Читайте продолжение захватывающей сказки "Король Дарлии" о приключениях Феликса и Алисы в волшебном королевстве Итландии. Ребятам вновь предстоит вступить в схватку с силами зла и спасти Итландию от неминуемой гибели. Для этого им придется раскрыть тайну Призрака Синего леса, подружиться с огненным змеем Семарглом и вернуть магический камень Турмалион.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Король Дарлии и Призрак Синего леса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Бегство из дворца
1
Когда Константин после расставания с Орвином появился в библиотеке, Аброн был там не один. За столом, где обычно размещались посетители и который всегда был завален стопками книг, сидела незнакомая девочка лет четырнадцати. Она что-то увлеченно рисовала. «Дочь часовщика», — догадался Константин, припоминая слова Аброна. Увидев перед собой незнакомца, девочка улыбнулась, но на его приветствие не ответила, а снова склонилась над столом. Константин подошел к ней ближе и уже намеревался лучше рассмотреть ее рисунок, как вдруг откуда-то сверху раздался голос Аброна.
— Вам нужна какая-то книга? — спросил библиотекарь, который как всегда восседал на самой верхушке лестницы.
— Эта та самая Лика? — вопросом на вопрос ответил Константин и взглянул на Аброна.
— Да, — сказал Аброн. — Ей скучно одной во дворце, вот она и приходит сюда ко мне рисовать. Надо сказать, у нее это здорово получается.
Библиотекарь оставил свое занятие и стал спускаться вниз.
— А почему она молчит? — продолжал расспрашивать Константин.
— Лика немая с рождения… У нее для разговора не предназначен язык, хотя она прекрасно все слышит, — объяснил Аброн, преодолевая ступеньку за ступенькой. — У нее мать была получеловек-полузмея. Она погибла от рук Рипрока…
— Да ну? — удивился Константин и положил руку на плечо девочки.
Лика подняла голову, посмотрела на него своими круглыми желто-зелеными глазами, лишенными век, и улыбнулась. При этом из ее рта показался конец раздвоенного, как у змеи, языка. Если бы не глаза и язык, в остальном девочка выглядела вполне обычно: детское личико с нежной бархатистой кожей, обрамленное длинными светлыми волосами, и аккуратным носиком. На ней было голубое платьице с кружевным воротничком и такого же цвета туфельки на ногах, видневшиеся под стулом.
— Привет, дитя, — сказал Константин, которому девочка показалась необыкновенно милой. — Как поживаешь? — Лика снова улыбнулась и подняла вверх руку, сжатую в кулак, с оттопыренным большим пальцем, что, видимо, означало «хорошо». — А меня зовут Константин, — представился он, не вдаваясь в подробности своего королевского происхождения. — А что это у тебя? — спросил он, внимательно разглядывая ее рисунок.
На листке бумаги была изображена безобразная трехглазая старуха, которую окружало бесчисленное множество жирных черных точек. У нее был такой отвратительный вид, что Константин невольно поморщился. Он никогда в жизни не видел ничего подобного. Поскольку девочка не могла ничего сказать, Константин обратился к Аброну.
— Кто это такая? — спросил он, показывая на рисунок.
— Кто же ее знает… — неопределенно ответил подошедший к ним библиотекарь. — Должно быть, это плод ее богатого воображения, — добавил он. — Она порой и сама не знает, что рисует… Так ведь, милая?
Девочка в подтверждение его слов тут же закивала головой. Рядом со старухой на столе лежал еще один рисунок. Он тоже заинтересовал Константина. На нем изображались свирепые чудовища, представлявшие собой крупных бойцовских собак с неестественно большими головами и вытянутыми, похожими на крокодильи мордами. Константин взял рисунок в руки и замер в оцепенении на какое-то время.
— Я подозреваю, что это меркулы, — прокомментировал изображение библиотекарь. — Те самые, что живут под землей.
— Ты, кажется, говорил, что отца девочки бросили к этим тварям?
— Да, верно, — подтвердил библиотекарь. — Это было обычным делом в королевстве… Эту казнь, говорят, изобрел сам Сигизмунд… Он любил изощренно поиздеваться над своими подданными, — усмехнулся Аброн. — Здесь во дворце тоже существует ход в их темное царство. Я уже рассказывал про колодец перед входом, куда бросали всех провинившихся. Меркулы очень охотливы до человечины… Хорошо бы засыпать все эти колодцы, чтобы и следа от них не осталось.
— Мы так и сделаем, — успокоил его Константин. — Эти твари больше никогда не увидят света. Дай только нам немного времени.
Константин вернул рисунок на прежнее место и взглядом задержался на еще одном предмете.
— А эта как здесь оказалась? — удивился он, показывая на изящную статуэтку змеи.
Она была примерно с детский кулак и вырезана из зеленого камня. Тонкое тело змеи свернулось тремя кольцами, лежащими друг на друге, а из них сверху торчала ее голова с желтыми глазами.
— Простите уж, ваше величество, — засмущался Аброн. — Я тут, пока вас не было, покомандовал… Взял фигурку из сокровищницы для девочки… Ребенку же надо чем-то играть… Хотел ей дать фею, а она вот змею выбрала… Но, если вы против, я тут же верну ее обратно.
Он засуетился и протянул руку к змее, но Константин удержал его.
— Пусть играет, — великодушно разрешил он и улыбнулся. — Мы когда-то в детстве тоже любили в них играть… Там их, кажется, целая шкатулка была?
— Точно, — подтвердил библиотекарь.
— Что-то не припомню, откуда они появились, — Константин задумался, уставившись на фигурку.
Эта змея из зеленого камня на какое-то время вернула его в детство, радостное и беззаботное, и ему совсем не хотелось возвращаться назад. «Как интересно устроена жизнь, — подумал он, — когда мы маленькие, так хочется быть взрослыми, а когда мы вырастаем и нам уже много лет, нестерпимо хочется вернуться обратно и снова стать детьми». Если бы не Аброн, Константин так бы и не вспомнил автора милых статуэток.
— Это подарок Кукольника, — напомнил ему библиотекарь. — Когда-то давно был такой мастер игрушек… Правда, это его прозвище, а на самом деле его звали Ром.
Аброн произнес это имя и по привычке испугался, во времена Сигизмунда за это можно было поплатиться жизнью.
— Да-да, что-то такое припоминаю… Такой добрый забавный человечек, — улыбнулся Константин, смутно представляя Кукольника. Еще мгновение и он отвлекся от змеи и выбросил из головы все детские воспоминания. — Как продвигается работа? — перевел он разговор на другую тему. — Есть что-нибудь полезное?
— Пока не очень, — признался библиотекарь. — Здесь тысячи книг, — он взглядом обвел полки, — пока всех их пересмотришь, пройдет немало времени.
— Я так и думал, — сказал Константин. — Может, я чем-нибудь помогу? Давай, командуй что делать.
По лицу библиотекаря пробежала мимолетная тень недовольства. По всей видимости, ему не нравилась идея Константина. Однако он промолчал и пошел искать вторую лестницу.
Вскоре Константин тоже залез наверх и погрузился в таинственный мир книг и магии. В библиотеке воцарилась тишина, изредка прерываемая шелестом страниц да скрипом карандашей Лики, которая, закончив очередной рисунок, тут же принималась за новый.
Константин и Аброн до глубокой ночи рылись в книгах, но так ничего и не нашли. Лику они еще раньше отправили спать, а сами до изнеможения ползали по стеллажам. Первым сдался библиотекарь. Он, совершенно обессилев, спустился вниз с лестницы и устроился тут же в библиотеке на диване. Через какое-то время ему примеру последовал Константин. Он подошел к Аброну, чтобы попрощаться, но, заметив, что тот прикрыл веки, тихо ступая, направился к выходу. Однако библиотекарь за его спиной вдруг заворочался, и Константин обернулся.
— Ваше величество, я так рад, что вы вернулись, — вдруг признался Аброн, и в этот момент у него было такое счастливое лицо, что Константин невольно улыбнулся. — Мне, да и всем жителям королевства, так хочется, чтобы в Итландии было все, как прежде…
— Я тоже на это рассчитываю, — поддержал его Константин. — Мы преодолели немало испытаний, и, думаю, можем рассчитывать на достойную жизнь.
— Как было хорошо, когда все пять королей были дружны: Гордион, Пергус, Орвин, Сигизмунд, ну и вы, конечно, — сказал Аброн, и его лицо сделалось светлым и мечтательным.
— Да, пока одному из нас вдруг не взбрела в голову сумасшедшая идея править всем миром одному, — подбросил ложку дегтя в бочку меда Константин.
— Я думаю, что это все Селеста, — мягко возразил библиотекарь. — Это жрица надоумила Сигизмунда… Сам бы он никогда на это не решился…
— У каждого должна быть своя голова на плечах, — заявил Константин, справедливо полагая, что большая часть вины лежала на Сигизмунде. — Ну, теперь все это в прошлом, и я тоже надеюсь, что все станет таким, как раньше, — он вздохнул. — Правда, к сожалению, трех королей в этих разборках мы уже потеряли, — с горечью произнес Константин, — остались только мы с Орвином.
— Как троих? — удивился Аброн, который знал только о смерти Сигизмунда и Гордиона. — Разве Пергус…
Библиотекарь не закончил фразу, сел на диване и уставился на Константина.
— Рипрок с ним расправился, — сообщил тот, — перед тем, как сбежать отсюда.
— Я видел, что он его не любит, — завздыхал библиотекарь и покачал головой. — Жаль… Он был очень добр ко мне…
Заметив, что библиотекарь уже не собирается спать, Константин устроился за столом, где еще недавно рисовала Лика. После нее остались карандаши и чистые листы бумаги, а вот рисунки девочка забрала с собой. Вместе с ними со стола исчезла и змея.
— Аброн, ты рассказывал о Феликсе… Может, ты еще что-нибудь вспомнил? Как там все происходило? — попросил Константин.
— Да вроде мне нечего добавить, — неохотно начал Аброн. — Я же говорю, что не был на площади… Не переношу большое скопление людей…
— Хотелось бы узнать все подробнее, — сказал Константин, — особенно про Семаргла. Какой он?
— Ну, тут я вам ничем помочь не могу… Единственное, у меня где-то в библиотеке была книга с его изображением… Но в последнее время она куда-то запропастилась, и я никак не могу ее найти, — стал сокрушаться Аброн и вдруг замолчал. — Зато мне только что попалась другая книга, — заговорщическим тоном сказал он. — Помните, мы говорили о Гекате?
— Ну да, — кивнул Константин.
— Так вот, в справочнике о волшебниках и магах она значится как повелительница тараков, — сказал Аброн. — Это такие большие черные жуки, — поведал библиотекарь.
— Ну и что в них такого ужасного?
— Они питаются жизненной энергией живых существ, да и обычной плотью не брезгуют… Тараки могут приобретать довольно крупные размеры, если их хорошенько кормить.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Король Дарлии и Призрак Синего леса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других