Парижская полиция задержала главу «Северокавказского халифата», террориста и бандита Салмана Гудаева. Но выдавать его российским властям почему-то не спешит. А вскоре становится известно, что Гудаева и вовсе собираются отпустить на волю. Россия не может и не хочет допустить, чтобы отморозок снова очутился на свободе и продолжил свои кровавые дела. И поэтому в Париж летят опытнейшие специалисты-диверсанты из спецназа ВДВ – капитан Демидов и сержант Локис. Ситуация развивалась настолько стремительно, что руководство даже не успело поставить группе четкую задачу. Зато оно зачем-то отправило вместе с десантниками молоденькую переводчицу из МИДа. Какова ее задача, спецы узнают лишь в ходе операции…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Осторожно, работает десантура! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
Из аэропорта Шарля де Голля до гостиницы они добрались на такси. На этом опять же настояла Анна. Купец даже не пытался спорить с ней, поскольку, не зная французского языка, понятия не имел, о чем она договаривается. Напрасно Локис рассчитывал, что раз полет проходил с шиком, то и гостиница будет превосходной. Мало того, что отель был где-то на окраине одного из пригородов Парижа, так он оказался маленьким и некомфортабельным.
— Не понял, — совершенно искренне удивился Володя, оглядывая двухэтажный дом с сильно заросшим плющом фасадом. Видимо, владелец решил, что это дешевле, чем ремонтировать его. — А разве имидж богатых «новых русских» предполагает проживание в таком отеле?
— Богатые русские туристы остались в аэропорту, — с улыбкой ответила Корнейчик, — точнее, они там потерялись. Теперь вы — простые гастарбайтеры, а я — тот человек, который помогает вам устроиться в стране. Потому и гостиница у вас соответствует вашему новому статусу.
От неожиданности Володя присвистнул.
— Ни фига себе перескоки! — проговорил он. — То мы Крезы, то иностранные рабочие… А нельзя ли узнать заранее о том, в кого мы в следующий раз превратимся?
— Нельзя, — твердо сказала девушка.
По каменной лестнице они вошли в отель. Пока Анна разговаривала с портье, Володя огляделся. Это был самый заурядный отель для людей, достаток которых назывался средним или ниже среднего. Конечно, он ни в какое сравнение не шел с теми провинциальными гостиницами российской глубинки, в которых Локису доводилось жить. Но для благополучной европейской страны это была почти ночлежка, однако чистая и довольно приличная. Володя почему-то вспомнил романы Эжена Сю о людях парижского дна. «Может, и эта гостиница из тех времен?» — рассеянно подумал он, рассматривая какие-то дешевенькие натюрморты, висящие на стенах.
— Мальчики, — позвала их Корнейчик, — все в порядке. Идемте…
По узкой крутой лестнице они втроем поднялись на второй этаж и остановились в полутемном коридоре.
— Ваши номера 23 и 24, — сказала Анна, протягивая им ключи с большими деревянными брелоками с выбитыми на них цифрами. — Мне сейчас надо уйти. Большая просьба: пока я не вернусь, никуда из отеля не выходить.
— Мы арестованы? — Демидов предпринял очередную попытку взбунтоваться. — Хотелось бы знать кем?
— Нет, — терпеливо ответила Корнейчик, — вы не арестованы. Это делается для вашей собственной безопасности.
— Черт знает что! — возмутился Демидов, открывая дверь своего номера. — Наберут детей в десант, а молока не дают… И главное, все рвутся в полководцы! Знал бы, что так получится, я бы хрен куда поехал…
Он, с грохотом хлопнув дверью, скрылся в номере.
— Не шумите, — крикнула ему вслед Аня. — Здесь это не принято, можно угодить в полицию!
Из-за двери послышалось глухое ворчание.
— Не сердитесь на него, Анечка, — попросил Локис. — В душе он очень хороший человек…
— Я в этом нисколько не сомневаюсь, — просто ответила девушка. — Но все же очень прошу вас, Володя: проконтролируйте, чтобы он не сбежал.
Не дожидаясь, что ей на это скажут, она быстро спустилась вниз.
Володя вошел в свой номер. Через небольшой тамбур-прихожую он попал в небольшую комнатку. Обстановка в ней была предельно простой. Полутораспальная кровать, рядом с которой располагались небольшая тумбочка и торшер; напротив кровати на специальной подставке стоял маленький телевизор, а возле стены приютился складной столик.
Володя раздвинул шторы и выглянул в окно. Оно выходило в небольшой аккуратненький дворик, в котором флегматичный дворник лениво водил метлой на одном месте. А в остальном вид был довольно унылый. Отойдя от окна, Локис лег на кровать и закинул руки за голову.
Их положение действительно неопределенное. Выкрасть человека и провести его через пол-Европы — полный абсурд. Причем сделать это надо незаметно и быстро. К тому же не было хоть сколько-нибудь четкого плана действия. Непонятна и роль Анны. Подсознательно Володя понимал, что во всей этой операции ей отводится главная роль, а они с Демидовым приставлены к ней в качестве «грубой мужской силы». Размышляя об этом, Локис и сам не заметил, как задремал.
Проснулся он оттого, что в дверь коротко стукнули, и она тут же открылась. Локис резко сел на кровати. За окном наплывали сумерки. В комнату широкими шагами вошел Демидов.
— Случилось чего? — спросил Володя, глядя на озабоченное лицо друга.
— Ну, у тебя и вопросики, Вова, — вспыхнул тот. — На задание отправили только треть группы, ничего толком не объяснили, всучили какую-то пигалицу, которая всем распоряжается. А теперь еще и выходить никуда нельзя! И после всего этого ты наивно спрашиваешь, не случилось ли чего!!! Я от твоих слов балдею!
Локис улыбнулся. Наконец-то Купца прорвало. Все, чем он был недоволен все эти дни, все, что в нем накапливалось, поперло из него.
— А куда ты, Леха, собрался идти? — поинтересовался Локис. — Языка мы не знаем, города тоже, паспорта у нас забрала эта, как ты выразился, пигалица еще в аэропорту. И докуда ты дойдешь при таком раскладе? До первого полицейского?
— Я жрать хочу, — мрачно признался Демидов.
— Вот с этого и надо было начинать, — рассмеялся Локис. Он открыл свою спортивную сумку, с которой приехал в Париж; достав из нее полиэтиленовый пакет, перекинул его напарнику. — На, подкрепись. Сухомятка, конечно, но хоть чем-то желудок набьешь.
— Что это? — вертя в руках пакет, недоверчиво спросил Алексей.
— Мать, как всегда, в дорогу собрала «тормозок», — ответил Володя. — Она же не знала, что я поехал в самый цивилизованный город в мире.
Не успел Купец вцепиться зубами в первый бутерброд, как в дверь опять постучали.
— Войдите! — крикнул Локис по-русски, не сразу сообразив, что стоявший за дверью человек может не понять его. Но дверь и без того уже открылась, и в номер вошла Аня. В руках она держала довольно увесистые бумажные пакеты. Подойдя к столу, принялась выкладывать из них продукты и напитки в красивых ярких упаковках.
— Ну что, мальчики, не успели по мне соскучиться? — как-то особенно жизнерадостно спросила переводчица. — А у меня для вас неплохие новости. Объект еще не выпущен из тюрьмы; значит, из страны он сбежать не сможет. Правда, и нам его там достать будет проблематично.
— Очень точное, а главное, своевременно подмеченное наблюдение, — дожевывая второй бутерброд, ехидно проговорил Демидов. — Эту информацию можно было прочитать в газете и услышать в теленовостях. И что проблемы будут, знали еще в Москве. Так что, милое дитя, никаких новостей вы нам не рассказали.
Корнейчик терпеливо дослушала язвительную отповедь Демидова и заговорила снова:
— Выполнить задание проблематично, но возможно. Я выяснила: у объекта назначено два слушания. Одно, связанное с его возможной экстрадицией в Россию, уже состоялось. Результат его вам известен. А вот связанное с оказанием сопротивления сотрудникам правопорядка должно пройти через три дня. И это надо как-то использовать…
— Как? — опять перебил девушку Демидов, смахнув крошки с подбородка. — Взять штурмом французскую тюрьму? Или напасть на него в Доме правосудия? Уверяю вас, что у нас пупок развяжется!
— Послушайте, Алексей, — переводчица устало посмотрела на Демидова, — почему вы меня все время перебиваете и не даете договорить? Вы на меня за что-то сердитесь?
— Да не сержусь я на вас, — раздраженно отмахнулся от Анны Купец. — Просто считаю, что вы занимаетесь не своим делом. Вы кто? Переводчик? Так вот и переводите, а шпионаж и диверсия — это уже наш профиль!
Анна внимательно слушала Демидова, слегка склонив голову к правому плечу и наморщив носик.
— Сейчас, Алексей, — проговорила она тихо, — мы с вами делаем одно общее дело, извините за пафос. Я — такой же член группы, с определенными знаниями и навыками. Поэтому давайте не будем делиться на «боеспособных» и «небоеспособных». Если вы до сих пор не поняли, могу объяснить: я — такой же офицер управления, как и вы. Только у меня несколько иной профиль в работе. Сейчас объединили сотрудников двух отделов, и вы обеспечиваете мое силовое прикрытие…
На несколько минут в гостиничной комнатушке установилась неловкая тишина.
— И в каком же чине, — пытаясь разрядить обстановку, спросил Локис, — служат в нашем управлении такие симпатичные офицерши?
— Не думаю, что это столь уж важно, — быстро ответила Корнейчик и предложила: — Давайте продолжим начатый разговор. Есть одна задумка, как затянуть процесс освобождения «объекта». Но нужно обсудить некоторые детали…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Осторожно, работает десантура! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других