2. Сокольничий
Не прошло и часа, а лимузин уже покинул пределы залитых дождём лондонских пригородов, вырулил на трассу М40 и взял курс на северо-запад. Дождь постепенно прекратился, облака расступились, и из-за них показались клочки чистого голубого неба.
Агата увлечённо играла с Ватсоном, и у неё было превосходное настроение. Посмотрев в окно, она радостно воскликнула:
— Видишь, братик, как здорово получилось? Мы отмечаем твой день рождения поездкой в Оксфордшир![3]
— Ну, это не совсем увеселительная прогулка. Не забывай, что нас направили туда расследовать похищение, — угрюмо пробурчал Ларри. — С чего вообще такой восторг?
— Я уже давно собиралась побывать в городе дремлющих шпилей, — улыбнулась она.
— В городе чего? — переспросил её брат.
— Это поэтическое название Оксфорда[4], — объяснила будущая писательница. — Через несколько лет я хочу поступить в здешний университет!
— Ты что, уже подумываешь об университете?
— Мистер и миссис Мистери тоже учились в Оксфорде, — вставил мистер Кент, не отводя взгляда от дороги. — Более того, именно там в годы учёбы они и познакомились.
— Я хочу пойти по стопам родителей, — торжественным тоном провозгласила Агата. — Но я выберу не естественные науки, а гуманитарные[5].
Папа и мама девочки были учёными, снискавшими мировую славу, и разъезжали по всему свету, проводя научные изыскания. Вот и сейчас они находились на острове Санторини в Средиземном море и занимались подводными исследованиями вулкана, извержение которого разрушило небольшой атолл.
— Оксфордский университет — один из старейших в мире, — продолжила Агата. — Первые упоминания о том, что там проводилось обучение, датируются началом одиннадцатого века! Сегодня в составе университета — тридцать восемь колледжей[6], где учатся студенты всех национальностей. Не говоря уже о других потрясающих учреждениях, таких как Бодлианская библиотека[7], в которой хранится копия каждой книги, напечатанной в Англии, или Музей естественной истории, один из лучших в Соединённом Королевстве!
— Короче, мечта всех зубрилок, — хмыкнул Ларри. — А я только понадеялся, что хоть недолгое время не услышу ни слова об учёбе…
Тем временем лимузин проезжал по чарующим равнинам Оксфордшира. Луга и перелески переливались всевозможными оттенками зелёного. Тут и там виднелись живописные деревеньки.
Сверившись с дорожной картой, Агата объявила:
— Ферма дяди Билла находится вблизи магистрали А-сорок, рядом с Хедингтоном. Мы уже почти приехали.
Чтобы связаться с родственником, который живёт в нужном им городе, девочке незачем было даже смотреть на планисферу Мистери-Хаус, где значились адреса многочисленных членов семейства и краткие сведения о них. Агата прекрасно знала сорокадвухлетнего Уильяма Мистери, который занимался орнитологией, то есть изучал птиц.
— Когда мы говорили по телефону, мне показалось, он очень обрадовался, что мы приедем, — сообщила девочка. — Он пригласил нас на обед. Встреча в Оксфорде назначена на два часа, так что мы успеем поболтать.

Съехав с автострады, лимузин оказался на просёлочной дороге, которая вела к имению дяди Билла. Дом в викторианском стиле, понемногу приходящий в упадок, по-прежнему оставался очаровательным; рядом с ним располагалась странная постройка наподобие хижины. Оба здания были окружены роскошными английскими лужайками.
Дядя работал в саду. Завидев, как сыщики выходят из автомобиля, он тотчас отряхнул свой джинсовый комбинезон и зашагал к ним.
Билл Мистери был невысокий и сухощавый, с растрёпанной шевелюрой и ярко-синими глазами.
— Агата, рад снова видеть тебя! — весело воскликнул дядя. — Клянусь хвостом мальтийского сокола, ты так выросла! А у тебя, Ларри, как дела? Я слышал, что ты успешно сдал экзамены, поздравляю!
Когда Билл протянул руку мистеру Кенту, Ларри заметил, что правое предплечье дяди плотно обёрнуто странной кожаной повязкой.
— Вы поранились? — сочувственно поинтересовался юноша.
— Это ты про нарукавник? — улыбнулся Билл в ответ. — Смотри, сейчас покажу, для чего он мне нужен, хе-хе!
Дядя сделал шаг назад и вытянул руку.
Неожиданно всех собеседников накрыла тень. Ларри испуганно зажмурился. Послышалось шипение и шорох крыльев. Когда Ларри снова открыл глаза, то увидел, что на руке у дяди сидит крупная хищная птица.

— Позвольте представить вам моего друга Марло[8], — сказал дядя Билл. — Молодой экземпляр сокола обыкновенного, или сапсана. Настоящий красавец, верно?
Примостившись на худой руке хозяина, сокол выглядел ещё более внушительно. У него было серо-стальное оперение и острый клюв. Птица уставилась на новых знакомцев пронзительными жёлтыми глазами.
— А он точно не опасен? — спроси Ларри, вытягивая руку. В ответ Марло испустил грозный крик.
— Э-э-э, похоже, я ему не понравился, — промямлил юноша, отдёргивая пальцы.
— Это тебе только так кажется, — хихикнул дядя Билл. — Видишь? Агата ему сразу пришлась по душе.
Девочка провела пальцами по голове птицы, которая с довольным видом прикрыла глаза. Даже Ватсон, справившись с недоверием, осторожным шагом приблизился к Марло.
— Я и не знала, что вы так увлекаетесь приручением соколов, — заметила Агата.
— Ещё как увлекаюсь, — ответил дядя, направляясь к хижине. — Это занятие вновь стало модным в Соединённом Королевстве. Одомашнивание ночных птиц тоже, кстати.
Билл открыл раздвижную дверь постройки. Десятки светящихся глаз устремились на новых посетителей. Ларри не сумел сдержать вопль изумления.
— И в самом деле впечатляет, — покивал мистер Кент.
В помещении было фантастическое множество птиц, рассевшихся по своим насестам: пустельги, коршуны, сарычи, а ещё филины, совы, неясыти…
— Это всё пациенты моей ветеринарной клиники, — объяснил дядя Билл. — Я лечу диких хищных птиц и возвращаю их в естественную среду обитания.
Агата с восхищением озиралась по сторонам.
— К сожалению, это не всегда возможно, — продолжал дядя. — Вот как в случае с Марло. Я нашёл его, когда он был ещё маленьким птенчиком, и со временем он так привязался ко мне, что стал принимать меня за свою маму! С той поры мы с ним неразлучны.
— Не могу понять, что вы нашли в этом пернатом, — хихикнул Ларри.
— Ты даже не представляешь, какой он умница и сколько всего умеет! Мы с ним участвуем в выставках, средневековых реконструкциях и… конкурсах красоты, естественно!
Словно поняв, о чём говорит хозяин, Марло распушил перья и издал довольный клёкот. Дядя Билл порылся в карманах комбинезона и вытащил фрикадельку, которую сокол тотчас проглотил.
— Кстати, о еде, — подмигнул Билл. — Не желаете ли пообедать? Заодно расскажете, что привело вас сюда.
Спустя полчаса Агата и остальные сидели на веранде перед подносом с бутербродами.
— Похищение, — задумчиво пробормотал дядя Билл. — Серьёзное дело!
— Мы в «Око Интернешнл» привыкли противостоять самым отъявленным негодяям мира, — важно поведал Ларри, надкусывая бутерброд. — Но ваша помощь тоже может оказаться ценной!
— Я именно тот Мистери, который вам нужен, — провозгласил сокольничий. — Я знаю Оксфорд и его окрестности как свои пять пальцев. Можете рассчитывать на меня… и на Марло, разумеется!
— Ч-что-о? — поперхнулся юноша. — Только не говорите мне, что вы собираетесь таскать с собой эту вредную птицу!
Сапсан, сидевший на перилах веранды, легонько коснулся клювом затылка Ларри.
— А-а-ой! — простонал тот, резко разворачиваясь. — Эй, вы видели? Этот тип меня нарочно клюнул!
Марло издал звук, похожий на лукавый смешок.
Сокольничий поднялся из-за стола и взглянул на автомобиль, припаркованный на поляне.
— Конечно, он отправится с нами, а как иначе, — довольным голосом произнёс дядя. — Причём места в машине он не займёт… Марло полетит следом за нами! Сокол-сапсан — самая быстрая птица в мире, в пикировании он развивает скорость до трёхсот километров в час. Кроме того, у него фантастически острое зрение и чувство ориентации в пространстве!
Конец ознакомительного фрагмента.