Катя отправилась на болото за клюквой и увидела Волка. А он увидел Катю и решил забрать в мир сказочного Средневековья, потому что местному барону нужна жена. Красивая, чувственная, добрая история о том, как суровый мужчина, способный становиться Волком по древнему проклятию своего рода, находит возлюбленную в обычной русской девушке, которая умеет печь восхитительные пирожки и обожает животных. В свою очередь Волк окружает избранницу такой заботой и любовью, что Катерина отвечает взаимностью на все его притязания.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Мой нежный хищник» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4. Знакомство с миром Дэриланд
Несколько дней прошли как в удивительном сне, вот только усталость по вечерам была самая настоящая. Пришлось Кате привыкать к деревушке Лост и обстановке чужого дома, на первом этаже которого размещалась пекарня.
Сама Катя жила наверху, деля комнату с дочкой хозяина — юной девушкой по имени Грейта. Причем соседку постоянно хотелось назвать Гретель, потому что новое окружение, одежда селян и домики в стиле фахверк очень уж напоминали западное средневековье.
И самое главное, что буквально повергло Катю в смятение во время первого знакомства с поселком: никаких тебе следов развитой современной цивилизации, никаких телефонов и электричества в принципе — ни машин, ни даже велосипедов.
Жители Лоста передвигались пешком или на телегах, запряженных весьма добродушными на вид мохноногими лошадками. Поселение считалось по местным меркам довольно большим и богатым, в нем развивались всяческие ремесла, хорошо было поставлено гончарное и кузнечное ремесло.
Всем необходимым люди обеспечивали себя сами — от еды до одежды и крова. А как же иначе при натуральном хозяйстве? Как потопаешь, так и полопаешь. Сначала Катя изумленно таращила глаза и слова не могла вымолвить, прогуливаясь по округе в сопровождении Грейты или Ариты, настолько все вокруг было невероятным для человека из XXI века.
Хорошо еще, Катя сама выросла в деревенской обстановке и некоторые нюансы вроде гигиенических удобств во дворе, ровно как и крики петухов с раннего утра были отлично знакомы.
И поскольку она отлично разбиралась во всех тонкостях хлебопечения, то немедленно предложила свои услуги мастеру Баргу. Не желая сидеть на шее у радушных хозяев, Катя надеялась быть полезной семье, приютившей чужестранку.
Уже через пару дней после прибытия в Лост, она азартно разделывала из приготовленного ею же теста булочки, смазывала их маслицем или сладкой водичкой перед тем, как посадить в печь.
О сахаре и привычном чае здесь ничего не знали, зато в почете были различные травяные сборы и мед аж семи сортов, в зависимости от расположения пасеки: липовый, луговой, гречишный, вересковый, лавандовый, малиновый и мятный.
Прошла неделя, пробежала вторая, Катя потихоньку приноравливалась к новой жизни. В доме пекаря к ней относились тепло, поскольку ее умелые руки творили из теста вкуснейшие изделия, а ряд предложений по разнообразию ассортимента выпечки привлек внимание покупателей.
Бездельничать она никогда не умела, целыми днями сновала по кухне или жилой части дома, предлагая свою помощь, где только возможно.
Жена пекаря и невестка старушки Ариты была, что называется «на сносях» и это вызывало особое беспокойство у всей семьи. Дело в том, что после рождения Грейты все новые беременности Миры заканчивались плохо, седовласый степенный Барг уже не надеялся снова стать отцом, тем более жена была немолода, но вот теперь снова ожидала ребенка.
Потому и пришла старая Арита в заповедную рощу Локмора испросить защиты Спящих Богов. А словно в ответ на ее молитвы в роще появилась незнакомая девушка в мужских охотничьих штанах и сапогах. Может, сами Боги ее послали, как оберег для семьи.
Катю такие надежды весьма смущали, потому как она совершенно не знала, как может пригодиться будущей роженице. Оставалось только верить, что на сей раз все разрешится благополучно и не придется присутствовать при общем горе, если Мира снова потеряет малыша.
Будучи человеком деятельным и энергичным, Катя быстро освоилась в поселке и постаралась навести справки о той стране, куда ее занесло лесными чарами. В первую очередь она попыталась разузнать о культурной жизни и уровне образования местного населения. Оказалось, в Лосте есть небольшая школа при церквушке и в свободное от работы время Катя решила туда наведаться.
Хмурый пожилой мужчина с неестественно прямой ногой встретил гостью не очень ласково и пришлось ей пустить в ход все свое обаяние и некоторое знание психологии. Люди — они же везде одинаковы, в любом мире. Если они люди…
С первого дня в Лосте Катя активно поддерживала легенду о своем появлении, мол жених обманул и не выдержав позора, решила она перебраться подальше от более удачливой соперницы и строгих родичей. Такие случаи бывают в каждой стране при самых разных социальных строях — от первобытного до феодального, не говоря уже о капиталистическом, и даже, говорят, в сверхдемократических державах.
Однако эта история не понравилась тем жителям Лоста, которые придерживались строгих взглядов на отношения между молодыми людьми. Катя не раз замечала, как любопытные соседушки пристально поглядывают на ее животик, уж не округлился ли сверх обычного, раз дева незамужняя прячется на чужой стороне.
Похоже, местный учитель относился к ревностным блюстителей морали. Катино появление для него было скорее поводом для порицания, чем сочувствия. И, тем не менее, немного растопить холодный прием ей удалось.
Большую роль в этом сыграли пирожки с овечьим сыром, наподобие «хачапури», которые она с утра приготовила. И, конечно, спокойная и грамотная речь, полная достоинства и уважения к святому делу обучения местной ребятни основам грамоты.
Седовласого «педагога» звали Тарим, он снисходительно показал гостье глиняные дощечки с буквицами принятого здесь алфавита, и Катя с удивлением уставилась на чехарду русских и английских письменных знаков, понимая, что вполне сносно может читать простой текст.
Почему-то ее навыки чтения и письма произвели на Тарима неожиданный эффект. Он вдруг раскланялся и стал держаться более почтительно, а вскоре по селению поползли слухи, что Катарина в самом деле из благородной семьи. Тому способствовали поведение и манеры «чужестранки», а также несколько вычурная речь по мнению селян.
В первый же вечер знакомства Катя пыталась расспросить учителя о стране с завораживающим названием Дэриланд. Почему-то это слово невольно ассоциировалось у нее с выдуманной «Нетландией», где обитали потерянные мальчишки во главе с их неустрашимым лидером Питером Пэном.
А может, история про детей, которые не хотели взрослеть, не только фантазия Джеймса Барри и эта удивительная страна действительно существует где-то в Другом мире?
«Хорошо, что я в сказку попала, а не в настоящее Средневековье!» — думала Катюша, тяжко вздыхая, — «уж там бы хлопот не обобраться, еще за ведьму бы приняли, потащили на костер, вот ужас где!»
Из пространных описаний Тарима она потихоньку выяснила, что Дэриландия или попросту Дэриланд — страна обширная и населенная самым разнообразным людом, да и не только людом, а всякими загадочными существами вроде шаловливых фей и водяных коней.
Селение Лост, где она теперь вынуждена обитать, располагалось в самом центре владений баронов де Лостан, извечных хозяев здешних земель.
«Ясно, местные феодалы!» — живо определила Катя, напрягая память, чтобы хоть что-то припомнить из школьного учебника про Средневековый период истории.
На ум сразу же пришла информация о том, как в первую брачную ночь бесправные крестьяне поставляли местным олигархам девственниц-невест. Осознав, что подобная перспектива ей уже не грозит, Катя немного приободрилась и стала смотреть веселее.
Тарим также рассказал, что сейчас родовым поместьем Лостанов управляет барон Веймар, под боком у которого вполне можно жить сытно и безопасно, не в пример бывшему владельцу замка — грозному Хоргану, которому Веймар приходился единственным наследником.
Но по воле богов суровый Хорган, о котором не одно семейство в Лосте до сих пор вспоминает с содроганием, уже много лет как скончался, и в округе наступили спокойные времена. При этой новости Катя тоже выдохнула с облегчением.
Все-таки приятно знать, что здесь царит не какой-нибудь там древний самодур, а просто угрюмый, нелюдимый тип, который все никак не может сыскать себе подходящую жену и, наконец, обзавестись потомством.
— Так нынешний барон де Лостан не молод? — поинтересовалась она.
— Давно не молод, — подтвердил Тарим.
«Деликатничает», — решила про себя Катя, — «наверно, из барона уже труха сыплется, раз ни одна порядочная знатная дева не хочет связываться».
Еще выяснилось, что южнее земель Лостанов находится богатый город Тарлинг, именуемый также городом Мастеров, где процветают всяческие ремесла и промыслы.
Находится он в ведомстве Короля Гальбо, а управлять им должен наместник из Королевских Рыцарей, некто де Маликор, но сей господин давненько пребывает в военном походе во славу Его Величества, а городом в его отсутствие заведует почтенный Бургомистр, избранный на городском совете.
Сам же Король проживает еще южнее и довольно далеко от Лоста, к величайшей радости сельчан, поскольку короли вместе со своей свитой очень прожорливы и вокруг них вечно плетутся разнообразные интриги и опасные заварушки. Учитель перенес все это на своей шкуре, поскольку сам когда-то был на войне и едва не потерял ногу.
Городишки помельче и богатые села также обильно разбросаны в землях Лостанов, местные жители не голодают, эпидемий и неурожаев давно не случалось, вообще Катя осталась довольна экономической и политической обстановкой в регионе собственного «попадания».
Она начала увлеченно расспрашивать дальше. И чем словоохотливее становился ее собеседник, отведав свежей ароматной стряпни, тем более интересные вопросы задавала ему любопытная гостья. Некоторые из них приводили Тарима в полнейшее замешательство.
— А водятся ли у вас драконы? — интересовалась Катя.
— О таких тварях я не слыхал, а вот в низовьях Роси — вот там, говорят, обитают люди, способные превращаться в крылатых змеев и летать по небу, их поселение называется Гнездовье, и правит им очень воинственный рыцарь. Его даже Король на помощь приглашал, когда чудовища на нас напали.
— Какие еще чудовища? — обомлела Катя.
— Да-а я сам не видел, может, и слухи… — с явной неохотой продолжил Тарим, — на южных границах Дэриланд раскинулся непроезжий дремучий лес. И кто там только не обитает, всяких гадов тьма-тьмущая — даже говорить тебе не стоит, уж такое тварье, упасите Милостивые Боги, вовек не видать, не слыхать.
— Но, теперь-то все тихо на заставах? — уточнила Катя. — Победили вы… то есть мы тех гадов, я, к сожалению, пропустила уроки истории. Матушка велела закручивать перцы и резать баклажанчики на икру.
— Затихли они в своей дикой чаще, а то девиц наших им подавай — своих-то напрочь замучили, — таинственно шептал Тарим.
— Ритуальное жертвоприношение? Ой, неужели каннибализм…
— Вот уж не знаю, а если б и знал чего, так достойной девице и вовсе о том говорить не следует!
Катя поморгала смущенно, потупив карие очи. Конечно-конечно, пусть местные считают ее приличной барышней, хотя это выражение больше подходило бы для царской России позапрошлого века. Эх, не могла же она в к Александру Сергеевичу в имение Михайловское угодить!
А там и Болдинскую осень можно было бы вдвоем скоротать. Неведомые силы распорядились иначе — выслали на чужбину в мрачные времена.
Разговор с учителем плавно перешел на соседей Лостанов с востока. И там, оказывается, хватало своих легенд с явным мистическим оттенком.
Так, например, на северо-восток от Лосты начинаются пологие горные хребты, что окружают спрятанную за перевалами Сумрачную долину. И это одно из самых суровых мест в Дэриланд. Никто из многочисленных знакомых Тарима никогда не бывали во владениях Демона вечной ночи.
Слушала Катя учителя и не знала, надо ли верить в страшные россказни или разумнее счесть их за предания для любопытной малышни.
«Как бы мне поскорее отсюда выбраться, как бы вернуться домой подобру-поздорову… Родители, наверно, поседели с горя, ищут меня с полицией, прочесывают леса и болота. Мамочка, бедная, переживает!»
Внезапно глаза наполнились слезами, Катя быстро поблагодарила собеседника и, распрощавшись, побежала к своей пекарне.
А уж дел на крестьянском подворье всегда невпроворот. Тем более, что хозяйку Миру все берегли. Вернувшись к домашним заботам, Катя обнаружила, что единственный наемный работник — пожилой мужчина занят ремонтом телеги, а хозяин месит тесто для вечерней выпечки.
Арита обучала Грейту рукоделию и Катя, чтобы избежать скучного сидения за иглой, схватила ведро и помчалась к колодцу, который располагался на небольшой площади с другой стороны улицы.
Полдень стоял жаркий, и вокруг не было ни души, все жители по своим усадебкам, кто от работы отдыхал, а кто и наоборот, только за нее взялся.
Приложив немалые усилия, Катя зачерпнула воду и поставила тяжелое ведро на каменную кладку колодца. Не успела дух перевести, как сзади послышалось четкое цоканье копыт и легкий посвист всадника.
Катя с недоумением оглянулась — за две недели, что она проживала в Лосте, ей еще не приходилось видеть человека верхом на лошади, местные обычно ездили в простеньких надежных телегах, а то все больше пешком передвигались.
Вскоре рядом с колодцем приостановился абсолютно белый конь с богатой сбруей, а на нем восседал темноволосый смуглый мужчина в черно-зеленом одеянии. Катя невольно уставилась на незнакомца, да и животное заслуживало внимания. А уж как контрастно смотрелись они вместе — черное на белом…
— Не дашь ли мне напиться, девица?
Этот простой вопрос, заданный глуховатым голосом, почему-то заставил ее вздрогнуть.
— А-а-а… да, да, конечно, сейчас!
Она даже улыбнулась, досадуя на свою нерасторопность и смущение.
«Ну, надо же! Засмотрелась на дяденьку в сапогах до колена, посреди лета меховая накидка, и как ему не жарко во всей амуниции?»
Катя зачерпнула из ведра воду деревянным ковшом, что висел на балке колодца специально для подобных целей, и попыталась передать всаднику.
Едва она приблизилась к «милой лошадке», как животное диковато всхрапнуло и так дернуло головой в ее сторону, что Катя мигом отпрянула назад. Хотя она и выросла в деревне, опыта общения со вздорными жеребцами у нее не было. Другое дело кролики или котята.
Мужчина усмехнулся, прищурившись:
— Не бойся, Кор тебя не укусит. Он понимает, что ты подходишь с добрыми намерениями.
— Зачем же тогда пугать? — упрекнула Катя.
— Это было всего лишь приветствие!
— Простите, сэр, но лошадиный язык мне не знаком!
— Как ты меня назвала?
— М-м-м… господин? Так будет правильно? — уточнила Катя, стараясь вести вежливую беседу.
Холеный Кор нетерпеливо переступал передними ногами в темных «носочках», явно скучал. А вот его владелец был всерьез заинтригован. Он медленно спешился и, придерживая коня под уздцы, приблизился к Кате.
Она с легким поклоном передала ему воду и смирно сложила руки на поясе, решив дождаться посудину обратно. Но мужчина не торопился.
— Ты здесь недавно. Вообще не из этих мест. Выглядишь иначе и говоришь чудно. Но мне кажется, я тебя уже где-то прежде встречал. И совсем недавно.
Он сам отхлебнул из ковша, а затем с невозмутимым видом сунул его прямо к морде коня.
— Что вы делаете, это не гигиенично! — не сдержалась Катя и даже сделала красноречивый жест, будто собиралась отнять ковш.
— А что я такого делаю? — искренне удивился мужчина, переведя на нее выразительный взгляд своих серых глаз.
— Вообще-то из этой бадейки люди пьют, а не животные, и по санитарным нормам… «ф-фух, кому я это все объясняю, что феодал может знать о вредоносных бактериях — темнота и мракобесие, а еще сказочный мир!»
Катя только горестно вздохнула и обожгла невежу сердитым взглядом, на который немедленно получила словесный ответ:
— Выходит, что и мне отсюда пить нельзя. Жаль… хороша студеная водица, да уж очень строгая девица!
Незнакомец пренебрежительно хмыкнул, сунул ковш обратно в Катины руки и с завидной грацией вскочил на коня, напоследок так сурово глянув вокруг, что даже бойкий петух тетушки Нермы подавился сочным червяком, а ленивый боров медника Тальма пустил пузыри в придорожной луже.
Катя вытерла вспотевший лоб краешком платка и поправила за ухо прядку волос, выбившуюся из пучка на макушке.
«М-да… сразу видно, что это местный воротила аграрного сектора! Крестьян эксплуатирует, землями владеет, наложниц держит целый гарем из пригожих служаночек».
«И ведь даже не молод и не красив — лицо хмурое, холодное, глаза словно льдинки, а под коркой льда пляшут искорки золотистые. И когда я все успела рассмотреть, вот досада! Не хватало мне еще пялиться на местных олигархов!»
Встречей Катя была весьма недовольна, но и без нее хватало забот. Например, надо помочь Баргу с имбирными пряниками, поступил свадебный заказ из соседней деревни, да еще она вызвалась напечь пирожков по маминому рецепту — невероятное объеденье. Грейта хоть и была дочкой пекаря, но больше любила шить, чем стоять у жаркой печи.
— Сынка бы мне даровали Боги под старость, — вздыхал Барг, с надеждой глядя на объемный животик супруги.
Через месяца два — полтора Мира должна будет разрешиться от тяжкого бремени. Как оно будет на сей раз…
Не успела Катя закончить свою стряпню, как к ней обратилась бабушка Арита:
— Милая наша Катрин, попрошу тебя об одной услуге. Самой бы надо совершить, да сил вовсе нет для прогулки. Не сбегаешь ли ты в рощу? Я приготовила амулеты из особых трав и камней, добавь еще свои пирожки и будет доброе кушанье для Богов Локмора. Нужно оставить подношение у самого высокого старого дуба на поляне, — там, где мы встретились с тобой, помнишь?
Катино сердечко затрепетало. Еще бы ей не помнить первый день своего появления в Дэриланд. Первые минуты растерянности и страха, полнейшего непонимания, где она находится, и как ей вернуться домой.
— Конечно, я все сделаю, бабушка!
Вскоре она собрала узелок с дарами и направилась в сторону заповедной дубравы. Теперь Катя мало чем отличалась от прочих молодых селянок, ведь одевалась она в простое домотканое платье, которое предложила ей Грейта из своих немудрящих запасов.
Правда, благодаря тому, что новая подруга любила вышивать, то и серое платье в виде длинной рубахи по рукавам и у ворота было украшено причудливыми узорами из красных ниток. Катя никогда не была привередлива в одежде, было бы чем прикрыться. На мужское внимание здесь она не рассчитывала, живой бы остаться в отсутствии самых необходимых средства гигиены и привычных лекарств.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Мой нежный хищник» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других