок. Ракушка пронеслась по ним во мгновение ока. Алтын последовала за ней чуть менее быстро и более осторожно: мостки слегка раскачивались при каждом шаге, вода плескалась, и у принцессы совсем немного, чуть-чуть, но все же закружилась голова.

— Вока, нинья, — крепкая рука подхватила ее и помогла сойти на твердую землю.

— Скажи ему «гранто», — Ракушка пританцовывала наверху, на лужайке. Вдалеке за ее спиной колыхалось под ветром что-то алое, белое и синее — это были полосатые шелковые шатры, раскинутые на каменистом берегу вокруг маяка. А еще дальше высился сам маяк — мощная громада сурового серого камня.

— Гранто, — произнесла Алтын с улыбкой. — Что ты здесь делаешь, Джереми? Астрах, кажется, говорил, что на маяке будет избранная публика. Ты что — избранный?.. Анхеле, ну, спроси же у него, как он сюда попал!..

Слово «избранный», кажется, было знакомо юноше — Алтын почудилось, что по его лицу пробежала какая-то тень. Но он тут же обернулся к Ракушке, построившей, похоже, не слишком удачную фразу, и, вежливо улыбаясь, стал ей что-то говорить. Анхеле важно кивала.

— Его корабль пришел под утро, — пояснила она принцессе. — У него в порту есть приятель, который имеет в собственности прогулочный катер и ежегодно обслуживает знатную публику на балу в честь выпуска кадет. Джереми договорился с ним, и теперь они ходят на катере туда и обратно, возят гостей, еду и напитки.

— То есть, он будет кататься туда-сюда и даже не потанцует, — сказала Алтын, с трудом скрывая разочарование. — Очень жаль.

Ракушка фыркнула и хотела было отпустить какое-то ехидное замечание, но посмотрела на выражение лица принцессы и воздержалась.

Они поднялись по еле заметной тропинке к шатрам. Вокруг уже прогуливалось довольно много нарядно одетых гостей, маленький оркестр раскладывал ноты. Регент в отдалении о чем-то разговаривал с Астрахом и пожилым мужчиной в синей униформе. Алтын подумала, что это, наверное, смотритель маяка. Среди публики сновали официанты, разнося пирожные, фрукты и прохладительные напитки. Лысый скрипач бежал по траве, догоняя унесенные внезапным порывом ветра листы, барышни смеялись, потом одна ахнула, и смех на мгновение замер, чтобы тут же сделаться еще звонче и веселее — в небо улетал кружевной зонтик, вращаясь, как лепесток осыпающейся яблони. Джереми озабоченно посмотрел вверх, а потом на море.

— Алтын, — к ним подошел Астрах, очень импозантный в надетом по случаю торжества мундире. — Регент и я возвращаемся в город — нам следует лично присутствовать при отплытии «Левиафана». Вы можете поехать с нами или, если пожелаете, остаться здесь и посмотреть на это грандиозное зрелище с башни маяка. Потом мы вернемся, и будет фейерверк. Для него уже все приготовлено. — Он кивнул на ближайший шатер, возле которого юные маримэны в алых беретах сноровисто раскладывали огромные петарды. — Ну, что же? Вы едете или остаетесь?

Джереми, сдвинув брови, произнес несколько коротких фраз, и Астрах, явно понимавший гуамское наречие, покачал головой и что-то ответил, без особой звонкости и щебета, но вполне бегло.

— Вы не слишком вежливы! — заметила Алтын сердито. — Вы же знаете, что я не понимаю ни слова!

Начальник тайной канцелярии насмешливо поклонился.

— Простите! Этот юный офицер всего лишь сообщил мне, что, по его наблюдениям, ожидается небывалый шторм, и посоветовал немедленно забрать вас с острова на материк. Иначе, мол, будет поздно. Ну, а я ответил, что наша метеослужба — одна из лучших в мире, и, по ее прогнозам, до конца недели продержится ясная погода.

— Вы действительно доверяете вашей метеослужбе? — Алтын посмотрела вверх. Легкие перья облаков белоснежными мазками выделялись на пронзительно-синей эмали неба, солнце сияло по-прежнему ярко, водная гладь блестела, и даже ветер утих.

Астрах пожал плечами.

— Конечно. Но вы можете на всякий случай вернуться с нами в город.

Принцесса решительно тряхнула головой.

— Нет. В кои-то веки выбраться на такую чудесную прогулку… К тому же, я никогда не была внутри маяка, а мне очень хочется посмотреть, что там. Поезжайте, я остаюсь.

— Тогда до вечера. Не пропустите отплытие «Левиафана».

Астрах попрощался вежливым кивком и ушел. Алтын с улыбкой обернулась к Джереми и обнаружила, что тот продолжает хмуриться.

— Ну, что такое? — спросила она весело. — Чем ты недоволен?

— Крето, нинья, — молодой офицер покачал головой. — Торидо рухо марина аррада, ке? Бембино солато, чи куомо аррада… свера нона компланья нона делючия!

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Путь подкидышей. Книга вторая. Алтын предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я