«Соправитель королевства» – фантастический роман Серга Усова, пятая книга цикла «Попаданец в Таларею», жанр боевое фэнтези, попаданцы. Приключения нашего современника в магическом средневековом мире продолжаются. Олегу удалось добиться многого – он достиг высокого положения, заслужил верность и уважение не только своих соратников, но и подданных. На что попаданец теперь направит свою энергию? Как он поступит с окружающими его владения врагами? Или Олег решит почивать на лаврах, удовлетворившись достигнутым?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Соправитель королевства предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Винорская сосна произрастала и на западе континента. Но до таких размеров, как в Сфорце, она не вырастала. Да и площадь сосновых лесов, говорят, там раз в десять меньше. Это чудо таларейской природы, дающее людям лёгкую, прочную, практически влагонепроницаемую и плохо воспламеняющуюся древесину, позволило не только освоить плавание через океаны даже в эту средневековую эпоху, но и обеспечило одного отдельно взятого попаданца материалом для множества продвинутых инженерных конструкций.
— Господин соправитель, это последние, — сказал Гури, его министр торговли, а по совместительству и главный его снабженец, указав на четыре подводы с разобранными конструкциями для строительства переправы через Ирмень.
— Спасибо, барон, ты хорошо поработал, — Олег прикинул количество заготовленных материалов и решил, что должно хватить. А нет, так можно будет и лиственные нимейские леса подрубить. — Возвращайся в Псков, к графине. Новую партию шерсти из Геронии должны были уже доставить. Скажешь Гелле, что тёплые шерстяные ткани и одежда из них нужны ещё вчера. Запомнил? И сам проверь качество шерсти.
Последнее указание Олег дал, скорее, по своей привычке ставить задачи в полном объёме. Он нисколько не сомневался, что барон Гури Ленер и без его напоминаний чуть ли не каждую шерстинку осмотрит.
Армия имела и своих снабженцев, в достаточном количестве и набравшихся уже опыта, но поскольку герцог-соправитель лично возглавил поход, Гури взял на себя большую часть забот по обеспечению армии.
— Всё сделаю, господин. Только… — он замялся, — насчёт отправки в Фестал…
— Гури, — улыбнулся Олег. — Ты вот сейчас на полном серьёзе собираешься обсудить моё уже принятое решение?
— Простите, господин.
Гури побледнел, поняв, что чуть не заступил за черту, которую герцог пересекать категорически не позволял.
Хотя, Олег видел это по его лицу, оспорить отправку продовольствия в столицу ему очень хотелось.
Эллинс, довольно большой для этих краёв город на половине пути между Сфорцем и Нимеей, их встретил гостеприимно распахнутыми воротами и делегацией городского начальства перед ними.
— В городе будем останавливаться? — спросила Гортензия.
— Переночуем, — немного подумав, кивнул головой Олег. — А где Торм?
— Обозы подгонять поехал.
Основная часть двигавшейся сейчас с Олегом армии прошла через город, не останавливаясь, и разбила лагерь дальше, лигах в пяти за городом. В Эллинсе расквартировался лишь второй егерский полк Асера Дениза.
В поход с собой Олег взял оба кавалерийских полка, один егерский, все четыре инженерных батальона и обоз. Его армию сопровождали также три десятка ниндзя Нечая, которые шли в арьергарде и присматривали за безопасностью обоза, и пять десятков ниндзя разведки Агрия, которые шли далеко в авангарде, в десятках лиг впереди разъездов конных егерей.
Рита родила очаровательного малыша. Во всяком случае, все так говорили. Олег, говоря по правде, сильно не различал, очарователен малыш или нет, также как никогда не мог сказать, на кого тот больше похож: на папу или на маму.
Но, как и всегда в таких случаях, от коллектива не отбивался, и согласился, что малыш очарователен и вылитый папа. А носик и ушки, как у мамы.
Баронесса Сенер мигом нашла кормилицу и рвалась в бой. Но герцог-соправитель решил, что первый егерский останется нести патрульную службу по охране порядка на дорогах Сфорца.
Олег выбрал для этой задачи первый егерский именно потому, что им командовала Рита, но публично и в частной беседе это категорически отрицал.
Только ведь своих родных и близких женщин обводить вокруг пальца ему становилось всё сложнее, поэтому сейчас Рита и Уля дулись на него на пару.
Зато Ритин муж, граф ри Крет, самый опытный из его полковых командиров, ехал впереди своего первого кавалерийского полка и, кажется, наоборот, с удовольствием бы немного задержался с выступлением в поход.
— Вот и наш генерал прибыл, — сообщила баронесса Пален, глядя во двор из окна бывшей резиденции королевского представителя.
Для размещения соправителя королевства и его свиты городские власти предложили этот пустующий уже больше двух лет особняк в центре города. Олег не возражал. По большому счёту, ему было всё равно, где переночевать — останавливаться дольше, чем на одну ночь, он не собирался.
Прежний королевский представитель поддержал узурпатора Нея ре Винора и сбежал после его поражения. А нового так и не назначили. В канцелярии Лекса был настоящий бардак, что, впрочем, и неудивительно — смуты и мятежи, сотрясавшие королевство, дополнились открытым иноземным вторжением.
Торм зашёл в кабинет, стараясь выглядеть перед своим герцогом подобающим временному командующему армией образом — собранным и невозмутимым, но пока у него это не очень получалось. Сразу же было видно, что он крайне раздражён.
— Всё так плохо? — огорошил его Олег вопросом.
— Ну не так, чтобы совсем, — смутился Торм, — но эти сволочи обозные еле шевелятся. Мы как-то упустили тренировки с ними почаще проводить. Вернее, с арбалетами-то они научились довольно ловко управляться, тут мы их хорошо погоняли, а вот с движением по плохим дорогам у них совсем никаких навыков нет.
— Так это не потому, что не тренировали, а потому, что, наверное, тренировали марши по нашим дорогам, — высказала своё мнение Гортензия, выделив слово «нашим».
Олег посмотрел на развалившуюся в кресле с бокалом вина магиню и невольно с ней согласился.
Они с Чеком и Тормом действительно часто проводили учения по переброске полков из одного края герцогства в другое. Вот только в последнее время дорог плохого качества не осталось совсем. Они с Улей даже дорогу к столице Винора дальше, чем новые, с учётом болот, северные границы Сфорца проложили.
— Это мой косяк, — признался он. — Надо было специальную трассу оборудовать с кочками, лужами грязи и выбоинами. Так что там у них? — уточнил он у барона Хорнера.
— Да телеги и фургоны ломают, как не свои, — расстроенно пояснил генерал. — А мощностей полевых кузниц не хватает, чтобы быстро проводить ремонты.
— А вот это уже твой косяк, — указал ему Олег.
Обоим своим генералам Олег не раз говорил, что они должны постоянно совершенствовать ту штатную структуру, что он предложил. Особенно в вопросах боевого и тылового снабжения. Он однажды прочитал у одного из опытных генералов своего прошлого мира, что хорошо воюет тот, кто хорошо воюет лопатой. Это изречение было не совсем шуткой.
На любой войне всегда есть место подвигу. Но потребность в подвиге, как правило, и возникает при провалах обеспечения войск. Не привезли ли боеприпасы или привезли не того калибра, прошляпила ли разведка подход врага, не подготовили ли нужные укрепления вовремя или не подали ли нужное количество транспорта, ошиблись ли штабы, планируя операцию или переоценив свои силы и недооценив врага, не разгадали ли вовремя замысел врага и прочие «не». Вот тогда и наступает время для подвига. Когда солдаты и офицеры, ценой своей жизни совершая военный подвиг и зачастую последний в своей жизни патриотический поступок, устраняют последствия этого «не».
Отказывать своим воинам в праве на героизм Олег не собирался. Но хотел сделать всё, чтобы его армия работала, как хорошо организованная военная машина.
Значит, Чек и Торм должны были предусмотреть в штатах полков большее количество ремонтников. Но все эти разборки герцог-соправитель отложил на потом.
— Согласен, — вздохнул Торм. — Нирме сказать, чтобы записала?
— Обязательно.
Капитан ниндзя Нирма выполняла при герцоге обязанности его секретаря-адъютанта. И вела дневник похода, куда записывала заодно все замечания, чтобы потом про них не забыть.
У Олега, конечно, было огромное искушение взять с собой в поход непревзойдённого Клейна, но сейчас слишком много на нём как на министре Двора висело. Уля просто без него бы не справилась. А экспериментировать, как секретариат герцогства сможет работать без своего непосредственного начальника в такое время, Олег не решился.
Да и было у Нирмы одно очень важное преимущество перед Клейном, в походе так и вовсе важное. И отказывать себе в удовольствии получать доклады в походной кровати или даже на столе Олег не собирался.
— Пойдём? Нет? — спросила Гортензия, всё также поигрывая бокалом.
— А ты хочешь?
— При чём здесь я? И при чём здесь хочешь или не хочешь? — усмехнулась магиня. — Ты же теперь не просто герцог ре Сфорц, гость Эллинса, а соправитель Винора — не забыл? — и сюзерен этого славного города. Так что, если ты не идёшь, то тем самым выражаешь гнев на местные городские власти.
— Вы сейчас о чём? — поинтересовался Торм.
— Об ужине, — вздохнул Олег, которому никуда не хотелось сейчас тащиться. Но, видимо, придётся. — В ратуше накрыли праздничный стол и нижайше приглашают нас туда прийти на торжественный ужин.
В зале, кроме мэра с женой и семнадцатилетним сыном, присутствовали и все главы гильдий, являвшихся, как и в остальных городах, по совместительству и членами городского магистрата, также с жёнами и совершеннолетними детьми.
Один, кажется, глава гильдии каменщиков, притащил с собой целый выводок из двух сыновей и трёх дочерей, самой младшей из которых как раз исполнилось шестнадцать лет.
Представление присутствующих герцогу-соправителю затянулось почти на склянку. Но Олег, под ироничным взглядом Гортензии, смог держать себя в руках и даже вполне умело вести короткие беседы.
Когда сели за стол, то уже стало попроще и получше. Славословия, которые поочерёдно произносились присутствующими в адрес герцога ре Сфорца, вовсе не мешали оному герцогу общаться с Гортензией и Тормом, заодно отдавая должное искусству поваров. А приготовили еду тут вполне неплохо. Олег поставил мысленно мэру большой плюс.
— Во всём, что не касается моей девочки, Лекс производит впечатление вполне нормального и адекватного государя, — говорила магиня, когда они вновь вернулись к событиям в Фестале и его провозглашению соправителем на Большом королевском Совете, куда она ездила вместе с Олегом. — Рыбу вот эту попробуй, нельпа, я её давненько не ела. Такая водится только в Ирмене. Нам бы тоже наладить её закупку в Псков. Если в бочках довезти не получится, то можно под Сохранением попробовать. В Фестал раньше как-то доставляли.
Нельпу Олег ловил ещё когда был на положении монастырского раба. Пусть не раба, а серва, тут разница не сильно большая. Эта рыба до боли напоминала осетров. И по виду, и по вкусу.
— Я пробовал, Гора, только совсем забыл про неё. Ты права, надо не забыть обговорить этот вопрос с Гури. Этот торговый монстр что-нибудь толковое придумает и предложит. — Олег сам положил кусок местного осетра себе в тарелку, чем привёл обслуживавшую их с Гортензией рабыню в замешательство. — Главное, что мы с Лексом всё обговорили, и, как я понимаю, пока всё устраивает нас обоих.
— Ещё бы не устраивало, — фыркнула магиня. — Ты, считай, спасаешь его королевство.
Сидевший слева от герцога Торм к беседам не стремился, дорвавшись до мэрских разносолов.
В целом ужин прошёл лучше, чем Олег ожидал, и намного лучше, чем начинался.
Особенно с учётом того, что одна из дочерей каменщика, средняя которая, во время танцев в зале была своим заботливым папашей продвинута к его креслу, преодолев сопротивление таких же страждущих оказать какую-нибудь услугу соправителю, и охотно согласилась этой ночью более подробно рассказать ему о положении в Эллинсе.
Герцог решил, что доклад капитана Нирмы может и подождать. Впереди ещё долгий поход.
— Асер, — обратился Олег к командиру егерей полковнику Денизу, — я думаю, не стоит вам тащиться с нами. Уходите вперёд к Нимее. Там постарайтесь найти побольше кораблей. Конфискуйте на время все винорские, и если не хватит, то предложите денег иноземным капитанам. По десять рублей в день за корабль. Всего надо нам не менее тридцати кораблей.
— Корабли должны быть большие? — уточнил барон.
— Нет. Но и не простые лодки. Ориентируйся на обычный речной баркас средних размеров.
Говоря по правде, переправиться через Ирмень можно было и менее экзотическим для этого мира способом, чем строительство понтонной переправы.
Но Олегу захотелось опробовать это ноу-хау. Мало ли, может, ещё когда пригодится. А, может, и вообще принять на снабжение своей армии понтонные средства придётся. Надо посмотреть, как это работает.
Величина Ирменя Олега не смущала. Форсировали же во время Великой Отечественной с помощью понтонных мостов Днепр и Дунай. Пусть в то время, в его мире, другой уровень развития техники был, ну так ему и не танки сорокатонные переправлять. Максимальный вес самого тяжёлого фургона вместе с грузом тонны две-три. Так что он смотрел на свою придумку с оптимизмом. К тому же здесь есть такое чудо, как винорская сосна.
Место для переправы у него тоже было на примете. Напротив баронства Гринг, где в полусотне шагов от западного берега был островок, от которого можно было перекинуть разборный мост из тех, что везли с собой его инженерные батальоны. А с восточного берега до этого островка заякорить два-три десятка судов и поверх них положить настил.
Это и интересно, и огромный выигрыш во времени — не надо ждать и уговаривать капитанов больших кораблей, способных хотя бы в разобранном виде перевозить его большие обозные фургоны и лошадей, не надо тратить время на разборку-сборку, на погрузку-выгрузку. И тем более не надо идти сотню лиг на север к мосту через Ирмень.
— Подожди, Асер, — остановил он собравшегося уже отъехать полковника, — Там с городскими властями Нимеи переговори. Торжественных встреч мне не нужно, а вот временные лагеря для наших пехотных полков пусть подготовят. Скажи, что я оплачу. Чтобы им веселее работалось. Я чувствую, что с той скоростью, что сейчас набрали наши обозы, Чек нас к Нимее уже догонит.
Когда командир второго егерского полка отъехал ускорять движение своей колонны, Олег обратил внимание на Торма.
Тому не хватало только позы роденовского мыслителя. Зато выражение лица было таким же философским.
— Ты о чём задумался, старина? — Олег толкнул своего генерала в бок.
— Да вспомнилось вдруг, как мы по этим местам ехали в баронства, — грустно улыбнулся Торм. — Я ведь даже и предположить тогда не мог, что стану бароном и генералом. А ведь каких-то четыре года с небольшим прошло. И столько вот событий.
— Ага. Это ты верно сказал. Но, думаю, что это всё только ещё начало. Ты, если вдруг устанешь, то не стесняйся, мне скажи.
— Ты что, Олег! — возмутился Торм. — Я всегда буду служить тебе. И даже не за звание и не за титул. За то, что ты для нашей Найды сделал, да и для нас с Геллой, ты ведь… — он так расчувствовался, что замолчал, не зная, как лучше эти чувства выразить.
— Давай, расплачься ещё, генерал, — пошутил Олег, хотя слова старого соратника его не оставили равнодушным — Раз хочешь продолжать службу, то готовьтесь с Геллой. Как вернёмся в Псков, получите одно из тех графств, которые я сформирую. Лекс всё подписал.
Король, и правда, соглашался со всеми условиями, которые выдвигал Олег. И даже улыбался при этом. Списать эту его улыбку на королевское безумие, о котором так много шептались, в этом случае не получалось — условия, выдвигаемые герцогом ре Сфорцем были для Лекса не просто легко выполнимы, а ещё и не требовали каких-то затрат. А получал он взамен очень много. Гортензия была права, когда говорила, что Олег, по сути, оттащил королевство от края пропасти, куда оно должно было свалиться практически на днях.
— Какой из меня граф? — махнул рукой генерал, но настроение сменил на боевое. — Там Нирма скачет?
Капитан ниндзя, переквалифицировавшаяся в его секретари-адъютанты и заодно в подругу, с его разрешения часто уходила с ниндзя, осуществляющими боковое охранение, в леса.
— Там банду нашли, — махнула она в сторону леса. — Человек сто. В семи где-то лигах. Лагерь хорошо оборудован. Видно, что устроились там давно и надолго. Подкараулили троих, повязали. Провели допрос, — Нирма улыбнулась, продолжив свой доклад, чёткий, как он и учил: — Среди захваченных бандитов оказался сам главарь. Во время допроса выяснили, что он знает вас лично.
— Кто? Бандит? — удивились одновременно герцог-соправитель и его генерал.
— Так точно. Зовут Чупура. Говорит, что был у вас на найме. Тащить его сюда или повесить там же, в лесу?
— Ха, Торм, — обратился Олег к своему соратнику, — и правда ведь, мысли материальны. Стоило тебе начать ностальгировать, так вот сразу — на, получи старого знакомого, получи и распишись.
— Значит, сюда тащить? — верно поняла своего босса Нирма.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Соправитель королевства предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других