Вражеское королевство. Безрассудная принцесса. И ошибка, которая может стоить ей жизни. Роуэн прекрасно осознает, какую важную роль играет в мире – ведь она принцесса. Точнее, была ею до тех пор, пока случайно не оказалась в руках врагов. Теперь она вынуждена жить по правилам сокэрян. Чего Роуэн действительно не ожидала – так это увидеть их людьми, да еще и весьма… сексуальными. И самым красивым из них, конечно же, оказался ее похититель, отношения с которым развиваются совершенно не так, как она представляла. У Роуэн есть цель: выяснить, почему их королевства ведут вековую вражду. Но смогут ли сокэряне принять ее? А главное – сможет ли это сделать тот, с кем ее связывает больше, чем долг…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Рябиновая принцесса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
Нет пути домой?
Горло начала сжимать паника, но я сглотнула, подавляя ее.
— Надолго? — Вместо слов раздалось карканье, голос все еще был хриплым от обезвоживания.
— По крайней мере, на полгода, если весна будет ранней, — ответил лорд Теодор.
— Полгода, — повторила я онемевшими губами.
Полгода до того, как я снова увижу свою семью. Полгода в темнице.
Если нас не убьют за это время.
Давин сказал:
— Можем ли мы пока пожить здесь в качестве… — он задумался, — высокопоставленных иноземцев? И, повторюсь, после нашего благополучного возвращения вам будет обеспечено щедрое вознаграждение.
Лорд Теодор бросил задумчивый взгляд на брата, который покачал головой.
— Если бы это зависело только от меня, — несколько скучающим тоном протянул господин Иро. — Не имею ни малейшего желания разжигать войну.
Я не осмеливалась надеяться, только не когда он явно собирался пояснить свое высказывание. И точно, он продолжил:
— Но вы нарушили закон Сокэра. Быть может, в вашей стране расценят ваш постыдный поступок иначе, но мы здесь так легкомысленно не нарушаем устои.
Вокруг нас раздалось несколько одобрительных возгласов, но лорд Теодор выглядел встревоженным. Я старалась, чтобы мое лицо казалось спокойным.
— В любом случае, — тут же произнес господин Иро, — мы не можем принимать решение одни, поскольку это затронет все кланы. Вашу судьбу решит Высший Совет.
Да уж, звучит устрашающе!
— Кто или что это… — начал Давин, но герцог жестом оборвал его.
— Меня ждут дела. Встретимся за ужином, — объявил Иро и направился к выходу.
Напыщенный болван!
Лорд Теодор подошел и сначала перерезал веревки у Давина, а потом у меня. Я хотела расспросить его о Высшем Совете, но не планировала показывать, что меня это беспокоит. В голове звучали слова Фии, которые она повторяла всякий раз, когда я морщилась от ударов ее учебной трости.
«Показать врагу свою реакцию — значит, дать ему власть над собой. Теперь я знаю, куда тебя бить».
Глядя в непроницаемые карие глаза, одно я знала точно. Невзирая на красивую внешность, Теодор Коронан — мой враг.
— Значит, никаких браслетиков в знак дружбы? — Я наклонила голову к плечу, притворяясь разочарованной. — А я уже подумала, что между нами особые отношения!
Его челюсти крепко сжались, но больше он никак не отреагировал.
— За мной. — Это все, что он сказал, направившись к выходу из парадного зала.
Мы с Давином последовали за ним, на ходу разминая кисти, чтобы к ним прилила кровь. Жизнерадостные стражники вышагивали за нашими спинами на случай, если решим удрать без еды, воды и предметов первой необходимости.
По крайней мере, на этот раз они держали небольшую дистанцию. Возможно, подействовало замечание Теодора о том, что я принцесса.
Когда мы дошли до поворота, ведущего в темницу, я удивилась, что лорд повернул налево и повел нас по широкой винтовой лестнице вверх, а не по узкой вниз.
— Мы не вернемся в темницу? — поинтересовалась я, ускорив шаг, чтобы идти рядом с ним.
— В этом больше нет необходимости. Теперь у вас будут свои комнаты, потому что темница — неподходящая спальня для принцессы.
— Сказал он с сомнением, — парировала я, подняв брови.
— Ты ведешь себя не как принцесса.
Давин за моей спиной фыркнул, но я лишь смущенно улыбнулась Теодору.
— Неужели? И большой у тебя опыт в роли принцессы?
Он приоткрыл рот — то ли оскорбившись, то ли удивившись.
— Конечно, нет!
— Выходит, из нас двоих единственная, кто знает, как ведут себя принцессы, — это я. Рада, что мы с этим разобрались. — Я обернулась к кузену. — По крайней мере, теперь наши камеры поизысканнее.
От этих слов лорд ощетинился.
— Ты ко всему относишься несерьезно? Это все для тебя шутки?
Его вопрос показался удивительно похожим на тот, что недавно задавал отец, но я не стала об этом думать, а вместо этого спросила:
— А ты относишься серьезно ко всему? Тогда меня удивляет, что ты вообще знаешь, что такое шутка.
Он прищурился, но не стал отвечать и пошел дальше.
Когда мы дошли до конца широкого пустого зала, он указал на одну дверь, а стражники повели Давина к следующей. Внутри у меня все перевернулось. Хотя помещение оказалось тем, о чем говорил лорд Теодор, — комнатой для гостей в гораздо менее пугающей части замка, у меня внутри все равно образовался комок от беспокойства при мысли, что нас с кузеном разлучили. Давин заметил мое выражение лица и слегка кивнул.
— Не знаю, как ты, Роу, — он громко зевнул, — а я собираюсь вздремнуть перед ужином.
Напряжение у меня в плечах слегка ослабло. Его послание было ясным. Мы в безопасности. По крайней мере, пока. Я кивнула кузену в ответ и повернулась к комнате передо мной. Давин превосходно разбирался как в людях, так и в ситуациях. Раз он считает, что опасности нет, я доверюсь ему. Кроме того, казалось, не было смысла препровождать нас в гостевые спальни, только затем, чтобы там прикончить.
Лорд Теодор жестом велел пройти в комнату, столь же роскошную, как и остальные помещения. В камине гудело яркое пламя, прямо перед ним стояла ванна, из которой поднимался пар, а стены вокруг кровати, сплошь покрытой мехами и бархатными подушками, были оклеены золотисто-кремовыми обоями.
Я обвела взглядом комнату и остановила его на подносе с фруктами, печеньем, разными видами сыра, а также чайничком и чайной чашкой. Желудок заурчал, и мне потребовалась вся выдержка, чтобы не уткнуться в поднос лицом и не проглотить все до последней крошки.
— Теперь, когда ты увидела изысканную камеру, захотела бы вернуться в темницу? — При звуке голоса лорда Теодора пузырь, в котором я на мгновение очутилась, лопнул. Сделав вид, что раздумываю над вопросом, я, наконец, покачала головой.
— Как ни уютно было в темнице, там явно не хватало печенья.
Уголки губ Теодора тронул намек на улыбку, но она исчезла, как только он развернулся к выходу. Перед тем, как закрыть дверь, он остановился и обернулся.
— Ты не похожа на пьяницу. — Он произнес эти слова, как будто это был вопрос.
Я проигнорировала неуместность этого замечания.
— По-твоему, я и на принцессу не похожа.
Лорд Теодор долго смотрел на меня, прежде чем что-то сказать.
— Если ты та, за кого себя выдаешь, зачем же было рисковать и покупать водку у сокэрского контрабандиста? Только ради нескольких бутылок?
Если бы его тон был осуждающим, как раньше, я бы попросту его проигнорировала, но на этот раз в нем слышалось лишь искреннее любопытство. Поэтому я вспомнила тот день. Тысячи вариантов, как можно было бы ответить, но по какой-то причине я остановилась на том, что был недалек от истины.
— Затем, что это любимый напиток моей сестры.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Рябиновая принцесса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других