Ночь ожившего болванчика

Р. Л. Стайн, 1993

Линди нашла чревовещательскую куклу-болванчика и назвала его Слэппи. Пусть он далеко не красавец – зато очень забавный. Линди замечательно проводит время, заставляя Слэппи двигаться и говорить. Но ее сестра Крис досадует из-за того, что теперь всеобщее внимание приковано к Линди. Так нечестно. Ну почему Линди всегда и во всем везет? Крис решает завести собственную куклу. Она еще покажет Линди! И тогда в доме начинают твориться странные вещи. Плохие. Жуткие. Но ведь деревянный болванчик не может быть причиной всех бед. Или все-таки может?

Оглавление

Из серии: Ужастики Р. Л. Стайна

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ночь ожившего болванчика предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

4
6

5

— Ай!

Рука сжалась сильнее. Крис вскрикнула и обернулась.

К ее удивлению, рядом на корточках сидела Линди. И крепко сжимала ее руку.

Крис рывком высвободилась.

В лунном свете из окна на лице Линди играла дьявольская усмешка.

— Опять попалась! — сказала она.

— Ты меня ничуть не напугала! — возмутилась Крис. Правда, дрожащим шепотом.

— Ты подскочила на километр! — злорадствовала Линди. — Ты всерьез подумала, что тебя схватил болванчик.

— Ничего подобного! — ответила Крис и поспешила к своей кровати.

— Слушай, а почему ты не спишь? — спросила Линди. — Возилась со Слэппи?

— Нет. Мне… э-э… приснился страшный сон, — сказала Крис. — Я только хотела выглянуть в окно.

Линди прыснула:

— Видела б ты свое лицо!

— Я спать хочу. Оставь меня в покое, — огрызнулась Крис. Она легла и натянула одеяло до самого подбородка.

Линди вновь усадила болванчика. После чего, посмеиваясь, вернулась в постель.

Крис опустила подушку, потом покосилась в сторону окна. Сейчас лицо болванчика наполовину скрывалось в тени. Однако глаза его мерцали, словно он был живым. Он смотрел на нее, будто желая что-то сказать.

«Почему он так ухмыляется?» — подумала Крис, потирая шею, чтобы избавиться от мурашек.

Она повыше натянула одеяло и перевернулась на бок, чтобы не видеть этих широко раскрытых, пронзительных глаз.

Но даже повернувшись к болванчику спиной, она чувствовала, что он смотрит на нее. Даже с закрытыми глазами и одеялом на голове девочка видела его мрачную, безумную усмешку, его немигающие глаза, которые так и смотрят на нее. И смотрят. И смотрят.

Она погружалась в беспокойный сон, в очередной гнетущий ночной кошмар. Кто-то преследовал ее. Кто-то очень злой.

Но кто?

В понедельник Линди и Крис задержались после уроков на репетиции ежегодного весеннего концерта. Домой они вернулись только к пяти, к своему удивлению обнаружив на подъездной дорожке отцовский автомобиль.

— Что-то вы сегодня рано! — воскликнула Крис, застав родителей в кухне, где отец помогал матери готовить ужин.

— Завтра я еду на конференцию в Портленде, — пояснил мистер Пауэлл, чистя лук над раковиной ножиком для овощей. — Так что сегодня меня отпустили пораньше.

— Что на ужин? — спросила Линди.

— Мясной рулет, — ответила миссис Пауэлл, — если, конечно, ваш отец все-таки сможет почистить лук.

— Есть же какой-то способ не плакать, когда чистишь лук, — задумчиво произнес мистер Пауэлл. — Хорошо бы его узнать.

— Как прошла репетиция хора? — спросила миссис Пауэлл, разминая в руках большой комок говяжьего фарша.

— Скучно, — вздохнула Линди, открывая холодильник и доставая оттуда банку колы.

— Угу. Поем какие-то русские и югославские песни, — добавила Крис. — А они такие заунывные… По-моему, они все про овечек. Хотя мы не знаем, о чем они. Перевода-то нету.

Мистер Пауэлл бросился к раковине и стал плескать водой в свои покрасневшие, слезящиеся глаза.

— Я этого не вынесу! — воскликнул он и бросил наполовину очищенную луковицу жене.

— Слабак, — покачала она головой.

Крис поднялась в их общую с Линди комнату. Бросила рюкзак на стол, который они также делили с Линди, и уже хотела вернуться на кухню.

Но что-то у окна привлекло ее внимание.

Резко обернувшись, она ахнула.

— О нет! — вырвался у нее испуганный возглас.

Она поднесла руки к лицу, не веря своим глазам.

Слэппи развалился в кресле у окна, ухмыляясь и тараща на нее выпученные глаза. А рядом с ним сидел другой болванчик и тоже ухмылялся.

И они держались за руки.

— Что здесь происходит?! — воскликнула Крис.

6
4

Оглавление

Из серии: Ужастики Р. Л. Стайна

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ночь ожившего болванчика предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я