В Великобритании считается вполне естественным встретить живого лиса на дороге. Этим англичанина вряд ли можно удивить. А вот если встретить лиса, разговаривающего на собственном языке, со своими традициями и обычаями, да при том имеющего вполне близкий человеческому взгляд на мир – это уже совсем другое дело! Жизнь полна сюрпризов и приключений, если иметь к ней особую любовь. И главные герои как раз обладают ею, участвуя в захватывающих авантюрах, романтических похождениях, прилагая усилия в преодолении препятствий, а еще в борьбе за свое выживание, связанной с вмешательством браконьеров.Автор изображения на обложке – Ольга Хелен.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лисьи сказки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Лисы и препятствия
Кому не повезло больше всех после побега, так это, пожалуй, Люциферу, который упал в глубокую продолговатую канаву. Алексис с разбегу угодил в ежевичный куст, запутался в его ветвях и теперь со стоном пытался освободиться.
Такс Джеймс, немного отлежавшись в своем укрытии, выбрался оттуда, убедившись, что люди им больше не угрожают, и решил помочь друзьям. Заметив скулящего от бессилия Алексиса, такс внезапно подумал про себя:
«Вот ведь как интересно все получилось. Сначала спасали Алексиса. Кстати, его и сейчас, судя по всему, надо спасать. От ежевичного куста гммм…Потом спасали меня. Прямо необычайный парадокс…»
— Фыр, фыр, фыр! Это замечательно, конечно, мыслить вслух! Но не мог бы ты оставить рассуждения и поспешить. Какая странная штука эта ежевика! Оххх.
— Бегу, друг! — Джеймс подбежал к кустам и начал помогать вытаскивать хвост Алексиса из колючего плена. — Вообще-то говоря, эта ежевика — растение ветвистое. Для укрытий лучше такую не использовать. Есть риск попасть в ее сети и надолго застрять.
— Фыр, где же ты раньше был, когда я сюда бежал? — Алексис обиженно засопел, — Ай! Больно.
— Потерпи немного, — посоветовал такс, понемногу перегрызая ветки, в которые попала шерсть лиса, — Вот, еще несколько веточек, и все. Ты свободен!
— Уииии! — тут же радостно воскликнул Алексис — Спасибо огромное! Я боялся, что навсегда тут останусь. Фыр! Но потом вспомнил, что у меня есть такой классный друг, как ты!
Он завилял хвостом и подбежал к таксу, обняв его.
— Осторожней, — предупредил Джеймс, — Не маши хвостом слишком сильно. А то мне придется делать двойную работу. Ты не знаешь, где Люцифер?
— Давай поищем его! — предложил Алексис, энергично пританцовывая на месте. Он не мог не нарадоваться тому, что его друг свободен, и красивый хвост тоже.
— Я думаю, надо ориентироваться на запах, — сказал Джеймс, — у меня тонкий нюх! Думаю, мы быстро разыщем его.
— Ага! — поддержал идею Алексис, — Ой, а я еще помню, что, в отличие от нас, он не успел найти укрытие и куда-то упал… Правда, ежевику укрытием не назовешь, это было, скорее, какое-то издевательство.
–Даа, — согласился Джеймс, — Я вообще-то чую Люцифера так близко, как будто бы он рядом с нами.
— И я! Фыр, — Алексис радостно повел ушами, — Только не пойму, где именно источник запаха.
— Кажется, я понял! — сказал такс — Гав! Осторожно, Фокси! — он подбежал к другу, видя, что тот почти не смотрит на дорогу, и потянул того за хвост, — Не упади в канаву!
Алексис затормозил. И очень вовремя, потому что прямо перед ним была огромная яма, длиной около десяти метров.
— Ого-го! — удивленно воскликнул лис.
Затем, посмотрев вниз, друзья увидели на самой глубине канавы лежащего Люцифера.
— Друг, ты как там? — крикнул Джеймс.
— Охххх, — услышал он в ответ, — Лежу без задних лап. Как же я устал!
— Ты в канаве, — констатировал Алексис, — Фыр. Мы тебя вытащим! Правда, Джеймс?
Такс утвердительно кивнул, затряся ушами.
— Сейчас что-нибудь придумаем! Надо найти что-то длинное, за что можно будет ухватиться старине Люциферу, чтобы он выбрался. Хвост, наверное, не подойдет?
— Фыр! — Алексис сердито поглядел на него, ясно давая понять, что он не в восторге от этой идеи. — Нет. Я, конечно, хочу помочь спасти Люцифера, но мой хвост — это не веревочка. Тем более, я не смогу его тогда тащить. А еще, — он внезапно шкодно улыбнулся, — Не хочу доставлять ему такое удовольствие.
— Эй! Я все слышу! — донеслось из канавы
— И что ты мне сделаешь? — поинтересовался Алексис.
— Грррр, — донеслось в ответ откуда-то снизу.
Немного подумав, Алексис сказал, обращаясь уже больше к Джеймсу:
— Можно сплести веревку из бечевы. Или из березовой коры…
— Угу. Но, знаешь, есть способ попроще, — сказал Джеймс. Алексис удивленно посмотрел на него, наклонив голову набок. — А что, если мы используем ветви вон той высокой ивы?
— О, точно! — сказал Алексис. — Давай! А как именно мы ее используем?
Вместо ответа такс подмигнул ему. Он уже все просчитал.
— Идем со мной, — сказал Джеймс Алексису.
Они подошли к иве.
— Нам нужна вот эта ее ветвь, — указал такс на одну из длинных, спускающихся до земли ветвей.
— Хммм, — задумчиво протянул Алексис, — Пожалуй, я могу встать на носочки, опираясь на ствол, а ты заберешься на меня и попробуешь отгрызть ветку.
— Хорошая идея! — похвалил Джеймс.
— Только осторожнее лезь по мне, не поцарапай шубку, — предупредил Алексис, становясь на носочки, чтобы друзьям было легче достать до вершины ивы.
— Конечно, Фокси, — ответил такс. Он забрался на лиса, с трудом удерживаясь на его тонкой, гибкой спине. — Оххх, — выдохнул Джеймс, — Стройняга Алексис, твоя спина как снежная горка! Вы, лисики, такие длинные!
— А то! — весело ответил Алексис, гордо расправив плечи. «Интересно, что по этому поводу считает Искорка?» — мечтательно подумал он.
Наконец, такс смог дотянуться зубами до ветки и откусить ее. Задача была наполовину решена. Оставалось вытянуть по ней из канавы Люцифера.
— Я устал, — признался Алексис, когда они шли обратно, — У меня подкашиваются лапы, а еще хочется кушать. Сегодня такой насыщенный день!
— Согласен. Я тоже устал, но надо помочь Люциферу, — напомнил Джеймс.
— Ага! — ответил Алексис, — Поможем ему и поищем что-нибудь на ужин. Фыр!
Они подошли к яме, и заглянули внутрь.
Люцифер сидел внизу. Как-то не кстати полил дождь, и в канаве стала скапливаться вода.
— Быстрее, прошу вас! Канава наполняется водой, — сообщил Люцифер. Это означало лишь одно: если они будут медлить, то упавший в яму лис утонет в воде.
Алексис обеспокоенно запрыгал вокруг ямы:
— Держись! Мы сейчас!
— Фокси, держи ветку, — попросил его такс, — А я буду страховать тебя.
— Понял, — весело кивнул лис. Он взял в зубы ветку и подошел к яме, опуская ее туда. Такс уцепился за хвост Алексиса, на случай, чтобы тот не упал. Люцифер ухватился за ветку, и друзья начали тащить. Наконец черный лис выбрался наружу. Они радостно обнялись.
— Фыр, фыр, — заметил Алексис, — тут мокро! Давайте спрячемся от дождя. Мне холодно, и шубка мокнет. Апчхи!
— Побежали прятаться под иву! — предложил Джеймс. Люцифер покивал, глядя на брата.
— Я не против! А то все тут простынем и продрогнем.
Друзья нашли иву и спрятались под ней, как под навесом. Алексис выбрал себе самый дальний, теплый уголок и свернулся там калачиком, поджав длинные лапы и накрывшись хвостом.
— Фыр! Апчхи!
— Гав. Сегодня переночуем здесь, а завтра проснемся и пойдем искать путь в лес.
Джеймс был настроен решительно. Люцифер серьезно покивал.
— Спасибо, что вытащили меня, — пробормотал он, шмыгая носом, — Без вас бы мне пришел конец!
— Не за что, друг! Мы не позволили бы тебе утонуть!
Алексис зевнул, показав оба ряда острых клычков.
— Даааа…Я, похоже, сейчас усну.
Так и произошло. Через несколько минут было слышно, как он мерно и легко дышит, уткнувшись носом в хвост.
Джеймс положил голову на лапы и тоже погрузился в сон. Теперь не спал лишь Люцифер, решив понаблюдать за окружающим миром из-под ветвей укрывшего их дерева, и одновременно решив охранять сон двух друзей.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лисьи сказки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других