Око Ра

СветЛана Павлова

Археолог Ник Хеллон презентует книгу посвященную своему трагически погибшему отцу египтологу Джеку Хеллону, который всю свою жизнь искал гробницу мифического принца-мудреца Хаэмуаса. Ник знакомится с юным Алексом и узнаёт, что тому снятся сны о древнем Египте. Сны Алекса и исследования Джека Хеллона странным образом переплетаются, и вынуждают Ника продолжить раскопки. Вскоре обнаруживается связь между историей и сказаниями, а на помощь приходят древние боги, способные изменять судьбы.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Око Ра предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© СветЛана Павлова, 2017

ISBN 978-5-4485-4985-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

«Осирис, жрец-сем, принц Хаэмуас — говорит он: «О вы, жрецы-сем, верховные жрецы, знатные в храме Птаха… и каждый писец, умелый в знании, которые придут в храм этот, который воздвиг я для Аписа Живущего, которые увидят то, что начертано на этих стенах из камня великолепного… Никогда не создавалось ничего подобного… Боги, те, что в храме (изображения их), сделаны из золота с разными драгоценными камнями… Учредил я приношения для них ежедневные и праздничные, более тех, что когда-нибудь жертвовались. Я назначил ему жрецов и чтецов, тех, что восхваляют… и всяких слуг. Я построил великий ковчег погребальный перед храмом, а перед ним — великий алтарь жертвенный из лучшего белого известняка Туры с божественными приношениями и вещами всякими прекрасными… Помните имя моё, взирая на то, что сделано мною и сделайте подобное! О Апис-Сокар-Осирис, Великий бог, повелитель ковчега Шетаит, я — жрец-сем, сын царский (Хаэмуас)».1

1

Египет, 1224 год до нашей эры

Среди невероятно гладких стен лабиринта торопливо шёл мужчина шестидесяти пяти лет. Блики от его факела причудливыми рисунками блестели на гранитных стенах и потолке. Он постоянно оглядывался, иногда останавливался и боязливо прислушивался. Подол его длинной рубахи был в пыли, а непокрытая бритая голова блестела от пота. И лишь широкий воротник-ожерелье с подвесками из драгоценных камней с особой символикой свидетельствовали о том, что он не простой человек, а верховный жрец бога Птаха2. Его звали Хаэмуас3 — мудрец, чародей и провидец.

Где-то вдали раздался рык, переходящий в вопль. Мужчина вздрогнул, он остановился на перепутье, освещая входы трёх туннелей. Грозное рычание раздалось снова, но уже гораздо ближе. Хаэмуас бросил факел и принялся тушить его ногами. Вскоре его окружила тьма. Тут же потолок одного из ходов осветился слабым мерцающим светом. Мужчина бросился бежать.

— Беги! Беги жалкий раб! — эхом раздались слова, наполнив собой всё пространство вокруг. — Я знаю, что ты замыслил!

Трудно было понять, женский был голос или мужской, но злобный, пугающий, заставляющий встрепенуться все клеточки тела и разума.

— Ты нарушил свою клятву, жалкий человечишка! — раздалось вновь. — Око4 не спасёт тебя!

Хаэмуас подбежал к следующей развилке с пятью ходами и вновь остановился, стирая с лица пот. Напротив него, в темноте одного из ходов, светились два больших красных глаза.

— О владыка Атум-Ра5, вышедший из Ока великого Птаха! Я поклялся защитить Та-Кемет6 даже ценой своей жизни. — Он направил правую ладонь в сторону существа и проговорил: «Ра — да живёт он, а яд да умрёт, и яд да умрёт, а Ра да живёт. И равно — да живёт имярек, сын имярека, а яд да умрёт».7

Пламя, появившееся словно из ниоткуда, мощным потоком обрушилось на врага, но тут же застыло. Сквозь огонь как ни в чём не бывало прошла огромная львица.

Хаэмуас попятился и прижался к стене. Он понимал, что ему нет прощения, и всё же знал — иного пути нет. Слишком сильна была власть тех, кто наградил его этой силой.

— Ты забыл своё место, жалкий смертный? Вознамерился дерзить и приказывать?! — прорычала львица. — Как жаль, что я не уничтожила вас всех.

— О Хатор8, великая богиня-мать, ты призвана защищать людей, — жалобно проговорил жрец, опустившись на колени.

— Да. — Она устрашающе клацала зубами. — И наказывать за грехи.

— Люди несовершенны, моя госпожа. А вы несовершенны вдвойне. Вы не чувствуете намерений людских.

Хаэмуасу не было страшно, он знал на что шёл и чувствовал, что это его последние слова, смирившись с уготованной ему участью.

— Время сделает людей сильнее. — Львица подошла к жрецу почти вплотную.

— Всё так, моя госпожа, но тогда людям будут не нужны ваши знания, и вас навеки поглотит песок, — гордо ответил он. — Люди утратят не только понимание, но и суть. Время уничтожает, моя госпожа. Время — враг, а не друг. Можно поверить и принять, но нельзя изменить и исправить.

— Мы можем всё! — рыкнула она. — Ты первый, но не последний. Отныне я буду внимательней.

— Нет, госпожа, — взмолился он. — Не совершай ошибку. Ваше время ушло.

— Как и твоё, — оскалилась львица. — Отныне твоя Ка9 в небытие.

В ту же секунду львица набросилась на жреца…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Око Ра предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

Надпись на стене погребальной камере. Примерно 13 в. до н. э. Египет. Серапеум Саккара. Ibid., p. 105 — 106; Desroches Noblecourt Ch., 1996. P.273.

2

Птах — одно из имен Бога-Творца, образ вечности, отец всех древнеегипетских богов.

3

Хаэмуа́с (ок. 1284 год до н. э. — ок. 1224 год до н. э.) — древнеегипетский царевич XIX династии; четвертый сын фараона Рамсеса II и царицы Иси-Неферет I; верховный жрец бога Птаха. Он был не только государственным деятелем, но и исследователем. Он восстанавливал древние монументы и памятники.

4

Око Ра, Уаджет, третий глаз Атума — оберег защиты и власти. Око защищало от врагов, но и могло вести себя как независимый орган, и принимать любой образ.

5

Атум — бог первотворения, его первым сотворил Птах. Ра — бог солнца, страж мирового закона. Во многих текстах он называется Атум-Ра — вечернее заходящее солнце.

6

Та-Кемет — исторический регион цивилизации Древнего Египта.

7

«Ра — да живёт он, а яд да умрёт, и яд да умрёт, а Ра да живёт. И равно — да живёт имярек, сын имярека, а яд да умрёт» — фраза из мифа «Ра и Змей», написанного на иератическом папирусе из Туринского музея [Pteyte, Rossi, 1869—1877, табл. 31—77, с. 131—138]. Миф по изданию М.Э.Матье «Избранные труды по мифологии и идеологии Древнего Египта». — М., 1996.

8

Хатор — богиня любви, красоты, веселья, супруга Хора, дочь Ра. По приказу Ра она чуть не уничтожила всех людей.

9

Ка — душа, вторая оболочка человека, энергетический двойник, эфирное тело, биополе.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я