Девятнадцать лет Регина Дарквуд жила среди людей и считала себя обычным человеком с заурядными проблемами. Девятнадцать лет мать прятала дочь, скрываясь от возмездия. Но жизнь Регины переворачивается с ног на голову, когда их настигает ковен ведьм и она узнает, что и сама является ведьмой. И пока Регина постигает колдовское мастерство, вокруг нее начинает сгущаться мрак, а место, которое она вынуждена называть домом, – обрастать секретами. Удастся ли ей раскрыть все загадки ковена и узнать тайну своего предназначения? И устоит ли она перед соблазном тьмы, нашептывающей сладкие речи?..
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пробуждение Тьмы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
Выйдя из прозрачной завесы, Регина тут же рухнула на траву. Ее слегка подташнивало, внутри все скручивалось в узел, а ноги сводило судорогами. Делая вдох за вдохом, она привела себя в чувство и осмотрелась: ее по-прежнему окружал лес, но такой насыщенный, изумрудный, словно из волшебных сказаний. Дождь больше не хлестал по лицу, хоть небо и было затянуто хмурыми тучами. В кустах терновника оживленно перекликались птицы. Деревья стали более различимы в темноте, предвосхищая скорый рассвет.
Одна из ее молчаливых спутниц сбросила с головы капюшон: лицо ее было строгим, невозмутимым, светлые локоны собраны сзади заколкой, они открывали тонкую шею. Вторая ведьма-спутница, чьи темные волосы были заплетены в толстую косу, протянула Регине руку, и та, схватившись за нее, поднялась с земли. Тут из портала вышла Керидвена и жестом указала идти за ней. Регина нехотя двинулась следом по едва заметной тропе, две другие ведьмы замыкали процессию позади, все еще недоверчиво посматривая на беглянку.
Как это возможно? Только что Регина была в одном месте, а шагнув в волшебную завесу, вышла совсем в другом? Хотя едва ли этому стоило удивляться после пугающей разборки в доме, где ведьмы метали молнии и отбрасывали в сторону вещи, не касаясь их даже пальцем. Магия, о которой говорила Керидвена, стала вдруг совсем реальной, почти осязаемой. Регина ощущала присутствие чего-то неестественного, потустороннего вокруг — в деревьях, траве, воздухе. Всюду витало нечто, несущее огромную энергию, и Регина соприкасалась с ней, чувствовала, как тело насыщалось ею. Она не знала, как реагировать на новые ощущения: довериться им или опасаться?
Тем временем они вышли из чащи. Перед взором Регины предстал вдалеке пологий холм, на вершине которого располагался полуразрушенный замок, древний и ветхий, с обрушившейся крышей и потрепанным фасадом. Над руинами кружило воронье.
Регине подумалось, что замок совсем не похож на обитаемый, но ведьмы уверенно вели ее на вершину холма. Сверху открывался невероятной красоты вид на низину: густой лес, стеной ограждавший замок, а за ним — вересковые пустоши, укутанные утренним туманом.
Вскоре они остановились у каменных ворот с высокими железными шпилями-стрелами, устремленными в небо. Вблизи замок выглядел совсем обветшалым и дряхлым: в стенах его зияли дыры, как после бомбежки; лестница, ведущая к центральному входу, осыпалась; высокая башня, казалось, вот-вот рухнет вниз.
— Это что, шутка? — непонимающе взглянула Регина на своих проводниц. — Он ведь разрушен, как здесь может кто-то жить?
— Так ли уж он разрушен, как тебе видится? — спокойно спросила Керидвена, после чего взяла ее за руку. Вместе они сделали шаг за ворота, и тут же картинка перед Региной начала стремительно меняться: дыры в стенах заполнились недостающими камнями, выбитые витражные стекла снова засверкали в оконных проемах, словно из земли выросла новенькая каменная лестница. Прямо на глазах замок обретал черты обжитого, целостного здания. В некоторых окнах горел теплый свет, а по фасаду тянулся вверх кудрявый плющ, обвивая эркеры. Из груди Регины вырвался вздох восхищения. Магия, до этого ей неведомая, могла быть не только разрушающей, но и созидающей.
— На замок наложены чары обманчивости, — объяснила Керидвена. — Простой человек видит лишь то, что мы хотим ему показать, то есть — необитаемые руины некогда величественного замка. Ведьмины чары способны одурманить кого угодно и как угодно, если уметь правильно их применять. Однако уже много лет никто из людей не заходит в наши владения.
— Почему?
— Леса в округе приобрели у людей дурную славу: в них человеку неуютно и жутко. Многим не посчастливилось повстречаться с тварями, обитающими издревле в этих землях. Коренные жители местных окраин рассказывают друг другу страшные легенды и не осмеливаются забредать в густую чащу, охраняемую недружелюбными фейри: уж кто-кто, а они своего не упустят. Много людей сгинуло по их прихоти в этих зарослях. Для нас, ведьм, этот лес — место силы, но даже нам в него заходить позволено только в исключительных случаях, в иное же время находиться там небезопасно, — ответила Керидвена, и по щелчку ее пальца парадная дверь замка распахнулась перед ними.
Как только Регина с сопровождающими вошла внутрь, Керидвена взмахнула ладонью: свечи в настенных канделябрах по обе стороны от них озарились ярким свечением пламени и окрасили помещение в красновато-оранжевые тона. Регина ощутила, как по телу разлилось благодатное тепло, а кровь шустро побежала по венам. Перед ней предстала большая зала с изящными каменными сводами потолка. Вниз свешивалась большая люстра с серебристыми подвесками из хрусталя. Регина обернулась: над входной массивной дверью арочного типа висел гобелен с изображением замкового герба — полумесяц, увитый вязью из гибких стеблей и бутонов на кельтский манер. Впереди располагалась широкая лестница, покрытая бордовым ковром с цветочным орнаментом, а на ступеньках стояла высокая молодая женщина, явно поджидая гостей.
— Керидвена, с возвращением! — пропела она бархатным голосом, текучим, словно растопленный мед. — Добрый вечер, Ровена, Идальга.
Женщина почтительно склонила голову, а подняв, остановила взгляд на Регине. Подтянутое лицо приятного персикового оттенка очерчивали точеные скулы. Длинные каштановые волосы волнами струились по плечам, блистая даже в приглушенном свете свечей. Пухлые алые губы растянулись в приветственной улыбке. Казалось, более красивой женщины Регина прежде не встречала — настолько она была очарована.
— Мы ожидали совсем другую гостью, но и тебя я рада видеть здесь, — поприветствовала ее незнакомка. — Ты, должно быть, дочь Гвендолин?
— Да, я Регина, — робко представилась она, прикидывая, стоит ли поклониться. Или, может, пожать ей руку? Какие порядки здесь в ходу?
— Ты на нее похожа, — протянула женщина задумчиво, спустилась по лестнице и встала прямо перед Региной. Карие глаза ее смотрели внимательно и добро. — Я Эдана Абердин, рада знакомству.
Эдана приобняла Регину за плечи, заботливо, как если бы они состояли в близком родстве. Ее теплое прикосновение волшебным образом развеяло внутреннюю ненависть к ведьмам и уничтожило опасения. Вместо страха внутри растеклось приятное чувство единения и спокойствия, словно ничего не изменилось и вокруг не холодный камень замка, а родные домашние стены. Если по дороге сюда Регина успела изрядно себя запугать, то сейчас ведьмы не казались такими уж опасными. Однако вспомнив, как Керидвена подвергла ее мать забвению, она тут же отбросила оптимистичные надежды. Навеянное чарами ведьмы тепло испарилось.
— Ты, наверное, сильно замерзла? — спросила Эдана учтиво и посмотрела на Керидвену.
Та что-то шепнула на ухо своим спутницам, а затем отдала поручение:
— Эдана, будь добра, проводи нашу гостью в свободную комнату. Теперь она будет обучаться мастерству, чтобы нагнать своих сверстниц. А сейчас Регине нужно отдохнуть — путь был не близким.
— Разумеется, — кивнула Эдана и, легонько ухватив Регину за локоть, повела вверх по лестнице. — Я покажу, где ты будешь теперь жить.
Они поднялись на второй этаж и свернули налево. Никогда прежде Регина не бывала в настоящем замке. Шагая по узкому коридору, она осматривалась: на стенах кое-где висели пейзажи незнакомых ей художников; на маленьких пристенных столиках стояли вазы с сухоцветами — букеты из засушенных роз и вероники источали едва уловимый аромат; мягкий ковер цвета выдержанного вина приглушал их шаги.
— Наверняка мать обучала тебя основам, но, боюсь, этого будет недостаточно, чтобы раскрыть весь твой потенциал, — сообщила Эдана. — Совсем скоро ты догонишь сестер ковена, но, думаю, первое время наставлять тебя будет одна из наших лучших воспитанниц, чтобы ты успела наверстать упущенные знания.
«Моя мать не обучала меня ничему, и лучше бы все так и оставалось», — подумала Регина и согласно кивнула.
— Как только ты освоишь базовые вещи, мы проведем ритуал пробуждения сил.
— Пробуждения сил? — растерянно переспросила Регина.
— Не забивай этим голову пока, — успокоила ее Эдана и небрежно махнула рукой. — Сейчас тебе нужно поспать и обвыкнуться на новом месте, а это будет нелегко.
Эдана остановилась у резной деревянной двери почти в самом конце коридора.
— Вот твоя комната. Кэссиди МакКена будет твоей соседкой и наставницей, она научит тебя всему, что сейчас необходимо знать. К слову, не советую портить с ней отношения, у нее довольно непростой характер, — Эдана предупреждающе погрозила пальцем. — Хотя, думаю, вы отлично поладите. Когда живешь бок о бок много времени, не остается другого выбора, если не хочешь, чтобы из твоего арсенала начали пропадать расчески, духи, платья и симпатичные юноши.
Эдана ехидно улыбнулась и распрощалась с Региной. Регина посмотрела вслед грациозно удаляющейся фигуре ведьмы, вздохнула и негромко постучала в дверь. Услышав «войдите», она легонько толкнула дверь и вошла.
Комната была выполнена в приглушенных оттенках красного и местами обита бархатом. Отделка была простой, но сохранила старинный дух. Над двумя постелями, расположенными в разных концах комнаты, нависли кисейные полупрозрачные пологи. Два островерхих окна в готическом стиле были наполовину прикрыты длинными бордовыми портьерами. Через разноцветное стекло просачивались ранние утренние лучи, а у окна, на круглом антикварном столике с узорными ножками, стояла золотистая клетка. Внутри, переминаясь с одной лапки на другую, сидел на жердочке небольшой ворон. Он внимательно осмотрел гостью и принялся чистить клювом черные перышки.
Взгляд Регины остановился на ярко-рыжей девушке, сидящей в одной полупрозрачной белой сорочке у трюмо. Она смотрела в большое овальное зеркало и расчесывала длинные кудрявые волосы, спутанные после сна, и будто не замечала новой соседки. Регина громко откашлялась, обозначив свое присутствие. Только теперь рыжая обратила на нее внимание и повернула голову.
— Ну, привет, «Ведьма из Блэр»[3], — выдала она спустя мгновение и насмешливо ухмыльнулась. — С прибытием в Кайллех-Хилл. Ну, не стой в дверях, располагайся. Я не кусаюсь, во всяком случае, не в первую встречу.
Кэссиди продолжила терзать свои роскошные волосы, а Регина прошла к кровати, которая отныне числилась за ней. Ей было не по себе от отсутствия личных вещей: ни тебе мобильника, ни компьютера, ни даже крохотного радиоприемника для связи с внешним миром. На прикроватном столике она обнаружила лишь парочку кремов с неизвестным составом, предметы ухода в виде гребешка и маленьких ножниц, а в двустворчатом шкафу у стены нашла несколько комплектов повседневной и праздничной одежды. Пошита она была по странной старой моде и была немного непривычна глазу. Регина провела рукой по платьям, пощупала ткань: льняной материал приятно отзывался в пальцах и будто нашептывал воспоминания о прошлом. У мамы было похожее платье, подумалось ей, и от этой мысли вдруг накатила обжигающая горло грусть. Воспоминания о непростой ночи навалились на Регину и придавили своим грузом.
Регина устало села на постель.
Кэссиди наконец закончила с расчесыванием и резко развернулась к ней.
— Ну, что расскажешь, новенькая? — спросила она, заплетая косу. — Небось, голова идет кругом?
— В точку, — буркнула Регина, ковыряя под ногтем. Обсуждать произошедшее ей совсем не хотелось.
— Ничего, привыкнешь, — заверила Кэссиди. — Поначалу новеньким все тут кажется странным, аскетичным и далеким от цивилизации. Но со временем придется это принять как неизбежность. И стать частью ковена.
Хоть Кэссиди и сказала это уверенно, ее насмешливый взгляд говорил девушке обратное.
— И что даст мне ваш ковен? — сухо спросила Регина. — Ну, кроме разве что сил.
— Разве что сил… — передразнила Кэссиди и раздраженно цокнула языком. — Да ты же не понимаешь еще, что это такое! Но скоро ты осознаешь, почувствуешь. — Из ее уст это прозвучало почти угрозой. — Ковен подарит защиту и новую жизнь, которая простым людям и не снилась. Керидвена чуть позже сама тебе расскажет.
Да уж, такого Регина действительно ни разу не видела: старинный замок, ведьмы в одеяниях ушедшей эпохи… При всей своей щедрой фантазии она не могла и подумать, что однажды столкнется с настоящим колдовством. Никогда не знаешь, что принесет новый день.
— Мне не нужна была новая жизнь, — хмуро заявила Регина. — Я была довольна и прежней.
— Пфф, и чего в ней было такого особенного? — усмехнулась Кэссиди. — Шатания по торговым центрам, сопливые свидания с прыщавыми мальчишками и, Великий дух, скучные до безобразия лекции в колледже? — Кэссиди скептично фыркнула.
Регина вспомнила свой прежний быт: вечные переезды, новые лица, отсутствие постоянного крова… Завести друга в школе и за ее пределами было задачей высокого уровня сложности, ведь они с Гвендолин, по обыкновению, уезжали куда-то раньше, чем кто-то успевал выказать Регине интерес. И с матерью они жили далеко не в роскоши, временами переживая финансовый кризис из-за плохих продаж в лавке. Кэссиди была отчасти права. Мать, будучи в непрерывных бегах, в итоге не дала пожить свободной человеческой жизнью ни себе, ни дочери.
— Ты просто колдовской жизни еще не вкусила. Но все впереди, — сказала Кэссиди и принялась надевать на себя платье с голубой юбкой и белым хлопковым воротником.
Регина ощутила невероятную усталость и зевнула, едва не ломая челюсть. Даже пребывая в шоке, она не могла отказаться от потребности в сне. Регина скинула грязные кроссовки, отыскала мягкую молочно-белую сорочку в шкафу, переоделась и забралась под пуховое толстое одеяло. Чужая неуютная постель обдала ее пронизывающим холодом. В этот момент Кэссиди пробормотала какое-то незнакомое слово на непонятном наречии, и штора на окне задвинулась, скрывая утренний свет.
— Добрых снов, «Ведьма из Блэр», — шутливо попрощалась Кэссиди, вышла из комнаты и отправилась по своим делам.
Для человека, живущего в замкнутом сообществе, вдали от цивилизации, соседка уж больно хорошо разбиралась в массовой культуре. Это показалось Регине странным и сильно контрастировало с новым окружением, но мысли так путались, что долго размышлять об этом не было сил. Она пообещала себе, что попытается все здраво осмыслить завтра, ведь по известной истине, «час утра стоит двух часов вечера». Регина повернулась на бок, натянула одеяло до подбородка, сжалась в комок и попыталась унять дрожь. Вскоре по оконному стеклу вновь забарабанил дождь: Регина и не заметила, как под мерный монотонный стук провалилась в желанный сон.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пробуждение Тьмы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других