Загадка острова Троллеван. Часть 2. Возвращение домой

Стивен Кью, 2020

Далеко-далеко в тёплом океане находится волшебный остров Троллеван. Его обитатели тролли – очень добрый и дружелюбный народ. Но чужаков они боятся, особенно людей. Поэтому местные чародеи наложили на остров магическую защиту, и он стал невидимым для посторонних. Когда-то тролли нашли на берегу моря маленького человеческого ребёнка. Они усыновили малыша и дали ему имя Алливан. Смышлёный и талантливый мальчик растёт среди троллей и считает себя одним из них. Но однажды над Троллеваном нависает непонятная угроза. Защитная магия слабеет, и на горизонте вдруг возникает второй остров. Алливан предлагает своим друзьям исследовать его. Четыре молодых тролля и человеческий парень мастерят плот и выходят в море. Какие приключения ожидают их на таинственном острове? Кого они встретят там – друзей или врагов? Читайте об этом во второй части сказочной эпопеи Стивена КьЮ «Загадка острова Троллеван. Возвращение домой»!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Загадка острова Троллеван. Часть 2. Возвращение домой предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© Стивен Кью

1 Глава

Вокруг была темнота. Ничего не видно. Только непонятное гудение и какой-то шум навязчиво лезут в голову. Алливан тяжело поднялся на ноги и огляделся. Странно. Его братья-тролли Феня и Роня лежат в странных позах, и непонятно, что с ними. Откуда-то слева и снизу раздается мощное сопение. Алливан посмотрел в ту сторону, там его приятели Грид и Верза пытаются оторвать от пола свои головы, но им это тяжело дается. У самого Алливана голова тоже тяжелая и отзывается болью на любое движение.

— Что случилось? Где мы? Почему так больно?

Странно, все пятеро так и лежат на своем плоту, но вот только море исчезло. Совсем исчезло. Как так? И что это за такое темное помещение?

Алливану стало страшновато. Чтобы побороть свой страх, он стал будить своих братьев, попытался поднять Грида.

— Парни, вставайте! Где мы очутились? И что произошло? Я так и не понял. Кто-нибудь помнит, что случилось?

— Ой, не кричи так! Голова раскалывается как спелый орех коракс, — подал голос Верза. — Где это мы? И что так противно гудит? Мои нежные уши не могут это переносить!

— Не знаю. Я помню только, что когда мы спустили свое строение на воду и поплыли, навалилось что-то темное и огромное. А потом ослепило ярким светом… И всё. Больше ничего не помню, — сказал Грид. Он тоже приподнял голову над плотом… и тут же перехватил ее руками. Складывалось такое впечатление, что его голова стала настолько тяжелой, что ему трудно удержать ее на плечах и приходится поддерживать руками.

— Значит, яркий свет и что-то темное, да? — Алливан немного подумал. — Значит ли это, что за нами наблюдал тот огромный корабль? Точнее, эти, как их… люди с того корабля, что летал над нашим островом? Они умеют испускать очень яркий свет.

Алливан присел на свое строение из бревен. Он был обескуражен тем, что втянул своих друзей в это приключение.

Он сидел и думал о том, что ему скажет мама Трикси, ведь он нарушил столько запретов сразу: подружился с морем, отправился в путешествие, никого не поставив в известность, да еще утянул за собой братьев Феню и Роню и ближайших приятелей Грида и Верзу. Мама Трикси осталась совсем одна.

Алливан взвыл от бессилия и осознания своей вины.

— Что я наделал, что наделал… Мало мама меня наказывала за проделки в детстве, ой мало, — шептал он себе под нос, низко опустив голову.

— Что ты там причитаешь? — подал голос Роня. — Влетит нам всем, не сомневайся! Даром что мы выше мамы уже. Давайте думать, как выбираться будем?

— Феня, что ты молчишь? Ты в порядке? — закричал Алливан, которого напугало, что его брат был единственным, кто до сих пор не подавал признаков жизни. Алливан прыгнул к Фене и принялся его тормошить.

— О-о-о-о-ой-й-й-й-й-й-й, отпу-у-усти-и-и-и, моя голова-а-а-а… Голова моя вся скрипит, как старое сухое дерево. Ой, не тряси меня, — стал отмахиваться еле живой Феня.

— Братец, как ты меня напугал! Все уже пришли в себя, а ты всё молчишь и не двигаешься! — Алливан с нежностью смотрел на своего брата.

Феня был самым сильным троллем на Троллеване. Он всегда защищал Алливана, когда тот был еще малышом. Собственно, Фене и Роне Алливан был обязан самой жизнью. Ведь именно они двое и нашли его, еле живого, в большой корзине на берегу моря. Для этого они не побоялись выйти на берег, что строго-настрого им запрещалось старшими троллями.

С тех пор Алливан, что в переводе с тролличьего языка означало «Найденыш», не разлучался со своими названными братьями.

Они дружно жили на зеленом острове троллей, веселых и дружных существ, который называли Троллеван. Найденыш оказался человеческим ребенком, но, выросший среди троллей, он считал себя самого тоже троллем, просто другого вида. Ведь все тролли имели зеленую кожу, большие носы и огромные уши-локаторы. Алливан же был розовокожий, с маленьким носиком и аккуратными ушками. Но при этом он научился почти всему из того, что умели его приятели тролли. Он стал любимцем на Троллеване.

И вот теперь Алливан вместе с братьями и приятелями очутился неизвестно где и с трудом вспоминал, что же с ними произошло.

По всему выходило, что их захватил огромный летучий корабль, который несколько раз пролетал над их родным островом.

Алливан стал пристально осматриваться. Он сошел с плота и двинулся вдоль стены.

Помещение, где находились наши незадачливые путешественники, было большим, можно сказать — огромным. Стены были сложены из плотно подогнанных друг к другу досок. Доски были просмолены и выгнуты корытом. Алливан сделал вывод, что они находятся все-таки внутри огромного корабля.

— Алливан, посмотри, что это там над нами, сверху? — проговорил Феня. Он как раз улегся на плоту на спину, потому что всё еще плохо себя чувствовал.

Алливан и его приятели разом задрали кверху головы. Над ними высилась огромных размеров сфера, окруженная проводами и маленькими лампочками. В данный момент она, видимо, не работала, так как была темного цвета.

— Наверное, это и есть средство, посылающее тот ослепительный свет, который втянул нас сюда, — задумчиво проговорил найденыш. — Роня, воспользуйся своим чудесным носом, может, ты что-нибудь учуешь?

Роня повел своим знаменитым на весь Троллеван носом из стороны в сторону. Еще раз и еще… Потом встал и подошел к стене. Снова принюхался.

— Знаешь, или эти стены так сильно пахнут смолой, или мой нос утратил свою чувствительность. Я ничего не чую, — растерянно проговорил Роня.

— Иди сюда, я тебе прочищу нос! — хихикнул Грид. Он уже почти пришел в себя и сейчас пробовал свои былые навыки. На острове троллей Грид считался самым легким и самым быстрым. Вот и сейчас он быстрее всех оправился от боли и неприятностей. Грид подскочил к Роне и треснул его по спине. Удивительно, но Роня действительно почувствовал, что его чудесный нос освободился от какой-то пробки и сразу наполнился ароматами и запахами.

— Что это со мной? Я снова чувствую запахи.

— Ничего, братец, ты был весь в пыли, и я подумал, что тебе нужна моя помощь, — продолжал хихикать Грид, — а твой нос нам сейчас и правда очень нужен.

Роня снова пошел вдоль стен корабля, поглядывая на своих приятелей и пытаясь определить, что же происходит за стенами их тюрьмы.

Алливан и все остальные сели на плоту в центре помещения, чтобы не мешать брату. Верза вдруг подскочил с места и в два прыжка очутился возле Рони.

— Что? Что такое? — заволновались путешественники.

— Я, кажется, что-то услышал, но не знаю, что… Тихие шаги, какой-то шелест…

— Я тоже почуял. Кажется, к нам кто-то идет, — проговорил Роня. Он потянул Грида от стены и сам вместе с ним пошел к плоту.

В это время распахнулась и тихо стукнула дверь, о которой тролли и не подозревали, настолько плотно она прилегала к стенам.

В проеме двери показалось какое-то невысокое существо с непропорционально огромной головой. От этой огромной головы раздавалось тихое пощелкивание. Вокруг головы существа вспыхивали и перемигивались какие-то огоньки, в разные стороны торчали проводки и еще что-то такое, что вызывало у наших друзей какое-то оцепенение и дрожь. Так как на Троллеване никогда не было никаких технических приборов, то и нашим троллям это всё показалось скоплением веток и маленьких искорок или солнышек, но при этом всё же заставило осторожничать.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Загадка острова Троллеван. Часть 2. Возвращение домой предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я