Книга повествует о приключениях демонического князя, который проиграв войну ангелам, и будучи убитым, попал в тело подростка. Будучи Великим Еретическим Артефакториархом, он получил толику своих бывших сил, и благодаря своей магии, может получать особый ресурс, добываемый из монстров – духовную руду. Что такое «духовная руда», какими свойствами она обладает, и какие приключения ждут демона в новом мире – все это вы сможете узнать прочитав книгу «Хроники демонического ремесленника – Кузнец».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хроники демонического ремесленника. Кузнец. Том 7 и 8 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
— Я-то думала, почему мне лицо этого мужчины показалось знакомым, — задумчиво произнесла Лия, глядя в сторону дома. — Это ведь Кристоф по прозвищу Голем, — добавила она, переводя взгляд на меня. — Не расскажешь, почему он здесь?
— Всё просто: он отец наёмника, про которого я тебе говорил.
— Это тот, что женился на твоей приёмной матери? Хм-м, как же там у них фамилия… — буркнула Лия себе под нос. — Что-то на «Л»… Лой… Нет… Лис… Тоже нет… А! Вспомнила! Лотворты! Кристоф Лотворт, Катарина Лотворт, и как там звали его сына…
— Курт.
— Точно! Я его не запомнила, ибо он посредственный обладатель дара, — произнесла Лия, как будто Курт был для неё пустым местом.
Мне это, откровенно говоря, сильно не понравилось.
— Значит, та девушка в окне — Катарина? — спросила она, и я кивнул. — Судя по тому, что я о ней знаю, она первая, кому удалось вступить туда в столь раннем возрасте, — добавила Лия. — Да уж, не знала, что у тебя такие известные родственники!
— Они мне не родня, — холодно ответил я.
— А они так тоже считают? Если Кристоф решился пойти с тобой к главе этих ублюдков, значит, ты ему небезразличен. И ты говорил, что он даже пару своих согильдийцев решил подтянуть? — спросила Лия, и я кивнул. — Тогда тем более!
— Да чем эта гильдия так знаменита? — задал я вопрос, который давно крутился у меня в голове.
— Ну, во-первых, она в десятке сильнейших гильдий нашей империи. Во-вторых, её когда-то основал потомок императорского рода. Ну и в-третьих, это единственная гильдия, все члены которой — высшая аристократия, — ответила Лия и усмехнулась.
Так, стоп! Получается, Курт…
— Но Курт, когда пришёл в деревню, был гол как сокол! Да и Кристоф с Катариной не выглядят богатыми! Так почему же…
— А кто сказал, что все аристократы богаты? — снова усмехнулась Лия. — Я не знаю всей истории, но слышала, что род Лотвортов проиграл какому-то более влиятельному, в результате чего был полностью разорён. Не знаю, как судьба привела их к Золотым львам, но раз их обоих туда взяли, значит, навыками они обладают исключительными, — добавила она и посмотрела в сторону дома.
— Может быть. — Я пожал плечами. — В бою их не видел. Кстати, что с Ирэн? Я надеюсь, твой брат найдёт ей подходящего лекаря?
— Да. Последний раз я видела её позавчера. С помощью свитка она отправилась в Дальштанд. В этом городе собраны лучшие целительные заведения всей империи. Думаю, брат ей наверняка уже нашёл подходящего лекаря, поэтому скоро она будет в строю, — ответила Лия, слова которой не могли не порадовать меня.
— Хорошо. Здорово, что она вскоре поправится.
— Беспокоишься за неё?
— Не буду врать — да. Мы с ней, как, впрочем, и с тобой, немало прошли вместе. Понятное дело, что я за неё переживаю.
— Но ты ведь понимаешь, что она пострадала не по твоей вине? Это же я вас втянула в авантюру с ламиями, поэтому и вина лежит на мне.
В целом, Лия была права, и это её братец подкинул нам работёнку, в результате которой наши души и тела чуть было не стали кормом одного из моих «давних знакомых».
Озвучивать свои мысли я не стал, ибо одно дело — сказать это самой, и другое — получить тому подтверждение.
— Ладно, я тебя услышал. Я схожу с тобой в этот оазис, но, как и говорил ранее, прежде мне нужно решить свои проблемы и подготовиться, — решил подытожить я.
— Я пойду с тобой! — произнесла она тоном, не терпящим препирательств.
— Нет. Ты не…
— Это и моё личное дело тоже! Не забывай, что Милли — моя мать, и я пообещала себе, что обязательно отомщу этим ублюдкам! — сказала Лия, глаза которой горели от переполняющего её гнева.
В таком состоянии спорить с ней было просто бесполезно.
— Хорошо, — тяжело вздохнув, сдался я. — Пойдём представлю тебя семье Арли. — И кивнул в сторону дома.
— Отлично! Давно хотела познакомиться с кем-то из такой знаменитой гильдии! — На лице Лии появилась довольная улыбка.
— Ты ведь можешь к ним присоединиться, так? У тебя же отец из знати, да и брат — наверняка. Разве не лучше…
— Нет! — не дав мне договорить, перебила Лия. — Ты же знаешь, какой у меня дар, и ты видел ту технику, и…
— И что?
— Но ведь…
— Да кого волнует, что у тебя элемент тьмы?! Ты очень сильная! А твоя та техника это подтверждает! Перестань уже переживать по этому поводу! — сказал я, и она опустила глаза вниз.
— У меня есть некоторые обязательства перед братом, — невесело произнесла Лия.
— Обязательства? О чём речь?!
— Я не могу тебе этого сказать, — ещё более поникшим голосом ответила она.
— Ты дала ему клятву? — спросил я, и Лия кивнула.
Вот же скользкий тип!
— Ладно, разберёмся, — ответил я. — Кристоф! — позвал его, и он вышел из дома. — Что с пленниками?
— Живы, но двое из них получили сильные обморожения. Особенно тот, которого мы доставали последним.
— Поделом им, — спокойно ответил я.
— Это да, но у него уже пошёл некроз тканей, — задумчиво сказал Кристоф.
— И что? Могу отнять ему конечность, чтобы некроз не пошёл дальше, — холодно сказал я. — Не забывай, чт о они пытались сделать. Как думаешь, пощадили бы они твоих дочь, сына, внучку и Арли, не сумей я их остановить?
— Мне не хочется тебе это говорить, Эммет, но думаю, нас бы не тронули.
А, так вот в чём дело…
— Если бы они узнали, кто я, мне бы не составило труда с ними договориться, просто сейчас уже поздно, — сказал Кристоф, глядя мне в глаза.
— Я не просил твоей помощи, и мог решить эту проблему по-своему.
— Знаю. Но я верю, что можно всё исправить. Зачем закапывать себя ещё глубже в могилу?
— Видимо, таков мой путь, — усмехнулся я. — Кстати, это Лия, — представил ему свою подругу.
— Кристоф. — Он элегантно поклонился. — Позвольте. — Вытянул вперёд руку, и Лия вложила в неё свою. — Поучись у своей подруги манерам, — произнёс Кристоф и коснулся руки Лии губами.
Она покраснела и смутилась.
— Кстати, на переговоры она идёт с нами, — сразу предупредил я его.
— Что? — Он окинул нас удивлённым взглядом. — Нет.
— У меня с ними тоже счёты, — сказала Лия. — В том конфликте, в котором Эммет принял участие, я была с ним. Помимо этого, они сильно подпортили жизнь моему родственнику, и я не собираюсь это так оставлять.
— Но мы туда не сражаться идём, а на переговоры!
— Кто знает, во что они могут вылиться. — Лия пожала плечами.
Кристоф покачал головой.
— У тебя все друзья такие же, как ты? — спросил он, глядя на мою напарницу и не веря в то, что сейчас происходит.
— Это вы ещё Ирэн не видели, — усмехнулась Лия.
— И, видимо, хорошо. — Кристоф тяжело вздохнул. — Завтра сюда прибывают мои товарищи, и завтра же мы пойдём на встречу с серпами, так что будьте готовы, — произнёс он и устало потёр глаза. — Я пойду пока послежу за пленными, а заодно перекинусь с ними парочкой слов, ведь рот у человека не только для того, чтобы есть, а ещё и для того, чтобы говорить им слова, — добавил Кристоф и, смерив нас осуждающим взглядом, ушёл в дом.
— Чем вы так расстроили отца? — Стоило ему уйти, как на улице сразу же показалась его дочь. — Привет, меня Катарина зовут, — представилась она.
— Лия, — ответила моя напарница.
— Твой отец слишком мягок с людьми, поэтому наши решения его немного удручают, — сказал я.
— Мягок? — удивилась Катарина и уточнила: — Ты пришёл к такому выводу, потому что он не хочет запытывать людей до смерти и отрезать им конечности?
Я усмехнулся.
— Только не надо делать из меня чудовище. Ты не видела, чт о эти ребята сделали с одной моей хорошей знакомой.
— Это были именно те ребята? — спросила Катарина.
— Может и они. — Я пожал плечами.
— А может и нет! Ты хоть понимаешь, что нельзя по одним людям судить о других?! — произнесла она, глядя мне в глаза. — Откуда столько жестокости?
Мы с Лией переглянулись.
— Ты просто не знаешь, на что могут быть способны люди, — грустно ответила Лия и отвела взгляд в сторону.
— Да что с вами такое случилось, что вы стали такими холодными? — с грустью в голосе спросила Катарина.
— Много всего, — честно ответил я, глядя ей в глаза. — Очень много всего. — Я тяжело вздохнул и кивнул Лие. — Пойдём. Нужно обговорить некоторые моменты.
— Вы ведь не наделаете глупостей?! — Катарина недоверчиво посмотрела на нас.
— Нет. У нас, помимо случившейся неприятности, дел хватает.
— Случившейся неприятности? Для тебя это выглядит так? — не веря в услышанное, спросила Катарина.
Ну, учитывая, что нас недавно чуть не принесли в жертву демону, получается, что именно так.
Озвучивать свои мысли вслух, конечно же, не стал.
— Можешь не волноваться, — сказал я. — Идём. — Эти слова предназначались уже Лие, поэтому вместе с ней мы отправились в сторону, где я частенько любил находить уединение, а именно — к опушке леса, находившейся близко к дому Арли, которая жила на самом краю деревни.
Оказавшись на месте, я достал из магического хранилища походный плащ и кинул его на траву, после чего извлёк бутылку вина и несколько кружек. Не будь между нами сильного напряжения из-за недавних событий, могло бы показаться, что мы обычная молодая парочка, решившая устроить пикник, но всё, к сожалению, было вовсе не так.
Лия грустно улыбнулась, и в её руках появилась точно такая же бутылка вина. Помимо этого, она достала из своего магического хранилища какие-то сухофрукты и вяленое мясо.
— За встречу, — произнёс я и протянул ей стакан, который заранее успел наполнить вином.
— Ага, — ответила Лия и залпом выпила. — Интересно, у нас может быть по-другому? — ставя стакан на землю, спросила она и обхватила руками колени.
— Если останешься рядом со мной, то нет, — честно ответил я.
— Уверен, что дело в тебе? — усмехнулась Лия. — Может, это я проклята и мой тёмный дар? — Взяв бутылку, она сама наполнила свой стакан.
— Кто знает. — Я пожал плечами и откинулся спиной на траву.
— Скучаешь по Ирэн и Лиз? — вдруг спросила Лия.
— Немного, — не стал ей врать. — Надеюсь, с нашей мечницей всё будет хорошо, и она залечит свои раны, — произнёс я, вспоминая, как она выглядела, когда видел её в последний раз.
— Уверена в этом. Я видела письмо с её рекомендациями. Она будет лечиться у лучшего лекаря, которого только мог найти мой брат. Вот только волосы… Они так быстро не отрастут, — добавила Лия и снова осушила свой стакан.
— Не думаю, что из-за этого есть смысл переживать, — ответил я, и она смерила меня осуждающим взглядом.
— Эммет, она же девушка! Волосы для неё важны! — Лия тяжело вздохнула. — Ничего ты не понимаешь в женщинах.
— Может быть, — усмехнулся я и пожал плечами. У моих суккуб таких проблем не было…
Лия осушила третий стакан и налила четвёртый.
— Ты бы это, так не налегала, — произнёс я, с опаской глядя на неё.
— А тебе-то что?! — В меня упёрся её недовольный взгляд.
«Да чего это с ней?» — подумал я, как вдруг она придвинулась ко мне ближе.
— Знаешь, я давно хотела…
— Кхм… Извините, что помешала, — прервал Лию знакомый голос, и я, приняв сидячее положение, увидел Катарину.
Моя напарница недовольно цокнула языком, смерив дочку Кристофа уничтожающим взглядом.
— Есть разговор, — произнесла она, и по её тону я сразу понял, что речь пойдёт о чём-то серьёзном.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хроники демонического ремесленника. Кузнец. Том 7 и 8 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других