Кровь за кровь

Светлана Багрянцева, 2020

Я детства почти не знала, что такое семья и любовь родителей. Отец был иностранец. Он приезжал к нам на два летних месяца в году. Потом уезжал на свой неведомый остров в океане, о котором не любил рассказывать. Как оказалось, матери я не особо была нужна. «Отстань» и «не приставай ко мне», были её любимыми словами, обращёнными в мой адрес. Поэтому, когда папа решил отправить меня в закрытую школу в Англии, а попросту говоря, колонию для детей, мать даже не возразила. И вот я выпускаюсь из ненавистной «тюрьмы». Впереди поступление в престижный университет Лондона, ведь я лучшая ученица. Но папа просил приехать к нему на остров, якобы на лето. А я не смогла ему отказать. Кто же знал, что по вине моего брата, меня отдадут замуж по древнему обычаю «Кровь за кровь». Внимание! Остров его обычаи и религия вымысел автора. Содержит нецензурную брань.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кровь за кровь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

9
11

10

Лия была рада, что мачеха попросила её научиться готовить местные блюда. Хотя бы было, чем заняться. Девушка не привыкла слоняться без дела. В школе оставалось немного свободного времени, поэтому сейчас безделье казалось в тягость. К тому же Аша была доброй женщиной. Она окружала теплом и заботой, словно родная бабушка. С Теей Лия тоже познакомилась. Это оказалась сорокапятилетняя женщина ничем не примечательной внешности, худая и длинная, словно палка. Тея выстирала и отгладила всю её одежду, потом аккуратно развесила в шкафу и разложила в комоде.

Помогая Аше с обедом, Лия глянула в окно. Оказалось, мачеха тоже не валялась у телевизора целыми днями. Девушка увидела её на улице. Малика пропалывала грядки с цветами. Лия перевела взгляд на кухарку и попросила рассказать, как та вышла замуж. Ей всегда были интересны обычаи разных стран.

Словоохотливая Аша улыбнулась, вспоминая покойного супруга, и начала рассказывать. Ведь в её жизни всё было солнечно и тепло. Она вышла замуж по большой любви.

Лия заслушалась и даже по-хорошему позавидовала женщине. Она познала счастье с любимым мужчиной. «А что ждёт меня, если папа захочет выдать замуж по местным обычаям? Но я ведь могу не согласиться? Могу или нет?» Хотелось спросить об этом у кого-то, но Лия поняла, что Аша, возможно, не знает ответа, а то, что может сказать Малика, почему-то грезилось приговором суда.

Малика продолжала наставлять её, рассказывая об острове, но свадебных обычаев они не касались. Пока шло объяснение общих правил поведения: за столом, на улице, в гостях. Малика рассказывала и про другие обычаи, с которыми можно столкнуться.

Оказалось, образование тут неравное. Девочек и мальчиков учат в разных школах. У девушек образование проще, с уклоном на умение управляться с домашними делами. Работать на компьютере их не учат. Пользоваться смартфонами и интернетом не разрешают. Мальчиков, наоборот, готовят к поступлению в институты и получению профессии. Местные больницы — это одно здание, но разделённое на две половины, с двумя разными входами. На женской половине врачи и другой персонал — нанятые иностранки. Палаты все отдельные. Посещение больной разрешено только женщинам. Если приходит муж, то больная, закрыв лицо, выходит на улицу. В тяжёлых случаях его пропускают в палату.

Было много всего сказано. Лия с трудом уместила эту информацию у себя в голове. Она не представляла, как это всё запомнить. Жизнь в Европе и на острове отличалась как огонь и вода. Откровенно говоря, жить на Альхайхоре ей вовсе не хотелось. Лия вздрогнула от этих мыслей. На душе с самого утра было неспокойно. Брат вышел к столу с таким потерянным видом, будто для него во дворе собственного дома приготовили виселицу. Отец спросил, в чём дело, но Саяр отделался фразой, что у него болит голова. Потом мужчины уехали на работу, а в сердце девушки поселилась тревога.

Обедала Лия, как и в прошлый раз, вдвоём с мачехой. Та недовольно сверлила её взглядом время от времени. Девушка подумала, что неплохо было бы пообедать на кухне вместе с Ашей и Теей.

— Тётя Малика, могу я немного почитать? У вас есть книги?

— На втором этаже кабинет твоего отца. Там стоят книги Саяра. Я провожу, — буркнула мачеха.

Кабинет отца оказался весьма скромен. Лия думала, что богатые люди любят роскошную и дорогую мебель. Но отец не был расточительным. Разумеется, интерьер был не дешёвый, но и не вычурно-дорогой. Одна полка стеллажа была забита книгами. Тут, в основном, были приключения таких классиков, как Жюль Верн или Фенимор Купер. Хотя, нашлись и современные авторы. Лия отыскала несколько книг о Гарри Потере. Она смотрела фильм, но читать книгу уже не хотелось, поэтому она взяла себе повесть Купера. С большим удовольствием она бы прочла любовный роман, но большинство мужчин ими не интересуются. Ей ещё повезло, что брат читал книги на английском языке.

— Я пойду к себе, тётя Малика, — тихо сказала девушка, выходя из кабинета.

— Как хочешь. Я пойду подремлю. Что-то спать хочется, — вздохнула женщина.

Лия и сама зевнула, подумав, что это погода виновата. Перед обедом небо стремительно посерело и сплошной стеной хлынул дождь.

«Может, и я подремлю. На улицу всё равно не выйдешь, пока ливень не закончится», — подумала она, ложась на свою кровать.

***

Элан смотрел на дождь за окном. Нервы были напряжены настолько, что он даже от завтрака отказался. Выпил чашку кофе, глядя на то, как мама и невестка ковыряются ложкой в своих тарелках. В офис мужчина не поехал. Утром он сообщил отцу, какая в их доме беда, а тот, в свою очередь, приказал сидеть дома и ждать их приезда. Отец сказал, что они с Оянгом не станут задерживаться. Как только подпишут контракт, сразу на такси уедут домой. Перед обедом Элан заглянул в подвал. Сестра сидела, прислонившись к стене. Лицо заплаканное, кончик носа и глаза покраснели.

— Ты же не тронул его, Элан? — дрожащими губами спросила она.

Мужчина развернулся, не удосужившись ответить.

— Пожалуйста, Элан, скажи, что ты его не тронул?! — умоляющим голосом крикнула она.

— Он жив… Пока жив, — глухо выдавил из себя он и ушёл.

Сейчас Элан немного остыл, и слёзы сестры было видеть больно. Кое-как пообедав, он ушёл к себе.

В комнату постучали. Элан вышел за порог.

— Что-то хотела, мама? — спросил строго.

— Элан, разреши хотя бы воды ей отнести. Пожалуйста, сынок, будь милостив к ней, — умоляюще произнесла женщина.

— Милостив?! Она была с нами милостива?! Она знала, что если всё вскроется, наша семья встанет на колени перед всем городом, и всё равно она пошла на это! Думаешь, когда приедет отец, он её пощадит?!

— Элан, я не прошу много. Хотя бы воды. Линой ещё не скоро приедет, — мать вытерла слёзы платком.

— О-о-о, мама, только не плачь. Сам отнесу, — рыкнул он и пошёл на кухню.

Зарият была рада тому, что брат одумался и не стал вредить Саяру. Но что будет дальше, представлялось сущим кошмаром. Она знала, на что идёт, но теперь затея не казалась такой уж хорошей. Брат заверил, что отец всё равно не поженит их с Саяром.

Неожиданно дверь открылась. Снова зашёл Элан.

— Отец приедет через три часа. Они уже в пути. Мама упросила принести тебе воды. Готовься предстать перед семейным судом, — брат поставил бутылку минеральной воды на пол и ушёл.

Зарият подошла и, подняв бутылку, жадно отпила из неё. Она жалела, что у неё нет телефона, а значит, с Саяром никак не связаться. Перед уходом к любимому она оставила телефон на тумбочке. «Всё равно бы Элан отобрал его, так какая теперь разница. Три часа. Целых три часа пытки ожиданием. Когда нечем заняться, время тянется так медленно».

Линой, как ураган, влетел в дом. Он закричал, призывая сына на первый этаж. На крик спустились все домочадцы. Слуг сегодня не было. Элан утром дал им выходной, отправив домой. Никто не должен был узнать о проблемах в семье.

— Доброго времени, — поздоровался Элан.

— Вот оно-то как раз и недоброе, — буркнул Линой, зло глянув на жену.

Мужчина сел в кресло, на другом расположился Оянг. Элан встал напротив и по просьбе отца, рассказал, как всё было, в тех подробностях, которые не скажешь по телефону.

— Я объявляю семейный суд. Приведи её, Элан, — хмуро приказал Линой.

Женщины уселись на диван у окна, а Линой встал со своего места.

Через минуту появились Элан и заплаканная девушка. Отец даже здороваться с ней не стал.

— На колени, Зарият! — громко скомандовал он.

Девушка встала на колени, а Элан сел в свободное кресло.

— Ты обвиняешься в том, что уподобилась швали и позволила себе переспать с мужчиной до свадьбы. Тебе понятны мои обвинения? — ледяным голосом спросил Линой.

— Да, папа, — тихо сказала Зарият, опустив голову.

— Говори громче. Ты согласна, что виновата, Зарият?

— Да, папа!

— Кто хочет сказать в её оправдание или обвинение, говорите.

— Она виновата, Линой, я прошу для неё наказание. Но, будь милосерден, не заявляй никуда. Пусть это останется в кругу семьи, — всхлипнула Дилара.

— Ты соображаешь, что говоришь?! А если её соседи видели хоть раз?! Если они только и ждут удобного момента, чтобы заявить, что в нашем доме живёт шлюха! Кто ещё хочет сказать?!

— Она виновата, отец. Но мы не можем поставить ей клеймо. Я не отделился. У моих детей не будет пары. Кто захочет связывать себя с опозоренной семьёй? Элан ещё не женился. Он тоже останется без семьи. Я прошу к ней снисхождения, папа, — нервно сказал Оянг.

— Хорошо, она получит снисхождение. Двадцать ударов ремнём по спине. Только что я теперь отвечу предполагаемым женихам? Если бы она вышла замуж, я бы отвертелся. Сказал бы, что был третий претендент, которому я и отдал свою дочь.

— Так сходи в семью Юнэль, потребуй от Саяра жениться на мне, — робко сказала Зарият.

— Породниться с ними?! Больше тебе ничего в голову не пришло?! Я понял, ты затеяла всё ради этого!

— Да, я люблю его, а он любит меня. Мы познакомились на свадьбе. Потом встретились в магазине. Он выпросил у меня номер телефона и…

— Хватит! Не хочу слушать, как низко пала моя дочь. Вот моё окончательное решение. Двадцать ударов ремнём. А на него заявлю в полицию. Скажу, что он тебя изнасиловал. Всё, присматривайте за ней, я поеду в полицию. Чем раньше мы это сделаем, тем лучше. Его казнят, а её признают невиновной, — голос был такой ледяной, что, казалось, мог заморозить.

Линой развернулся, чтобы уйти, но успел сделать только шаг. Зарият вцепилась в его ногу, обнимая её руками.

— Пожалуйста, папа! Папа, не надо! Пощади его! — закричала девушка, обливаясь слезами, — Ты хочешь оставить будущего внука без отца?! А вдруг я беременна? Мы же не предохранялись!

Линой наклонился, отцепив её руки, он поднял дочь с пола.

— Вы не… что? — спросил он ошарашенно.

— Мы не предохранялись. Да, Саяр рассказал мне всё об интимных отношениях мужа и жены. Я пошла на это, чтобы ко мне не прикоснулся никто другой, кроме него, — всхлипнула она.

— Хорошо. Я сперва съезжу в семью Юнэль. Объявлю Мареку, что скоро его сына казнят. Но если у тебя родится ребёнок, он получит его вместо умершего сына. Такая, как ты, не достойна быть матерью.

— Я знаю, на суде спросят меня о случившемся. Я скажу, что насилия не было. Я заявлю, что сама отдалась ему, по согласию, — дрожащим голосом заявила девушка.

— Хочешь, чтобы я тебя своими руками до смерти забил?! — Линой крикнул так, что у девушки в ушах зазвенело.

— Убей меня прямо сейчас! Убей! Я скажу на суде, что я шлюха и сама соблазнила его! Я не позволю, чтобы он пострадал! — крикнула в отчаянии Зарият.

— Оянг, забери её. Хочу, чтобы мой приговор в исполнение привёл ты. Не вздумай её пожалеть, сынок. Я поеду к Юнэлям. Пора покончить со всем этим.

Линой отбросил от себя дочь на пол, а потом быстрым шагом пошёл на выход.

11
9

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кровь за кровь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я