После битвы у стен Города ЭКЧ прошло шесть месяцев. Брайан Мерсли (в прошлом Стив) – с недавних пор сотрудник разведки – участвует в расследовании загадочного происшествия, в результате которого погибла научная экспедиция. С самого начала дело выглядит странным, но Брайан даже не подозревает, что в его руках ниточка, которая приведет его к тайне рождения мира Фантазии и ее молчаливого творца. Не знает Брайан и того, что ему самому и его подруге уготована важная роль в грядущих изменениях, и роль эта потребует от обоих не только целеустремленности и мужества, но и колоссального самопожертвования. Но может это и к лучшему. Когда знаешь, насколько высоки ставки, то гораздо сложнее действовать хладнокровно и взвешенно, и гораздо легче потерять голову и наделать глупостей, цена которых может оказаться слишком высока.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Не делай глупостей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2 [Сильвия]
Морандо Ркаэли, шеф разведки и начальник Брайана, ждал меня в своем кабинете. Кабинет этот, что интересно, располагался на самой окраине города в крошечной лачуге, бывшей когда-то то ли складом, то ли подсобным помещением.
Комната была невзрачная. Через единственное пыльное окошко едва проникал свет. Из мебели здесь было несколько шкафов, стол и три стула. Вернее, две табуретки и один стул. Гостям, видимо, предлагалось сидеть на табуретках для того, чтобы подчеркнуть разницу в положении, однако из-за общей скудности обстановки эффект от этой разницы как-то улетучивался. Впрочем, с чего я взяла, что это — единственная резиденция Ркаэли?
Разведчик был одет в серую рубаху свободного покроя, правый рукав которой был пуст. Брайан рассказывал, что Ркаэли потерял руку во время боя за город. ЭКЧ и раньше теряли конечности, но те всегда восстанавливались. А здесь почему-то вышло иначе. Впрочем, Морандо еще повезло — он был левшой.
— Странное место для офиса главной спецслужбы полиса, — сказала я, усаживаясь.
— Не люблю шум, — коротко ответил хозяин кабинета.
По его тону было ясно, что вдаваться в детали он не намерен.
— Если не возражаете, госпожа Дулески, давайте перейдем прямо к делу.
— В моей записке более-менее подробно все изложено.
— Я хотел бы услышать ваш рассказ.
Я немного помолчала, жалея, что не могу закинуть ногу на ногу. Сидя на табуретке, такой трюк не так-то просто осуществить.
— У вас есть кофе?
— Нет.
— Хотя бы чай?
Ркаэли покачал головой.
— Что же вы за люди такие, разведчики! Или вы питаетесь исключительно кровью врагов отечества?
Хозяин кабинета молча ждал. Я вздохнула.
— Слушайте, Морандо, я совершенно не намерена тратить время на ваши проверки или зачем там вам нужно слушать мой рассказ. Все банально просто. Поддержка Фантазии обходится в огромную сумму денег ежегодно, большую часть которых выделяет Госдеп. Но никакого долгосрочного нормативного акта, закрепляющего за нами эти деньги, нет, а в Белом доме скоро появится новый жилец. Сейчас самый вероятный кандидат на его место открыто заявляет, что наш мир в целом и ваш шикарный офис в частности буквально вырывают хлеб изо рта рядового американца.
— Вы полагаете, что нас действительно могут закрыть? — спросил шпион после паузы, пропуская «шпильку» насчет кабинета мимо ушей.
— Я уверена в этом.
— Могу я узнать почему?
— Потому что рядовой американец на нас обижен. Моя статья об игре приоткрыла ему новый интересный мир, но очень быстро выяснилось, что посмотреть на него не дадут. В Фантазию больше нельзя вмонтировать камеры, как вы знаете. Кроме того, значительная доля граждан считает, что внутри наших серверов зреет злобный искусственный интеллект, который собирается поработить человечество.
— Увы, с этим мы ничего поделать не можем.
— Не только можем, но и должны! Нам необходимы прочные дипломатические каналы с государствами Земли. Нам необходимы источники заработка. Нам необходима независимая и гарантированно обеспеченная инфраструктурой охраняемая территория. Это вопрос нашего выживания, господин Ркаэли.
Разведчик долго молчал. Потом крикнул:
— Пит!
В комнату ввалился долговязый юноша.
— Будь так любезен, сгоняй за кофе для госпожи Дулески.
Пит молча вышел.
— Черный с сахаром! — прокричала я ему вслед.
Ркаэли немного подождал, потом спросил:
— Что вы предлагаете, Сильвия?
Хитрый засранец так и не рассказал ничего взамен. Журналист во мне скрипел зубами от досады.
— Через несколько часов мое альтер эго летит в Женеву, где будет встречаться с разными людьми. Вряд ли нам удастся затащить сюда кого-то по-настоящему серьезного: вы знаете, что процедура требует подключения через оборудование, снабженное механизмом подлинной смерти. Но найти посла доброй воли не составит труда. Хотя бы из числа журналистов. Если они явятся, потребуется продемонстрировать наше общество с лучшей стороны, и для этого мне потребуется ваша помощь. Мы должны будем дать гарантии, что никто из них… хмм… не пострадает.
— С кем планируются встречи? И кого вы хотите звать?
Я открыла сумку и вытащила список. Ркаэли протянул единственную руку.
— Я рассчитываю на вашу помощь, — сказала я, отдавая бумагу.
Морандо погрузился в чтение. Я зевала во все горло. Неожиданно разведчик сказал:
— Спасибо, Сильвия.
Я так удивилась, что не нашлась, что ответить.
Через несколько минут вернулся Пит и принес мне кофе. Большую кружку! И сахара отлично.
— Пит, вы мой спаситель!
— Не стоит благодарности, мэм. Шеф, там пришла доктор Харрис из университета и настаивает, чтоб вы ее приняли.
Ркаэли несколько секунд размышлял, потом сказал:
— Зови.
Я поморщилась в кружку. Камиллу Харрис я знала. Умная тетка, но уж больно много о себе думает. Она была в элегантном зеленом платье с юбкой в пол. Черт знает, как ей это удается в нашей повсеместной грязи и при отсутствии нормального транспорта. Я заставила себя улыбнуться и приветливо кивнуть, но Камилла не обратила на меня никакого внимания.
— Господин Ркаэли, — сказала она, решительно проходя к столу, — я протестую против помещения Джеймса Плимтона в тюрьму! По какому праву вы держите ученого за решеткой?! И почему я узнаю об этом таким образом?! Я готова ручаться!..
— Джеймс Плимтон, — перебил ее Морандо, — сам попросил поместить его под стражу. Он не чувствует себя в безопасности, Камилла.
— А Томас и Дарси?
— Поисковый отряд готовится к выезду.
— Почему не выехали раньше? Он же ночью вернулся!
— Камилла, — шпион неожиданно поднялся, — я прошу тебя, присядь. Мы не могли выехать раньше, потому что дело выглядит достаточно серьезным. Мы должны были подготовиться.
— И теперь они мертвы!
— Пока трудно сказать.
— Я хочу пойти с отрядом.
— Это исключено.
— Это моя экспедиция, Морандо! Я должна была быть там!
— Это опасно, Камилла.
— Пусть твои ребята меня защищают! Есть же у них эти пузыри защитные?
— Это поставит всю миссию под угрозу.
— Морандо, я собираюсь прибегнуть к аргументу, который, как мы оба знаем, ты не посмеешь игнорировать!
Я с интересом наблюдала за словесным поединком, прихлебывая кофе. Бедный Ркаэли. С утра на него насели две бабы, и каждая требует внимания. Я ему даже посочувствовала. Но что за Джеймс Плимтон? И что такого мог задолжать однорукий профессору из университета?
Под напором Камиллы шпион постепенно отступал. Надо отдать ей должное: она была очень настойчива. В конце концов Морандо заявил, что окончательное решение — за офицером, возглавляющим поиски.
— Кто это и где его найти? — потребовала доктор Харрис.
Шеф разведки глянул на меня. Камилла тоже обернулась, вопросительно задрав бровь. А у меня неожиданно похолодело в животе.
Мы встретились у восточных ворот. Отряд был собран и готовился выступать. Здесь были друзья Брайана, с которыми он путешествовал еще до осады: чернокожий парнишка с дредами, собранными в пучок, — Лжефродо; девушка рядом с ним — Куин; еще один молодой человек — ее брат, чьего имени я не запомнила. Все трое очень молодые. Словно для баланса, рядом с ними стоял совершенно седой высокий старик, одетый в походную одежду и с мечом у пояса. Из рассказов Брайана я знала, что его зовут мистер Майерс, но до сих пор ни разу не видела: старичок жил за городом и был, по-видимому, нелюдим. Сам Брайан носился от людей к лошадям, что-то проверял, задавал вопросы и расточал шутки. Вид у него был бодрый, настроение как будто приподнятое, но меня не обманешь. Я чувствовала его беспокойство. Завидев нас, он пошел навстречу.
— Брайан, если позволите, я хотела бы присоединиться к отряду, — без обиняков заявила Камилла, когда он приблизился.
— Это исключено, доктор Харрис. Там может быть опасно.
— Значит, вы будете меня защищать.
— Если мы будем вас защищать, опасность для всего отряда возрастет многократно.
— Я все это знаю. Но у вас нет выбора. Я точно знаю места, которые должна была посетить экспедиция. Без меня вы просто ничего не найдете!
Брайан поглядел на Ркаэли. Обессилевший шеф разведки пожал плечами: мол, решайте сами.
— Камилла, почему вам так важно пойти туда? — тихо спросил мой бойфренд.
Вот оно! Это была одна из его новых черт. Стив временами был невнимателен, как все мужчины. А вот Брайан умел слушать, когда нужно. Неужели его путешествие помогло ему выработать это качество? Впрочем, ему ведь пришлось руководить отрядом.
Камилла долго не отвечала.
— Томас… — наконец сказала она. — Мы… Мы были близки…
Брайан кивнул, принимая аргумент.
— Камилла, мы сделаем все возможное, чтобы найти и вытащить его. Я обещаю.
Доктор Харрис внезапно всхлипнула.
— Не думаю, что вы его найдете, — прошептала она, глядя на землю под ногами, но вдруг вскинула голову. — Я должна узнать, что случилось!
— Вы все узнаете…
— Пожалуйста, Брайан! Я отлично езжу верхом и обещаю, что не буду вам мешать.
Не знаю, как ей такое удалось, но через десять минут споров Камилла была зачислена в отряд, несмотря на явное недовольство практически всех руководящих лиц. Решающим стал фактор ее уверенного навыка верховой езды: в случае чего дамочка прыгнет в седло и будет улепетывать в город.
Меня продолжала беспокоить тревога в глазах Брайана. Когда он закончил какие-то переговоры с Ркаэли, я глазами попросила его на два слова. Он подошел, криво улыбаясь.
— Пришла праздновать победу?
— Ты сам придумал этот дурацкий спор!
— Ну-ну! Подожди, еще не вечер.
— Брай?
— Да?
— Что случилось с Джеймсом Плимтоном и этим Томасом из университета?
Он замялся.
— Не знаю. Честно говоря, даже не догадываюсь пока что. Будем надеяться, что это все — одно большое недоразумение.
— Ты будешь осторожен?
Он наконец понял, чего от него ждут, подошел поближе и поцеловал меня. Я знала, что на нас смотрят, и позволила себе немного увлечься. Все-таки из трех присутствующих на площади женщин, две отправлялись вместе с ним, и я чувствовала потребность… гм… обозначить позиции. И еще, кажется, мне удалось немного приободрить его, по крайней мере, его веселость больше не выглядела столь натянутой. Он повернулся и пошел к своим людям. А мне вдруг стало зябко от осознания, что сегодня я буду засыпать одна в пустом доме. Что-то еще я не успела ему сказать. Что-то важное.
— Брайан!
Он обернулся. Я подбежала к нему, заглянула в глаза.
— Не делай глупостей! Слышишь?
Он кивнул.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Не делай глупостей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других