Если прошлое можно так легко изменить, то кого бы волновало настоящее?..Желая отнести Книгу Вечности в сокровищницу Малит, Вероника запретила друзьям идти за ней. Но они решили иначе…Древнее хранилище становится настоящим испытанием и пониманием тайных помыслов и желаний.И теперь в команде становится на два уникальных представителя больше.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Принцесса-рыцарь – 6: Сокровищница Малит предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
2
Хадрамаут
Вероника и Саньбао находились за городом. Впереди простиралась бесконечная пустыня. Девушка сидела на коне, устремив взгляд вдаль неизвестности.
— Как принц? — спросила она.
— Проспит до полудня. У Хасана надёжное средство от бессонницы, — улыбнулся капитан. — Ты уверена, что помощь не нужна? — сомнительно спросил Саньбао, внимательно осмотрев её.
— Уверена, — Вероника глянула на капитана. — Сила Куафу в воде, а пустыня не место для кораблей, — она чуть улыбнулась.
— Я буду ждать тебя здесь, сколько потребуется, — сказал он, смотря на её безмятежность.
— Благодарю, — вздохнула она.
— Удачи, — он пожал ей руку.
Вероника расслабила поводья, легонько стукнув Рикки ногами по бокам, и устремилась вперёд в безжизненную пустыню.
Саньбао смотрел ей вслед до тех пор, пока она не скрылась за первым высоким барханом.
Как только капитан вступил на палубу, на него налетел разъярённый Эрик:
— Как ты мог отпустить её одну?!
Саньбао осмотрел стоящую невдалеке команду.
— Он швырнул Хасана за борт, — пожаловался Касим.
— Он усыпил меня этой гадостью! — глаза Эрика метали молнии.
— А вчера тебе понравилось, — хихикнул парень, подходя к принцу.
Эрик припечатал его спиной к перилам борта.
— Эй-эй, ты что, спятил? — Касим выпучил на него глаза.
— А ну отпусти его! — раздался грозный рык Джафара.
Эрик отступил от парня, а тот, потирая ушибленную спину, отошёл в сторону. Принц пытался прийти в себя. Гнев не был его второй натурой, но то, что случилось, выведет из себя любого.
— Это пустыня, — разочарованно проговорил Эрик, смотря на спокойно стоящего капитана. — Это даже не лес. Там ничего нет. Она погибнет.
— Ты же сам слышал — это не наше дело, — спокойно ответил капитан.
— Ты трус! — выпалил Эрик. — Песка испугался?
— Это ты перегрелся на солнце, — отчеканил Касим.
— Я не поступил бы так. Вы все бросили её! Отправили на верную гибель!
— У неё сил побольше твоих, — проговорил Джафар. — И не только.
— И кто вы после этого?! — не уступал Эрик. — Стадо трусливых овец!
— Я не позволю оскорблять меня и мою команду! — чуть повысил голос Саньбао. — Ты здесь не выше и не ниже, твой титул остался дома.
— Он мне не нужен, чтобы видеть несправедливость, — мрачно ответил Эрик. — А ты ещё называл себя её другом. Не собираюсь я более оставаться рядом с вами.
Эрик подошёл к Саньбао, который стоял напротив трапа, ведущего на пристань.
— Уйди с дороги, — Эрик остановился напротив него.
— Я ей не нянька и тебе тоже, — проговорил Саньбао. — Можешь идти куда хочешь, но в пустыне ты и дня не протянешь, — капитан отошёл чуть в сторону.
Принц продолжал стоять на месте, обдумывая следующий шаг. Походную систему он знал на отлично, с пустыми руками — это верная гибель.
— Мне нужны припасы и конь, — он решительно глянул на Саньбао. — Но у меня нет денег, чтобы купить.
— Нищий принц, — улыбнулся Мансур. — Такое я вижу впервые.
— Дай хотя бы оружие, — понимая своё никчёмное положение, попросил Эрик.
— В трюме есть провизия, вода и оружие, — задумчиво проговорил капитан. — Можешь взять то, что посчитаешь нужным.
Эрик тут же, не раздумывая, направился в трюм.
— А не слишком ли ты щедр? — подошёл к капитану Мансур.
— А ты попробуй удержи его, — сложил руки на груди Саньбао. — Он очень сильно мне кого-то напоминает.
— Кого? — полюбопытствовал Касим.
— Меня, — вздохнул капитан.
Эрик нашёл пару острых сабель и кинжал и пристроил их за пояс. В мешок сунул три лепёшки и небольшой бурдюк с водой. А также накинул на плечи чей-то старый плащ, чтобы защитить голову от палящего солнца.
Вскоре он появился перед моряками. Все осмотрели его решительный и воинственный вид. А он, ни на ком не заостряя внимания, молча проследовал к трапу, но вдруг остановился, обернулся, и глянув на Саньбао, проговорил:
— Благодарю.
Спустившись на пристань, Эрик накинул на голову капюшон и направился в сторону мрачной пустыни.
Вся команда смотрела ему вслед.
— Вот упрямый, — фыркнул Джафар.
— Я всё равно не понимаю, почему она запретила идти с ней? — смотрел Касим в глаза капитану.
— Потому что она боится за всех нас, — ответил капитан. — Сокровищница не место для простых смертных. А Малит способна помутить рассудок любого.
— Он точно пропадёт, — вздохнул Хасан. — Да и она тоже.
— За неё я не волнуюсь, — ответил Саньбао. — Хотя…
Саньбао давно усвоил урок, что чужие тайны ничего хорошего не приносят и лучше их не знать, но Вероника наказала ему ни в коем случае не пускать за ней Эрика. И эту миссию он благополучно провалил. Он верил в легенду бедуинов, которые когда-то показали ему тропу, но в прошлый раз обстоятельства отвратили его от путешествия к затерянному городу. А теперь удача плывёт к нему в руки, а он намеренно отказывается. Такого душевного противоречия он не испытывал давно.
— Я должен отправиться за ним, — наконец изрёк капитан. — Вас я на это не принуждаю, — он оглядел друзей.
— Э нет. Куда же ты без меня? — улыбнулся Мансур. — Всё-то тебе одному достанется.
— И я с тобой, — сказал Харун.
— Прости друг, но твоя рана ещё не затянулась, и я вынужден отказать, — Саньбао положил ладонь на плечо мавра. — Я не хочу губить ни в чём не повинные жизни.
— Если это сокровищница, значит там много чего интересного, — вымолвил Касим. — Я с тобой.
— А я хотел бы остаться, — несмело проговорил Джафар. — Харун ранет, да и Хасану понадобится помощь, к тому же надо отчистить днище от ракушек, а то мы у берега затонем.
— Хорошо, — кивнул капитан. — Решено. Я пойду на торговую площадь, надо купить лошадей. А вы приготовьте всё, что необходимо. Через час мы должны быть в пути.
К вечеру Саньбао, Касим и Мансур нагнали еле бредущего по жгучему песку усталого Эрика. Принц поднял на них удивлённые глаза.
— Я не бросаю друзей, — первым начал разговор Саньбао и спрыгнул с коня.
— Только не говори, что у тебя проснулась совесть? — ответил Эрик.
— Она, правда, не хотела, чтобы мы шли с ней, — Саньбао пытался вразумить принца. — Она просила и тебя за ней не пускать.
— И тебя это остановило? Отнести книгу в проклятый город, да к тому же давно засыпанный песком? — развёл руками Эрик. — Да там может быть всё, что угодно. Я знаю легенду.
— А я знаю дорогу. Садись на коня, — капитан кивнул на четвёртого коня без седока. — Мы её найдём, — он протянул ему руку.
Эрик и Саньбао пожали друг другу руки.
— Ты был там? — спросил принц, садясь в седло.
— Нет, но мне ужасно интересно, — Саньбао ловко заскочил в седло.
Четвёрка бравых искателей приключений поспешила к намеченной цели.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Принцесса-рыцарь – 6: Сокровищница Малит предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других