Алекс Штрауб, невольно ставший путешественником во времени, приложил множество усилий для того, чтобы изменить будущее. После нескольких попыток, каждый раз делавших «наше время» всё более и более удручающим, ему в голову приходит идея временно перенести с собой в будущее Иосифа Виссарионовича. Поправив здоровье вождя и предоставив ему информацию о возможных вариантах развития истории, его возвращают обратно. И вот уже СССР подходит к началу Второй мировой войны в полной боевой готовности. Но возможно ли переломить ход великой войны, даже будучи хорошо информированным? Ведь каждый новый шаг Сталина рождает и новые последствия, предсказать которые весьма затруднительно…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Швейцарец. Война предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
— Привет, Эрих. Как фюрер, сильно не в духе?
Стоявший у окна гросс-адмирал и главнокомандующий кригсмарине резко развернулся.
— А, это ты, Франц, — он хмыкнул. — Ну а как ты думаешь? — адмирал покачал головой. — Если бы ты видел, в каком виде от него выскочили Канарис с Гиммлером…
— Выскочили? А сейчас там кто?
— Геринг, — усмехнулся гросс-адмирал. Получив в ответ такую же усмешку. Этого выскочку в высших военных кругах не слишком любили. За кичливость, необузданное стремление к роскоши и привычку всюду подчёркивать свою особую близость к фюреру.
— Ну, если он так «полирует» толстого Германа, то нам, похоже, тоже достанется.
— Может, да, а может, фюрер к тому моменту уже устанет. — Они помолчали. После чего Франц спросил:
— Кейтель там?
— И Йодль тоже. И я удивлён, что ты не там.
— Я только утром прилетел из Рима.
— А-а-а, подготовка к летней кампании в Африке, — гросс-адмирал скривился. — Только, похоже, всё ранее запланированное уже пошло псу под хвост.
— Склонен с тобой согласиться.
Они снова замолчали и некоторое время прислушивались к воплям, доносящимся из кабинета Гитлера.
— Положение действительно такое серьёзное? — через некоторое время спросил Рёдер у собеседника. Тот вздохнул.
— Более чем. Не говоря уж о том, что этим ходом красные действительно прервали нам все поставки крайне важного сырья, без которого не только невозможно производство качественной броневой стали, но и вообще затруднено изготовление наиболее напряжённых элементов конструкции двигателей, компрессоров, трансмиссий и всего такого прочего. Армия «Норвегия» также оказалась полностью лишена снабжения.
— Ну-у, у них же есть какие-то запасы? На первое время…
— Нет, — Франц отрицательно качнул головой.
— Что «нет»? — не поняв, уточнил гросс-адмирал.
— Нет у неё никаких запасов. Все запасы армии «Норвегия» хранились как раз в Нарвике. Там заканчивается железная дорога. И туда же ходили караваны судов, которые вывозили в рейх шведский никель. Это было очень удобно — туда снабжение, а оттуда руду…
— Хм, вот как? Не знал. Но ведь линия фронта проходит почти в шестистах километрах от Нарвика…
— Дальше снабжение перебрасывалось морским каботажем и автомобильным транспортом. Ну и кое-что транспортной авиацией. Которую, судя по тем докладам, с которыми я успел сегодня утром ознакомиться, красные уже помножили на ноль. Как, кстати, и патрульные «Кондоры»… Так что у фон Фалькенхорста в частях максимум недельный запас продовольствия и вряд ли более полутора боекомплектов. На пару хороших боёв.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Швейцарец. Война предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других