Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения. Мы с сестрой снова отправляемся в Руквудскую школу. На этот раз – с радостью. Ведь мачеха не хочет видеть нас в своём доме, сводные братья вредничают, а отец ничего не замечает. Новый учебный год принёс с собой не только долгожданные встречи с подругами, но и новые тайны и опасности. Загадочная новенькая по имени Эбони смогла удивить, казалось бы, готовых ко всему обитателей Руквудской школы! Ходят слухи, что она ведьма… И действительно происходят пугающие события и жизни наших подруг грозит опасность. Мы со Скарлет решили разобраться, кто же такая Эбони на самом деле, пока не случилось самое страшное…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Заклинание при свечах предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава третья. Скарлет
Отцовская машина провезла нас по гравийной подъездной дорожке и остановилась в тени огромного здания Руквудской школы, пристроившись в очередь за другими автомобилями и автобусом. Дверцы машин распахивались, из них выскакивали девочки, подхватывали туго набитые чемоданы и сумки и, попрощавшись со своими родителями, спешили к входным дверям школы. Попадались, конечно, и первогодки — маленькие, испуганные, они плакали и никак не могли оторваться от своих мам. Однако в основном здесь были девочки постарше — вот они как раз спешили как можно скорее распрощаться с родителями и уйти.
Как только мы с Айви вылезли с нашими тощими дорожными сумками из машины, я заметила знакомый автомобиль. Он подъехал почти вплотную к отцовской машине и только в последний момент сумел затормозить, чтобы не врезаться нам в задний бампер.
Затем из автомобиля выбрался мужчина, похожий на филина в очках.
— Прошу прощения! — воскликнул он.
Я уронила свою сумку на землю и бросилась к подъехавшей машине. Открылась дверца, и из неё следом за человеком-филином появилась наша лучшая подруга.
— Ариадна! — завопила я и от избытка чувств обняла её так сильно, что едва не повалила.
— Ой! — слегка перепугалась Ариадна. — Прекрати, Скарлет! Успокойся!
— Ни за что! — ухмыльнулась я, но на шаг назад всё же отступила.
Подоспела Айви, тоже обняла Ариадну, хотя и не так горячо, как я, и сказала:
— Как мы по тебе соскучились, если бы ты только знала!
— Доброе утро, Салли и Ирена, — сказал нам отец Ариадны, вежливо приподнимая над головой свою шляпу-котелок.
— Доброе утро, мистер Флитуорт, — ответила я.
Поправлять его я не стала, знала, что это лишено всякого смысла. Называть нас с Айви этими именами он начал с самой первой нашей встречи. Так, очевидно, мы на всю жизнь и останемся для него Салли и Иреной, ничего не поделаешь.
Мы попрощались с нашим отцом, Ариадна попрощалась со своим, который напоследок, насколько я могла расслышать, прочитал ей короткую лекцию о том, что нужно держаться как можно дальше от открытых окон и избегать еды, которая кажется подозрительной на вид, вкус или запах. Честно говоря, мне даже стало слегка завидно, захотелось, чтобы и наш отец хоть раз проявил такую заботу о нас с Айви. Но он лишь пробурчал:
— Ну ладно, идите. Увидимся, — и махнул рукой в сторону входных дверей.
Мы с Айви прихватили часть Ариадниного багажа — она, как всегда, приехала в школу с целой горой чемоданов и сумок — и вместе с ней, втроём, начали подниматься по ступенькам крыльца навстречу первому дню нового учебного года в Руквуде.
В вестибюле нас с улыбкой встречала миссис Найт. Раньше она была главой нашего школьного факультета Ричмонд, но в прошлом году её по совместительству назначили ещё и исполняющей обязанности директора всей школы. К великому счастью, миссис Найт, в отличие от своих предшественников на этом посту, не была ни злой, ни жестокой, ни мстительной. Разве что бывала порой чрезмерно бодрой и жизнерадостной.
— Добро пожаловать, добро пожаловать! — весело приветствовала она всех входящих. — Проходите в актовый зал, пожалуйста! Вещи берите с собой!
Я оглянулась по сторонам и сразу же увидела в вестибюле много знакомых лиц. Вот Надия и Мина о чём-то переговариваются, стоя рядом со своими роскошными, очень дорогими на вид чемоданами… О, а вот и наш злейший враг, Пенни, в окружении своих подпевал. Но много и новых лиц. В основном, судя по испуганным лицам и безупречным пока что форменным платьям, это первогодки. Но были и новые девочки постарше. Я подумала, что усилия миссис Найт, пытавшейся восстановить пошатнувшуюся репутацию школы, понемногу приносят плоды.
Мы направились в актовый зал и сразу едва не оглохли от шума. Все здесь разговаривали одновременно, наперебой, спешили поделиться с подругами всем, что приключилось с ними во время летних каникул. Наконец — не без труда, должна заметить! — нам удалось найти свободные места и занять их.
— А у меня для вас кое-что есть, — сказала Ариадна. Она подтянула к себе одну из сумок, приоткрыла молнию, засунула в образовавшуюся щель руку и вытащила два конверта. Один конверт Ариадна протянула мне, второй — Айви. Свой конверт я разорвала моментально.
В нём была поздравительная открытка с нарисованной на ней улыбающейся девочкой, которая шагала куда-то, держась за руки с собакой и кошкой, а над ними летела какая-то птица. Ещё на открытке была надпись: «Сто улыбок тебе на день рождения!»
— Спасибо, Ариадна, — рассмеялась я.
Айви улыбнулась, показала мне свою открытку. Обе они были абсолютно одинаковыми.
Я убрала Ариаднину открытку в свою сумку. Ну, хотя бы до этого подарка наша мачеха не доберётся, не украдёт.
Вскоре со стороны сцены, перекрывая стоящий в зале гвалт, раздался оглушительный, раздирающий уши свисток. Разговоры немедленно утихли, и все девочки, повернув головы, уставились на нашу преподавательницу физкультуры и тренера по плаванию мисс Боулер. Могучая, широкоплечая, она обладала голосом, который, я думаю, по праву мог считаться одним из самых громких в мире.
— Сядьте! Сядьте все на места! — прогрохотала мисс Боулер.
Мы уселись, а она посторонилась, уступая дорогу миссис Найт.
— Ещё раз добро пожаловать, девочки! — радостно воскликнула директриса, выходя ближе к рампе. — Приветствую вас с началом нового учебного года в обновлённом Руквуде. Теперь у нас с вами всё будет по-новому. Давайте начнём всё с чистого листа, и если все мы будем работать вместе, как одна команда, этот учебный год станет самым лучшим в вашей жизни, обещаю!
Здесь она вскинула вверх над головой свою сжатую в кулак руку, явно ожидая, что её слова будут встречены всеобщим ликованием и аплодисментами. Но никто не начал ликовать и не зааплодировал, за исключением одной лишь Ариадны.
— Теперь обо всём по порядку, — сказала миссис Найт и начала рыться в кипе бумаг, которые она принесла с собой. — Во-первых, хочу объявить, что теперь я официально назначена директором школы и потому снимаю с себя обязанности декана факультета Ричмонд. На этом посту меня заменит мадам Зельда.
Довольно странный это был выбор, если учесть, что мадам Зельда появилась у нас в школе совсем недавно и была, что называется, «женщиной со странностями». Все повернули головы, чтобы посмотреть на нашу преподавательницу балета с серебряными волосами. Она стояла, сложив руки, постукивая себя по предплечьям длинными ухоженными ногтями, и улыбалась. Заметив, что все на неё смотрят, мадам Зельда слегка кивнула, а девочки в зале начали возбуждённо перешёптываться между собой.
— А сейчас, — продолжила со сцены миссис Найт, — вы должны разобраться по своим факультетам и выстроиться в алфавитном порядке. Затем преподаватели распределят вас по комнатам и убедятся, что каждой из вас понятно, куда ей следует идти. Ещё вам раздадут расписание уроков, а для новеньких, кроме того, правила поведения и поэтажные планы школьного здания. — Она сделала паузу, чтобы набрать в грудь воздуха, и, повысив голос, добавила: — Ну, а потом…
Договорить миссис Найт не дали. Открылась задняя дверь актового зала, и раздался голос.
— Прошу прощения, я слегка опоздала.
Все повернулись назад, взглянуть, кто это.
А это была девочка примерно нашего с Айви возраста, с невероятно длинными иссиня-чёрными волосами. Она была одета в форменное платье Руквудской школы, только вместо принятых здесь лёгких туфель на низком каблуке у неё на ногах были тяжёлые чёрные башмаки с острыми носами.
В руке девочка держала саквояж, тоже чёрный и весьма потрёпанный. Она стояла, высоко подняв голову, и, кажется, её нисколько не смущало, что она стоит на глазах всей школы.
— Кто вы? — требовательно спросила мисс Боулер, направляясь к новенькой своими гренадёрскими шагами.
— Я Эбони Макклауд, — ответила девочка. — А вы кто?
Все, кто был в зале, ахнули.
— Я преподавательница физкультуры, и зовут меня мисс Боулер, — брызжа слюной, ответила наш тренер по плаванию. — А вы, юная леди, если немедленно не сядете, будете иметь большие неприятности!
— Ну, хорошо, хорошо, — спокойно ответила Эбони и, слегка улыбнувшись, села на свободное место.
Эбони разговаривала с сильным шотландским акцентом, который сразу навевал мысли о горах и туманах. И было в её голосе какое-то странное, мрачное очарование.
— Кхм, — кашлянула со сцены миссис Найт. — Внимание! Повернитесь все ко мне, пожалуйста!
Мы повернули головы к нашей директрисе, однако мысли мои по-прежнему были заняты Эбони. Она была интересной. Слегка напомнила мне Вайолет, бывшую мою главную соперницу, заклятого врага. Подумав о Вайолет, я внимательно осмотрелась по сторонам, проверяя, не возвратилась ли Вайолет, покинувшая в прошлом году нашу школу. Нет, не возвратилась. А вот её подругу Розу я увидела. Кстати, Роза стала нашей подругой после того, как мы все вместе схватились с её коварными родственниками во время школьной экскурсии прошлым летом. Тогда Роза показала себя на редкость смелой, бесстрашной и находчивой девочкой.
Я помахала Розе, и она улыбнулась мне в ответ.
— А теперь несколько объявлений, после чего начнём разбираться по факультетам и строиться по алфавиту, — говорила тем временем миссис Найт. — Первое. Наша библиотека вновь открылась после прошлогоднего пожара и будет открыта каждый день с девяти утра. Так что, если кто-то захочет взять книгу…
Я бросила слушать директрису и начала размышлять о предстоящем распределении учениц по комнатам. Интересно, достанется ли нам с Айви наша прежняя комната со счастливым для меня номером тринадцать? Почему я считаю это число счастливым для себя, вы спрашиваете? А ни почему. Просто счастливое оно, вот и всё. Первогодков всегда селили в большие спальни, на четыре или даже шесть человек, но всех остальных, старших, по двое. Так что шанс получить ту же комнату у нас с сестрой был. Ну а если нет… Тогда будем надеяться, что новые обитатели комнаты номер тринадцать не заметят дыры в матрасе, где я прятала когда-то свой дневник.
— А теперь, — сказала миссис Найт, закончив читать свой бесконечный список объявлений, — разбираемся для начала по факультетам. Ричмонд — налево, Мейхью — по центру, Эвергрин — справа! Новенькие! Ваш факультет был указан в письме с приглашением в нашу школу! Старайтесь сразу выстраиваться внутри своего факультета в алфавитном порядке. И повеселее, прошу вас!
Не думаю, что нашей директрисе сильно понравился начавшийся после этого в зале хаос, в котором не было ничего весёлого. Девочки пробивались в нужном каждой из них направлении, протискиваясь сквозь плотную толпу идущих навстречу учениц, при этом зачастую для того, чтобы разойтись, им приходилось карабкаться по сиденьям и спинкам кресел, а порой даже наступать на чьи-то головы. И всё это с чемоданами и дорожными сумками в руках!
— Осторожнее! — то и дело ахала миссис Найт.
— Спокойнее, без паники! — вторила ей басом мисс Боулер. — Не устраивайте здесь толкучку!
Я подхватила свою сумку — Ариаднин багаж, уж извините, мы оставили лежать на месте, всю груду, — и стала пробиваться налево, к нашему Ричмонду. Не скажу, что эта задача была из лёгких, слишком уж много людей шло мне навстречу.
— Эй, полегче! — цыкнула я на какую-то девчонку, едва не засветившую мне в лоб своей сумкой. Она молча показала мне язык и продолжила пробираться дальше.
Наконец вся эта возня закончилась, и мы втроём благополучно добрались до своего факультета. Правда, тут началась новая толкотня, когда мы начали выстраиваться в алфавитном порядке. Здесь нам пришлось разделиться с Ариадной, потому что наша фамилия, Грей, была в начале алфавита, а её — Флитуорт — почти в самом конце.
— Смотри, — толкнула меня в бок Айви, — Роза встала рядом с Ариадной.
Я поняла, что имеет в виду моя сестра, и улыбнулась. Видите ли, до прошлого лета, до школьной экскурсии на озеро, Роза тщательно скрывала, кто она, и только там, после схватки с её родственниками, стало известно, что она наследница очень богатой семьи и зовут её леди Роза Фитцуоррен, вот как!
Мы с Айви пристроились рядом с новенькой девочкой-первокурсницей, которая сказала нам, что её зовут Абигайль Гринвич. Я высунулась вперёд и увидела, что мадам Зельда стоит возле сцены с кипой бумаг в руках и разговаривает о чём-то с мисс Финч. Мне было приятно вновь увидеть мою любимую преподавательницу балета мисс Финч и радовало, что они очень неплохо, по всей видимости, общаются с мадам Зельдой. Во всяком случае, именно так это смотрелось со стороны. Что ж, если они помирились, то это очень здорово, потому что много лет наши преподавательницы балета были, как говорится, «на ножах» после того, как мадам Зельда когда-то, давным-давно, столкнула мисс Финч со сцены. Мисс Финч сломала тогда ногу и на всю жизнь осталась калекой. Ну и танцевать уже больше не могла, разумеется.
Гораздо менее приятно было видеть в одной шеренге с нами Пенни, у которой на груди по-прежнему блестел значок старосты. Интересно, удастся нам когда-нибудь избавиться от этой рыжей ведьмы или нет?
Тем временем к нам подошли сразу несколько учительниц — каждая к разным местам длиннющей, от сцены до самого конца зала, шеренги — и начали отмечать нас в своих папках со списками. Так что совсем скоро одна из них добралась и до нас. Это оказалась мисс Пеппер, слегка чудаковатая преподавательница рисования.
— Имя? — спросила она.
— Айви Грей, — ответила моя сестра.
Мисс Пеппер кивнула и поставила в своём списке галочку.
— Ну да, конечно, ты же училась у меня в прошлом году, — сказала она. — Вот, возьми расписание уроков и бланк, куда можно вписать дополнительные занятия, которые ты хотела бы посещать. — Мисс Пеппер наклонилась вперёд и доверительным шёпотом добавила: — Я слышала, что очень многие девочки хотели бы заниматься живописью. Это очень популярный курс.
Сделав себе небольшую рекламу, она заговорщически подмигнула стоявшей следом за нами первокурснице.
Айви взяла протянутые ей бумаги и бегло просмотрела их.
— Так… теперь… — мисс Пеппер пробежала пальцем по какому-то списку. — Ага, вот. Ты будешь жить в комнате номер тринадцать на втором этаже вместе… вместе…
— Со Скарлет Грей, — нетерпеливо продолжила я.
— Ну да, ну да, именно с тобой, маленькая мисс Близняшка! — усмехнулась мисс Пеппер. — Комната номер тринадцать. Некоторые считают это число несчастливым.
Она дала мне такие же бумаги, какие только что получила Айви, и двинулась дальше.
— Уф! — выдохнула Айви. — Снова та же комната. И вместе.
— Ага! — радостно подтвердила я. Пока что всё шло по плану. — Теперь хочу посмотреть, кого там получит в соседки по комнате Ариадна. Может быть, Розу? Вот хорошо было бы!
Ну конечно, я знала, что из строя выходить нельзя, но разве могла меня остановить такая мелочь? Я двинулась вдоль шеренги и вскоре увидела…
— Ариадна!
Она стояла, прислонившись к окну, и держала в руках бумаги. Лицо у нашей подруги было бледным, как у привидения, пальцы дрожали.
— Ариадна! — повторила я и помахала раскрытой ладонью у неё перед глазами. — Эй, что случилось? Кто тебя так обидел?
Ариадна медленно подняла на меня свои округлившиеся от страха глаза и пролепетала:
— Я не могу… не могу…
А затем потеряла сознание.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Заклинание при свечах предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других