Лос-Анджелес – город больших возможностей. И молодая провинциалка Джессика Райт не собирается упускать свой шанс сделать карьеру в престижной компании. Всё складывается удачно до тех пор, пока в её жизни не появляется Джейкоб Фостер. Новый начальник самоуверенный, заносчивый, невыносимый и при этом невероятно харизматичный. Он точно изменит её жизнь. Но будут ли эти перемены к лучшему?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги О да, босс! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1. Джессика
— Джессика! Долго мне дожидаться бумаг? Если вы не умеете ходить в туфлях на высоком каблуке, не стоит даже и пытаться!
Иисус и Дева Мария, подарите мне терпение, чтобы воздержаться от убийства Джейкоба Фостера! Демона во плоти и по совместительству моего босса. Я кладу телефонную трубку и, подхватив папку с договорами, иду в кабинет начальника. Конечно, он там. Сидит во главе стола. Ослепительно белая рубашка расстёгнута на три верхние пуговицы. В раскрытом вороте виднеется смуглая кожа, на шее — толстый чёрный жгут с кулоном в виде черепа и скрещённых костей.
— Наконец-то!
Этим низким сексуальным голосом можно намочить трусики всех девственниц в радиусе десяти миль вокруг офиса. Но вместо этого Джейкоб Фостер использует свой голос для того, чтобы отчитывать и третировать меня. Постоянно. День изо дня. Я мельком гляжу на него: взлохмаченные каштановые волосы, тёмные брови, длинные ресницы и потрясающе зелёные глаза. Как изумруд. Нет. Я не смотрю на его губы. Пухлые и наверняка мягкие. И конечно же, ни секунды не думаю о пирсинге в его языке.
— Договоры нужны мне были ещё семь минут назад, Джессика.
Джейкоб осматривает меня с ног до головы нарочито медленно и фыркает:
— Для вас, наверное, стоит сделать исключение в обязательном дресс-коде. Не стоит надевать туфли на таком высоком каблуке, если вы не можете передвигать своими ногами на нужной скорости. Одолжите у миссис Уотсон вьетнамки.
Одолжить у уборщицы вьетнамки? Вот спасибо! Я раскрываю на столе перед мистером Фостером папку с нужными ему договорами и представляю, как он… Например, неаккуратно хватается за чашку с горячим кофе и опрокидывает его на себя. Горячий, свежезаваренный! Ошпарился бы. Но моё воображение тотчас же рисует другое: Джейкоб медленно расстёгивает пуговицы на рубашке, одну за другой. Джессика, прекрати. В конце концов, это просто ненормально: пускать слюни на своего босса и одновременно с этим хотеть его придушить. Джейкоб ещё раз оглядывает меня, начиная с талии, обводит взглядом ноги, вплоть до кончиков туфель, и ухмыляется.
Ох, и надо же мне было сегодня сломать каблук на любимых лодочках и наспех взять туфли своей соседки по комнате! А мистер Фостер всё заметил. Ещё бы! Он использовал малейшие поводы, чтобы задеть меня. Иногда, глядя на него, я начинала думать, что, может быть, отдаться ему тогда было не такой уж плохой идеей?..
Да, рассталась бы с девственностью. В двадцать два года! Но вдруг с потерей девственности в моей жизни закончилась бы и пора неудач?
А вот этого я уже никогда не узнаю. Потому что стоило Джейкобу распустить свои руки и полапать мою попку, я оскорбилась и со всего размаху влепила ему в нос офисным дыроколом. Разумеется, желание продолжить сексуальное сближение у него отпало, но зато появилось множество поводов изводить меня. И скорее всего, он уволил бы меня, если бы мог.
Но, на моё счастье или несчастье, наши отцы были давними приятелями. И когда престарелый Фостер передавал бразды правления своему сыну, он предупредил его о молодой сотруднице, которую ни в коем случае нельзя увольнять.
Немногим позднее Фостер-старший разбился на своём автомобиле. Ему стало плохо с сердцем, и он не справился с управлением. Фирма плавно перекочевала в руки его сына-оболтуса, приступившего к делам с того, что решил полапать попку молоденькой сотрудницы. То есть мою.
Может, в том была моя вина и не стоило в тот день выпячивать попку так сильно? Но я всего лишь нагнулась за упавшей ручкой. И в этот самый момент зашёл он! Разумеется, он всё сразу рассмотрел и даже улыбнулся щекотливой ситуации. О, этот засранец улыбался так сексуально и светил ямочками на щеках! Демон во плоти, ходячее сексуальное искушение!..
— Судя по всему, вы чувствуете себя тут не в своей тарелке, да?
— Да, мистер Фостер.
— Ерунда, можешь звать меня просто Джейкоб, — подмигнул он и спросил: — Что за корявое растение в том горшке на окне? Оно не засохло?
Я обернулась и подошла к подоконнику. Фостер-старший питал слабость к бонсай.
— Нет, мистер Фостер. Оно не засохшее. Это бонсай, миниатюрные японские деревья.
— Джейкоб, я же просил, красотка, — раздался его голос совсем близко, над моим ухом.
Я сглотнула. Как он так быстро и неслышно подошёл ко мне?
— А ты такая, мм…
Джейкоб прижался к моей шее и втянул носом аромат кожи.
— Если бы я знал, что у моего старика работают такие сексуальные малышки, я бы чаще появлялся в его конторе.
— Прекратите! — попыталась вывернуться я и сделала шаг в сторону, уворачиваясь от него.
— О’кей, как скажешь… — взмахнул руками Джейкоб, — расскажи, что тут к чему? Ты же здесь работаешь уже год? Или больше?
— Год и один месяц, — спокойно произнесла я, подходя к столу, — на самом деле ничего сложного здесь нет. У мистера Фостера на столе всегда царил идеальный порядок…
Я, как послушная ученица, принялась растолковывать Джейкобу, где находятся коммерческие предложения, а где лежат договоры на рассмотрение и на подпись… Я не ожидала никакого подвоха с его стороны. Но вдруг почувствовала, как он обхватил меня за талию и прижал к себе.
— Продолжай, малышка! — прошептал он мне на ухо.
Одна рука лежала на моей талии, а второй рукой он накрыл мою грудь, сжав её через ткань блузки. Тонкий кружевной бюстгальтер не стал надёжной преградой. Я почувствовала всё: и жадное сжатие, и покручивание сосочка между пальцами.
— Прекратите, что вы делаете?
— Всего лишь хочу немного попробовать тебя, сладкая крошка!
Я дёрнулась вперёд. Джейкоб отпустил меня и даже немного подтолкнул так, что мне пришлось опереться ладонями на стол, а этот нахал прижался ко мне своими бёдрами. Через ткань юбки я почувствовала, как напряжён его член. О, он явно был немалых размеров и приведён в полную готовность. Джейкоб потёрся о мою попку. Проклятие, по моему телу скользнула горячая волна. А соски напряглись… Но это же так неправильно! Так не должно быть! В конце концов, он даже не поинтересовался моим именем, но сразу захотел приложиться ко мне своим членом. Я словно впала в ступор, а Джейкоб принял моё онемение за согласие и взялся за низ юбки, задирая её наверх. Я очнулась, только когда его пальцы коснулись кожи чуть выше чулка. Джессика, тебя вот-вот трахнет новый босс, нагнув над своим рабочим столом! Во рту стало горячо и сухо.
— Стой, куда собралась? — недовольно прорычал он, почувствовав моё движение.
— Люблю лицом к лицу, — выдавила я из себя едва слышно и развернулась.
— Мм, я был бы не прочь трахнуть тебя в догги-стайл, но для первого раза можно будет и так!
Для первого раза? Я не ослышалась? Он уже намеревался иметь меня под рукой в качестве карманной шлюшки? Я развернулась лицом к Джейкобу и облокотилась попкой на стол.
На столе мистера Фостера-старшего всегда царил идеальный порядок. И стоило лишь протянуть левую руку назад — дотянусь до офисного дырокола. Но я немного задержалась с этим, потому что Джейкоб обхватил меня за шею рукой и накрыл мои губы своими. Целовался он адски горячо! Его язык так проворно скользнул между моих губ и начал выписывать немыслимые пируэты у меня во рту. А металл штанги, продетой в язык, только раззадоривал. Против своей воли я почувствовала, как желание разгорается всё сильнее и сильнее. Такого со мной ещё никогда не было. Это было какое-то сумасшествие, настоящий пожар между ног!..
И это должно прекратиться немедленно. Я не хотела потерять свою девственность в результате офисного траха в рабочее время. Поэтому я всё же дотянулась до дырокола и впечатала его в лицо Джейкоба.
— Твою мать! Что ты себе позволяешь?!. — возмущённо завопил он.
— Советую вам держать свои руки подальше, мистер Фостер! Сексуальное домогательство карается довольно серьёзно. Уж вы-то должны об этом знать!
— Твою мать! — вновь повторил Джейкоб. — Пошла вон из кабинета! И позови… господи, да как же её! Ту, что была у моего отца личной помощницей. Кажется, она занимается подбором персонала…
Я торопливо обошла вокруг стола.
— Та, о ком вы говорите, стоит перед вами!
— Быть такого не может! Ты — обычная шлюховатая секретарша! А мой отец рассказывал мне о Джессике, серьёзной девушке и молодом специалисте…
Я вышла из кабинета и вернулась через минуту, неся в руках папку со своим личным делом. Джейкоб Фостер был поражён. Получив отказ, он наверняка уже размечтался о том, как уволит сотрудницу, отказавшуюся лечь под красавчика вроде него. Но Фостер-старший попросил своего сынулю об одолжении перед смертью. И каким бы разгильдяем ни был Джейкоб, но старика своего любил. Потому что, скрипнув зубами, был вынужден исполнить его предсмертную волю.
Мне бы обрадоваться, но всё было не так радужно. Первое — я на самом деле была понижена до статуса обычной секретарши. Второе — вызвав меня к себе в кабинет, Джейкоб Фостер заявил, что это была обыкновенная проверка. И уж шлюшек в штате своих сотрудников он не потерпит.
— Поэтому одевайтесь соответствующе! А то выглядите так, будто собираетесь на собрание клуба любителей БДСМ.
О, это он так выразился о моей портупее, надетой поверх обыкновенной офисной блузки. Да, времена после этого настали «весёлые». Джейкоб Фостер с этого момента не упускал ни малейшего шанса, чтобы меня задеть, подтрунить надо мной и поиронизировать… А я… Что я? Неужели я могла вернуться в маленький родной городок ни с чем? Я, Джессика Райт, подающая надежды? Моя любимая бабуля всегда говорила, что я добьюсь чего-то большего, чем просто щёлкать на калькуляторе в конторе своего дяди и заполнять декларации… А мой папа, воспитывавший меня в одиночку, и вовсе гордился мной так сильно, что я не имела никакого права его расстраивать.
Деваться мне было некуда. Немногие конторы горели желанием брать на работу недавнюю выпускницу колледжа. Или предлагали такую мизерную оплату труда, что хватило бы только на кошачий корм и несколько рулонов туалетной бумаги. А мне ещё нужно было платить за комнату, есть, одеваться, в конце концов… Нет, уволиться из конторы Фостера я не могла. Поэтому приходилось терпеть его каждый божий день. Терпеть и невольно вспоминать его ненасытные жадные руки, снующие по моему телу.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги О да, босс! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других