Эта книга – удивительная и правдивая история молодой Бриды О`Ферн, молодой ирландки, будущей наставницы Традиции Луны. В основе романа – излюбленная для Коэльо идея поиска себя, своей цели в жизни. Коэльо устами своих героев рассуждает о вере и религии, о колдовстве и магии и конечно о любви. В этой истории, рассказанной просто и радостно, волшебство говорит языком человеческого сердца.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Брида предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Или какая женщина, имея десять драхм, если потеряет одну драхму, не зажжет свечи и не станет мести комнату и искать тщательно, пока не найдет, а найдя, созовет подруг и соседок и скажет: порадуйтесь со мною: я нашла потерянную драхму.
Copyright by © Paulo Coelho, 1990
© Перевод, А. Богдановский
© ООО «Издательство АСТ»
Издание осуществлено с разрешения Sant Jordi Asociados, Barcelona, SPAIN
Originally published as As Brida by Paulo Coelho
www.paulocoelho.com
Прежде чем начать
В «Дневнике мага» я заменил два ритуала RAM[1] упражнениями, развивающими способность восприятия, которым научился в ту пору, когда был тесно связан с театром. Хотя полученные результаты оказались в точности такими же, мой Наставник сурово выбранил меня. «Даже если существуют более короткие и легкие пути, Традицию никогда ни на что другое заменять нельзя», — сказал он тогда.
И потому на страницах «Бриды» описаны лишь те немногие ритуалы, исполнение которых предписывает многовековая Традиция Луны. Они — особого свойства и требуют большого опыта и твердого навыка. Исполнять их, не ставя перед собой определенной цели, — не только нежелательно, но и опасно, поскольку это может сильно затруднить духовный поиск.
Каждый вечер мы проводили в одном из лурдских кафе. Я — паломник, пилигрим, странник на Священном Пути в Рим, и мне предстояло прошагать еще много дней в поисках своего Дара. Она — Брида О’Ферн — на определенном отрезке этого пути направляла мои шаги.
И вот в один из таких вечеров я решил спросить, сильное ли впечатление произвело на нее некое аббатство, стоявшее на той, лучами расходящейся дороге, по которой в Пиренеях идут Посвящаемые.
— Я никогда не бывала там, — ответила Брида.
Меня удивили ее слова. Ведь она-то как-никак уже обладала Даром.
— Все дороги ведут в Рим, — сказала она, напомнив мне этой старинной поговоркой, что Дар может быть пробужден где угодно. — Я свой римский путь[2] проходила в Ирландии.
И при следующих наших встречах она поведала мне историю своих духовных поисков. По окончании я спросил, можно ли мне когда-нибудь записать услышанное.
Сначала она согласилась. Но потом, при каждой новой встрече возникало какое-либо препятствие. То Брида просила изменить имена героев, то интересовалась, что за люди будут читать эту книгу и как, по моему мнению, они воспримут ее.
— Этого мне знать не дано, — ответил я. — Но, думаю, ты не поэтому постоянно ставишь мне палки в колеса.
— И правильно думаешь, — сказала она. — Просто мне кажется, что это очень своеобразный опыт, и едва ли он сможет пригодиться кому-нибудь еще.
Так что сейчас, Брида, мы с тобой рискуем вместе. Безымянный текст Традиции учит, что люди делятся на две категории: одни строят, другие растят. Первые годами могут биться над поставленной задачей, но в один прекрасный день выполняют ее. И после этого останавливаются и замыкаются в четырех стенах своего бытия. Когда эти стены возведены и постройка окончена, жизнь теряет смысл.
Но есть другие — те, кто выращивает. Они порой страдают от бурь, от смены времен года и редко могут позволить себе отдохнуть. Но сад в отличие от возведенного здания никогда не прекращает расти. Да, он постоянно требует от садовника рачительного присмотра, но все же дает возможность сделать жизнь непредсказуемо увлекательной.
Садовники рано или поздно находят друг друга — ибо знают, что в истории каждого растения, как в капле воды, отражена история всей Земли.
Пауло Коэльо
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Брида предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
1
RAM — орден Regnus Agnus Mundi — небольшое католическое братство, изучающее язык символов, известный еще как Традиция, передаваемая из уст в уста. — Здесь и далее прим. перев.
2
Пауло Коэльо в «Дневнике мага» пишет: «Подобно тому как мусульманская традиция требует, чтобы всякий правоверный хотя бы раз в жизни прошел вослед пророку Магомету в Мекку и Медину, первое тысячелетие христианства знало три пути, почитаемых священными и сулящих Божье благословение и искупление грехов каждому, кто пройдет по ним. Первый путь — к гробнице Святого Петра в Риме: идущие по нему избрали себе в качестве символа крест и назывались ромейро. Второй — ко Гробу Господню в Иерусалиме: идущие этой дорогой именовались палмейро в память пальмовых ветвей, которыми жители города приветствовали появление Иисуса. И наконец третий путь вел к бренным останкам Святого Иакова — по-нашему Сантьяго, — захороненным на иберийском полуострове в том месте, где однажды ночью некий пастух увидел, как сияет над полем яркая звезда».