Проклятие троллей

Таисия Тихая, 2019

Чем заняться после окончания учёбы? Приняться за поиск работы, поступить в магистратуру или слетать на неделю в Исландию? Для Алисы Кирсановой выбор был очевиден, но вот с отдыхом у неё, как всегда, не заладилось: то в квестах надо участвовать, то искать убийцу среди остальных туристов. Или труп – лишь часть программы авторского тура? Да и вообще, кто подбрасывает эти странные записки и руны? Из-за всего этого даже времени нет полюбоваться на Хадльгримскиркью! Впрочем, когда такие мелочи останавливали Алису?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Проклятие троллей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Как всегда, по своему обыкновению, к моменту отъезда я прошерстила весь интернет, набираясь основной информации о месте, в котором мне предстоит провести целых две недели. Неофициальное название Исландии — «Страна Льдов» навело меня на нехорошие подозрения о честности фразы Тима «и вовсе там не холодно», но отступать было уже некуда. Впрочем, пересмотрев огромное количество фотографий, мне даже начало казаться, что холод — не такая уж и проблема. Немало меня заинтересовал факт, что население Исландии достаточно однородно, около девяносто девяти процентов жителей являются коренными исландцами. Благодаря этому им удалось сохранить самобытность своего языка, который остался близок к древнескандинавскому языку викингов. Как ни странно, но лютых зим там не наблюдается, средняя температура близка к минус одному, хотя и летом выше десяти градусов едва ли поднимется. Главным достоянием острова являются всевозможные гейзеры, благодаря которым отапливаются дома местных жителей. Факт о том, что там нет комаров, окончательно меня добил, поэтому последние дни до отъезда я буквально вибрировала от нетерпения. Конечно, страх никуда не делся, ведь кроме той своей поездки в Ирландию, мне было нечего вспомнить, но теперь я отправлюсь не одна, а с Тимом. С ним мне ничего не страшно.

— Как думаешь, класть в аптечку бинты или нет? — задумчиво поинтересовалась я у него. Через пару часов нужно было уже ехать в аэропорт, из-за чего меня лихорадило похлеще, чем недавно перед защитой диплома.

— Алис, у организаторов будет туристическая аптечка, — едва улыбнулся он, силясь застегнуть мой чемодан.

— И всё же я возьму, — решила я, защёлкнув объёмную косметичку. — Я ведь теперь квалифицированный провизор. И кстати, что именно за квест там будет? В путёвке я ничего толком не поняла.

Ответить Тимофей не успел. Домофон разразился настойчивой трелью, словно кто-то убегал от толпы убийц и наш подъезд был единственным укрытием, способным спасти ему жизнь.

— Ты кого-то ждёшь? — удивился Тимофей, застыв в обнимку с чемоданом.

— Смеёшься? Кого я могу ждать? — передёрнула плечами я, с опаской подойдя к не замолкающему домофону и, зажав одну из кнопок, приникла к динамику: — кто?

— Кирсанова, ежа тебе в печень, открывай уже!

— Мрак? Ты как тут?..

— Алис, это домофон, а не телефон, ещё спроси, как у меня дела! Нажми уже кнопку и я отвечу на любой вопрос!

Я вопросительно уставилась на стоявшего позади меня Тима, но тот лишь едва пожал плечами. Как всегда, понять его эмоции по выражению лица было совершенно невозможно. Нажав кнопку, я провернула в замке ключ и распахнула дверь.

От волнения даже не став ждать лифта, Мрак словно на крыльях взлетел на четвёртый этаж, плюхнувшись на пуфик и обессилено припав к дверному косяку.

— Ребята, я лечу с вами.

Я округлила глаза, вновь взглянув на Тимофея, но тот продолжил хранить ледяное молчание, выжидающе глядя на запыхавшегося Мрака.

— А как же Альма и Арчи? — только и смогла спросить я, сбитая с толку. Может, он решил так глупо пошутить?

— Мать о них позаботится, — отмахнулся Мрак, наконец более-менее отдышавшись. Взъерошив и без того взлохмаченные волосы, в падающем из окна солнечном свете заигравшие всеми оттенками синего, друг вскинул на меня свои, по-кошачьи жёлтые глаза.

— Мне просто опять надо затаиться на денёк там или неделю, как пойдёт, — сбивчиво пояснил он, переведя взгляд на Тима: — вы ведь не против, если я полечу с вами? Обещаю, я буду незаметен, как спецназовец в зарослях камыша.

— Пойду заварю кофе, — флегматично проговорил Тимофей, развернувшись к кухне.

— Я кофе не буду, — вклинился Мрак.

— А я его тебе и не предлагал, я для себя сварю.

Едва Тимофей скрылся за дверью, я накинулась на Мрака с новыми вопросами:

— Какого чёрта?! Что значит «буду незаметен»? Полетишь в багажном отсеке?!

— Да хоть в виде ручной клади, но мне очень надо смотаться, — заговорщицки понизил голос Мрак.

— От кого тебе надо смотаться, да ещё и так далеко? От мафии? Да и в конце концов, ты просто не можешь полететь с нами, группа уже набрана. Тим говорил, что заявки на участие закончили собирать ещё пару месяцев назад!

— Ну и что, тогда просто поброжу по Рейкьявику.

— Откуда у тебя взялись деньги на билет?

— Разбил копилку, в которую кидал монетки со второго класса! Кирсанова, что за неприличные вопросы?

— А виза?

— Я два года назад летал в Грецию, так что у меня ещё три года в запасе.

Я опустилась на пуфик рядом с Мраком, подперев голову руками.

— Он летит с нами, — убито объявила я Тиму, едва тот показался из кухни с кружкой в руках.

— Я догадался, — сдержанно отозвался он.

— Наша детективная команда, ну, кроме Ксеньки, в сборе. Разве это не круто? — с наигранной весёлостью спросил Мрак.

— Если ты будешь портить нам отдых, я сброшу тебя с Хваннадальсхнукюра, — спокойно ответил Тимофей, одним рывком застегнув молнию на чемодане.

— Он что-то жуёт? — поинтересовался у меня Мрак.

— Нет, это название горной вершины, — пояснила я.

— Ну же, Тим, больше оптимизма! — развеселился Мрак, подскочив с места. — Эх, жаль, что не вся наша команда в сборе!..

— Тогда бы с Хваннадальсхнукюра сбросился бы я, — хмуро заявил Тимофей, взглянув на наручные часы. — Поехали уже, нам пора.

* * *

За время дороги в аэропорт я клятвенно заверила саму себя, что сохраню непрошибаемый оптимизм, чтобы там дальше меня не ждало. Кто бы мог подумать, что это обещание будет так непросто сдержать!

В аэропорту всё прошло идеально. Даже слишком. Мрак не только успел пройти регистрацию, но ещё и урвал место рядом с нами. В Кефлавик мы прибыли уже за полночь, где нас тут же встретил гид — миловидная светловолосая девушка с косой до пояса, едва ли старше нас самих. При нашем приближении она тут же расплылась в улыбке. Представившись Асей, она весело заявила, как удачно, что оставшиеся три туриста прибыли вместе.

— Он не с нами, — поспешно пояснила я, на что Ася, сверившись с мятым листком, вопросительно взглянула на Мрака:

— Иван Самойлов?

— Нет, Максим Ракитин, — честно сознался он. — Но для пользы дела могу побыть Иваном Самойловым.

— Он должен был прилететь ещё три часа назад, этот рейс был последним на сегодня, — озадаченно нахмурилась Ася, но тут же небрежно скомкала бумажку и, запихнув её в карман джинсов, весело сощурилась: — с сегодняшнего дня тебя будут звать Иваном.

Разумеется, возражать Мрак не стал и уже спустя пару часов мы заселились в гостиницу. После этого поговорить нам толком не удалось. Нас всех расселили по разным номерам и только с утра, по пути в столовую, нам удалось перекинуться хоть парой слов с Тимом.

— Ты сильно злишься?

— Нет, что ты, я привык, что Мрак в последнее время идёт с тобой в комплекте.

— Тим!

— Скажешь не так? С той твоей поездки к бабушке в деревню вы стали как сиамские близнецы и, если честно…

Увы, окончание этой фразы осталось для меня загадкой. Стоило нам оказаться в полупустой столовой, нас сразу окликнула та самая Ася, с которой мы вчера успели познакомиться. Все остальные туристы уже успели рассесться за большим круглым столом прямо в центре зала. Помимо нас с Тимом и уже сидящего среди остальных Мрака, я насчитала целых девять человек.

— Алиса и Тимофей, правильно? — приветствовал нас сидящий рядом с Асей мужчина лет тридцати — тридцати пяти. — Присоединяйтесь и давайте уже познакомимся друг с другом.

Я вяло кивнула, опустив глаза в пол и стараясь унять мгновенно возникшую от волнения дрожь в руках. Так бывало со мной всякий раз, стоило мне неожиданно столкнуться с кем-то из знакомых. Вот и сейчас, увидев среди присутствующих знакомое лицо, я тут же покраснела, словно меня застукали с поличным в обществе анонимных алкоголиков. Вместе со смущением пришла и злость. О чём, чёрт возьми, я думала, когда согласилась сюда поехать?! Все эти сидящие вокруг люди уже действуют мне на нервы, а мне с ними ещё две недели бок о бок жить!

— Структура нашего знакомства проста — представляемся по имени, коротко рассказываем о себе и увлечениях и, конечно, о том, почему выбрали именно Исландию. Итак, первым представлюсь я, — бодро проговорил мужчина, когда все уселись на свои места. — Зовут меня Андрей Томин и я профессиональный путешественник. Я объехал в общей сложности сорок стран и могу смело утверждать, что путешествия — это моя любовь и моя жизнь. Я уже несколько лет занимаюсь организацией авторских туров и владею пятью языками. А ещё я увлекаюсь фотографией, так что без первоклассных фоток для своего Инстаграма вы не останетесь.

Я сдержанно отхлебнула из кружки чёрный чай, изобразив улыбку вслед за остальными. Теперь в моих глазах значительно прибавилось уважения к этому невысокому, улыбчивому человеку со смеющимися голубыми глазами, но вот что рассказать мне самой?

Повторив сказанное на английском для других сидящих рядом туристов, он кивнул Асе.

— Я — Ася Савицкая. Родилась и до семи лет проживала в Польше, в Кракове. Но моя мать русская, так что я не могу отнести себя к чистокровным полякам. Я хорошо знаю английский, пробовала работать экскурсоводом, а ещё у меня есть специализация в когнитивной психологии.

Я исподлобья взглянула на Асю. Для гида она рассказала о себе подозрительно мало. Проживала до семи лет в Польше, а потом всё покрыто мраком. Как её занесло в Россию? Что за странный разброс от экскурсовода до психолога? И все вот эти «пробовала», «есть специализация», ничего конкретного, словно нахватала каких-то верхов там и сям.

— Теперь моя очередь, я полагаю? Я — Стас. Стас Воеводин, — заговоривший мужчина выглядел ровесником Андрея, но этот был более высоким и худощавым. — С четырнадцати лет начал заниматься детским спортивным туризмом. Уже в школьные и университетские годы успел побывать с походами и экспедициями в стольких местах что, если перечислять, то уйдёт не один час. Также я неоднократно участвовал в спасательных работах при обрушении ледников и три года проработал волонтёром от ООН.

«А я год провела за написанием диплома, а за месяц перед защитой даже осознала смысл написанного. Интересно, это можно считать достижением, о котором надо рассказать?», — хмуро усмехнулась я собственным мыслям.

Следующей на очереди стала хрупкая девушка лет эдак от двадцати пяти до тридцати пяти, невысокого роста с коротким тёмным хвостиком, стянутым на затылке. Пусть и с сильным акцентом, но я всё же смогла разобрать её английский:

— Меня зовут Николь Тоту, я из Франции, а точнее из города Лилль. Я пишу детские книги, а также уже выпустила несколько поэтических сборников. Сюда я приехала ради вдохновения, новых впечатлений и друзей.

Я поддела вилкой лист салата, силясь скрыть раздражение. Речь прозвучала как-то фальшиво, у меня даже перед глазами встала картинка из учебника за пятый класс. Просто плохо знает английский или специально ответила так шаблонно?

— Я — Александра Кирюхина, выпускница Академии Искусств с красным дипломом. Я выбрала поездку в Исландию ради её захватывающих видов и богатой истории, — отчеканила сидящая рядом с Николь девушка с огненно-рыжими волосами. От неприятного, пронизывающего взгляда угольно-чёрных глаз я едва не подавилась глотком чая. При виде пёстрой одежды с этническим мотивом и обилия фенечек, браслетов и бус у меня заболели глаза. Некоторые люди умеют вызывать стихийную неприязнь. Впрочем, возможно всё дело в неудачной цветовой палитре, что странно для художника.

— Дмитрий Антипов, — под всеобщими взглядами признался следующий на очереди турист. Парень был достаточно высоким, спортивного телосложения, но при этом казался чертовски неприятным. У него были красивые зелёные глаза, но смотрел он поверх голов остальных присутствующих, да и эта странная манера растягивать слова, проговаривая каждую букву, действовала на нервы похлеще рябящего узора на блузке его соседки. — Я закончил институт экономики и права, а сейчас решил немного развеяться после учёбы.

— Почему же ты решил поехать именно в Исландию? — с улыбкой поинтересовался Андрей.

— Потому что во всех остальных местах я уже был, — коротко отозвался Дима, откинувшись на стуле с таким утомлённым видом, словно добирался сюда пешком.

— От таких слов где-то в мире загрустил Фёдор Конюхов, — вполголоса прокомментировал Мрак, в отличие от остальных уже давно успев умять свою порцию на тарелке и теперь понемногу утаскивая из общей миски.

— Ну, а вы, как я понимаю, Роберт и Эрин Рид, верно? — перейдя на английский, поинтересовался Андрей у сидящих рядом с Димой.

Бывает, что некоторые похожи чертами лица, но стоит поговорить с каждым из них, как сразу становится ясно — несмотря на внешнюю схожесть, эти люди совсем разные. К этой парочке такой случай не относился. Они не только обладали схожими чертами как, например, густые каштановые волосы, льдисто-серые глаза или нос с характерной небольшой горбинкой, у них была одна и та же мимика, одна и та же манера говорить и, казалось, разговаривать им между собой и вовсе не требовалось, достаточно обменяться одним быстрым взглядом.

— Я и моя сестра из Шеффилда, — улыбнулся Роберт. — Я архитектор, а Эрин юрист. Мы уже пару раз были здесь, в Рейкьявике, но теперь нам захотелось прогуляться за его пределами. К тому же, мы с сестрой обожаем квесты.

— И это отличная возможность найти новых друзей, обзавестись свежими, яркими воспоминаниями, — подхватила Эрин.

— Ну, а я Ринн, — улыбнулся сидящий рядом с ней парень, взглянув на меня. — Ринн О’Салливан.

Я покосилась на Тимофея, но тот не выказал никаких признаков ни удивления, ни напряжения, флегматично отпив чай из кружки и взглянув на Ринна с вежливым интересом. К моменту моего возвращения из Ирландии мы с Тимом находились в статусе друзей, и я честно пересказала ему все подробности своей поездки, о чём по-настоящему начала раскаиваться только сейчас. Конечно, между мной и Ринном ничего не было, но сейчас мне вдруг стало так неловко, словно когда-то мы с ним на пару кого-то ограбили и убили. Да ещё и эта его дурацкая ухмылка, с которой он на меня посмотрел, словно мы и в самом деле бывшие подельники.

— Я ирландец и этнограф, так что к Исландии у меня чисто профессиональный интерес. Ну и присоединяюсь к предыдущему оратору, как же без новых друзей? Да ещё и квест. Знаете, совместные расследования очень объединяют, не так ли?

— Именно на это мы и рассчитываем, — улыбнулся Андрей, кивнув Тимофею: — что насчёт вас? Вы, как я понимаю, приехали вместе?

— Да, я, моя невеста и… — Тимофей запнулся, с сомнением взглянув на жующего Мрака.

— Брат, — подсказал Мрак.

— Двоюродный, — дополнила я.

— По материнской линии? — с невинным видом уточнил Ринн, изобразив живейший интерес к теме.

— По отцовской, — в тон ему отозвался Тим.

— Я — провизор, мой… э-э… — внезапное повышение меня до «невесты» было каким-то неожиданным и почему-то коробящим, но затевать сейчас этот разговор было бы глупо. — …Мой Тим программист, а Мра… Максим, он почвовед. Мы приехали в Исландию ради новых впечатлений, и чтобы как-то отметить моё получение диплома.

— А меня вообще всегда вела дорога приключений, — весело добавил Мрак.

— И странно, что тебе до сих пор не прострелили колено, — вполголоса проворчал Тим.1

— Твоими молитвами, — с готовностью парировал Мрак.

— Я молился о другом.

— А сбылось это.

— Вот так и примыкают к атеизму, — усмехнулся Ринн, с детским восторгом наблюдая за перепалкой.

— Итак, вот мы все и познакомились, — подвёл итог Андрей, заметив неожиданно возникшее за столом напряжение и поспешив сменить тему. — На сегодня у нас запланирована богатая программа, так что сейчас наша задача как можно быстрее позавтракать.

Я покосилась на вновь затихшего Тимофея, потом на уже уничтожившего полстола Мрака и на ухмыляющегося Ринна. Неделя обещает быть насыщенной.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Проклятие троллей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

Отсылка к игре The Elder Scrolls V: Skyrim. В игре есть ряд стандартных фраз, одну из которых всё время повторяет стражник: «когда-то и меня вела дорога приключений, а потом мне прострелили колено».

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я