Хранитель Разума

Сергей Дейкун

Жизнь Арвиона меняется после очередного прихода торговцев в его деревню. Несколько «случайных» знакомств, новые друзья и неприятели – всё это заставляет парня изменить своё отношение к миру. Вместе с дядей он покидает деревню и направляется к так называемому Хранителю. Через боль и потери Арвион преодолеет путь от мальчика до мужчины, в руках которого в конце концов окажется судьба всего мира. Будучи одержимым знакомым голосом в голове, Арвион покорно выполняет его очередное поручение…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хранитель Разума предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

4. Лай’Дар

— Отличный выстрел! — сказал Гердер, когда стрела Арвиона попала в центр самодельной мишени.

— Повезло, должно быть, — смущенно ответил Арвион и пошел вытаскивать стальную стрелу, — или хорошие стрелы.

— Как знаешь, скромность украшает, — засмеялся дядя, а после достал свою трубку и с наслаждением раскурил ее. — Кажется, пора обедать, — выдохнул дым изо рта. — Найду Андриэлу.

Девушка сидела на крыльце дома дяди, рисуя какой-то знак на старом листке бумаги. Заметив Гердера с Арвионом, она спрятала рисунок в карман и, улыбнувшись, сказала:

— Быстро вы. Хотя, думаю, рыба уже готова, — потянула за поржавевшую ручку на двери и вошла в дом.

Рыбу в Гривилнд приносят рыбаки, и, пожалуй, это самое дешёвое продовольствие, если не считать самостоятельно выращенную пшеницу и другие злаки, которые местные фермеры стараются возить даже в другие королевства.

После обеда Арвион ушел на улицу делать себе деревянные стрелы, поскольку боялся потерять стальные, которые он как-то нашёл в лесу и решил оставить.

— Так что же всё-таки произошло в таверне? Чернокнижники? — спросила Андриэла, убирая со стола.

— Нет, — ответил Гердер, нахмурившись, — Это проделки Вилнса. Он давно рехнулся. Это магия иллюзии, о ней, если честно, я мало чего расскажу, поскольку сам ей не владею.

— А что там было-то? И Гилм где?

— Лучше тебе не знать, что было. Насчет твоего спутника не скажу. Вряд ли он был нужен живым Вилнсу, но и лишнее убийство ему тоже не к лицу было бы.

Андриэла достала из кармана свой рисунок:

— Я помню вот этот знак.

Гердер прищурился и всмотрелся в рисунок:

— Как ты его запомнила? Это знак Орина, я знаю его…

— Я не знаю… Он у меня до сих пор перед глазами будто.

Гердер на секунду поднял брови, а потом нахмурился ещё сильнее:

— У Вилнса на уме может быть всё, что угодно. Должно быть, он уже заметил подделку.

— Боитесь, что он вернется?

— Мне он ничего не сделает, к тому же… — встал и подошел к окну в форме круга. — Да, он вернётся. Главное, чтобы о пропаже не узнал король Валиран.

На улице ударил гром, полился дождь. Еще вчерашняя зима, похоже, спешила оставить свой пост. Большие ручьи текли по дорогам Гревилинда; деревья наклонялись от сильного ветра и били ветками в окно. Люди разбежались по своим домам, загнав скот в сарай или прямо к себе домой.

Арвион зашел домой, махая своими новыми стрелами, стряхивая с них воду. Послышался стук в дверь, Гердер открыл: перед ним стоял Баратцер, почтальон.

— А, мистер Гердер Норкан! — сказал он с улыбкой, вода стекала с его почти золотых волос. — Не пустите? Чертова погода, так резко меняется!

— Да, да, проходи, — показал рукой на кресло в большой комнате, когда вошел Баратцер, мол, присаживайся.

Баратцер сел, долго ёрзая и выбирая самую удобную позу. Кресло ему явно было мало. Поэтому он встал и направился на кухню.

— Не успели купцы прийти, — широкая улыбка не сходила с его лица, — как их выгнала погода!

Гердер закрыл шторы на окне, помог снять почтальону пальто и усадил на стул, налив чаю.

Некоторое время помолчав, Баратцер спросил:

— А вы видели этого чудного эльфа? Настоящий мастер фокусов!

— Фокусов? — Гердер нахмурился. — Кстати о фокусах, ты не видел того чудака из Фарины?

— Да он поселился вроде на окраине… Хотя чаще сидит в таверне да байки свои рассказывает.

— Стоит его проведать, как дождь пройдет.

«Неплохо было бы в дождь в лесу поохотиться», — подумал Арвион, но после понял, что все звери тоже прячутся от дождя.

Через час дождь утих, и из-за облаков вышло еще холодное, бледное солнце, от которого и пользы не было, кроме как освещать Гревилинд и весь Кирговал. Арвион взял свой лук, несколько деревянных и стальных стрел, предупредил Гердера и направился в лес. С больших деревьев вода стекала почти водопадом и медленно уходила в корни. Арвион пошел по протоптанной тропе в середину леса и удивленно осмотрелся: все вокруг будто изменилось, было как-то загадочно пусто и тихо. Впереди стояла фигура человека. А перед ним зверь, будто волк, но он не издавал звуков и вел себя спокойно. Арвион тихо подошел поближе и разглядел: это был Арастен, он положил руку на голову зверю и провел ей до самого хвоста.

Сказать, что Арвион удивился, — ничего не сказать. Он хотел было натянуть стрелу, но она выскользнула у него из рук и упала на землю; эхо разнеслось по лесу. Арвион спрятался за дерево и достаточно вовремя — Арастен развернулся к нему. Волк зарычал и, шмыгнув носом, медленно перебирая ногами, пошел на звук. Сердце сильно билось, Арвион достал еще одну стрелу, но не успел ее натянуть. Зверь стоял перед ним и грозно рычал, сверкая глазами. Арастен тоже пошагал в сторону дерева.

— Что же ты по лесу гуляешь? — спросил он. — Кто ты? Путник, странник… — увидел на земле стрелу, взял и сломал ее с треском. — А, охотник… — хлопнул в ладоши два раза, и волк буквально расплылся и исчез перед Арвионом. — Ну, выходи. Кого стесняешься?

Арвион убрал лук за спину, а стрелу в колчан и вышел из-за дерева.

— Что? — Арастен удивленно осмотрел охотника. — Совсем еще ребенок, — протянул он. По его лицу можно было прочесть тревожность, которая сменилась ухмылкой.

— Как ты это сделал? — наконец спросил Арвион.

— Сделал что? — поднял правую бровь, а потом щелкнул пальцами и сказал. — А, это… пустяк. Научить?

— Но это же магия, я не…

Но Арастен не дал договорить и расхохотался, а после что-то сказал довольно быстро, что Арвион не успел понять, и хлопнул в ладоши. Перед Арастеном появился волк, но вначале он будто был прозрачный и не отбрасывал тени.

— На самом деле, хлопать совсем не обязательно. Это так, для эффекта, — ухмыльнулся и погладил зверя.

Арвион хотел подойти, но волк оскалился и зарычал.

— А у меня… получится? — спросил он, отойдя к дереву.

— Разумеется — нет, — наклонился и что-то прошептал волку на странном языке.

Зверь медленно пошел к Арвиону и остановился у его ног. Арвион аккуратно положил руку на его почти бархатную черную шерсть и провел по ней.

— Забавно, да? — ухмыльнулся и скрестил руки на груди. После чего опять что-то быстро проговорил, и перед ним появился еще один точно такой же волк.

— Они подчинены тебе… беспрекословные исполнители, — медленно подошел к Арвиону, протянул ему руку. — Давай, это не страшно.

Парень протянул руку, и тут же почувствовал, будто ему ее прожгли или прорезали — жгучая боль разнеслась по всему телу. Арвион закричал, но через секунду все прекратилось, будто ничего и не было. Арастен положил руку на плечо Арвиона, что-то шепча с закрытыми глазами. Через несколько секунд убрал руку, и парень посмотрел на свое левое плечо: там был странный знак, который он уже где-то, казалось, видел.

Арастен нахмурился и отошел на два шага назад:

— Иш дурас лай тад, — проговорил он громко. — Повтори — это с рунного «Приди и подчиняйся».

— Иш… ду… — Арвион запнулся и посмотрел на печать у себя на плече.

— Иш дурас лай тад! — повторил Арастен. — Ты должен мысленно подозвать его!

Несколько неудачных попыток, и Арвион, наконец, выговорил, мысленно повторяя и представляя этого волка. Зверь появился из ниоткуда прямо перед ним, смотря на хозяина ласковым и преданным взглядом.

— Ну вот, — сказал Арастен и осмотрел волка перед охотником. — Попробуй ему сказать что-нибудь… Ах, ты же не знаешь рунный язык…

— Рунный язык? — спросил Арвион, поглаживая волка.

— Да… его сразу и не выучить.

— Я могу повторить за тобой.

Арастен поднял бровь и развел руками:

— Не здесь, не сейчас… Главное, все Лай’Дары слушаются только своего призывателя.

— Лай’Дары? — переспросил Арвион. — Я хочу выучить этот… рунный язык тоже.

— Не думаю, что тебе разрешит дядя, — ухмыльнулся. — К тому же, я тоже не бесплатно работаю. Но и золото мне не надо… — наклонился и взял с земли маленький еще мокрый после дождя камень, — Мне нужен камень…

— Ты знаешь моего дядю? Какой камень тебе нужен? — Арвион нахмурился. — Но я не могу.

Арастен засмеялся, а после развернулся:

— Тогда прощай, Арвион, — быстро пошагал в чащу леса. — А, Лай’Дара-то прогони, не с ним же идти в Гревилинд! — крикнул он, не останавливаясь, — Скажи «иш доен лай»! Только не думай о нем, лучше даже не смотри, не представляй его в мыслях! — махнул рукой, прощаясь, и скрылся за деревьями.

— Что… иш доен лай! — сказал Арвион, наклонившись к уху Лай’Дара. — Ну, уходи же! Иш доен лай! — уставился в свой большой палец на ноге, полностью сосредотачиваясь на нём, стараясь ничего в мыслях не представлять, как тут Лай’Дар медленно расплылся и исчез.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хранитель Разума предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я