Третья книга серии «Последний» (первая – «Последний. Дети вампира», вторая – "Последний. Эликсир жизни") о напарниках-охотниках на вампиров: Рое Ко – последнем человеке на Земле, и его защитнике-оборотне Маусе Клодаре. Принц вампиров похитил эликсир жизни, который необходим для спасения принцессы Данель. Чтобы вернуть эликсир, Рой и Маус отправляются в Этернал в сопровождении необычного попутчика. Но, что, если в процессе поисков, охотник и его жертва, поменяются местами?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Последний. В землях вампиров предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Каберт Морисмерт с тихим вздохом открыл глаза. За окном барабанил дождь, и, несмотря на утро, в спальне царил легкий полумрак. Что ж, тем лучше: вампир давно не выносил дневного света.
Когда его жена Мирабелла была жива, они часто выезжали вдвоем на прогулки. Тогда даже серое низкое небо и холодные капли, стекающие по лицу, не раздражали вампира. Мирабелла, улыбаясь, что-то рассказывала, а он слушал, впервые за долгие годы своего существования, чувствуя себя спокойным и счастливым.
Всё это было так давно. С течением времени боль от потери жены сменилась глухой тоской. Морисмерт стал идеальным высшим вампиром — холодным, спокойным, равнодушным ко всему, кроме дел своего клана.
Только Лайси — его младшая сестра — могла пробить ледяную броню, которой он отгородился от внешнего мира. Только с ней он был искренен и даже хмуро улыбался. Но Лайси больше нет. Она погибла из-за своей преданности ему.
Мирабелла и Лайси. Две женщины, любившие его, пусть и по-разному. И обеих он не смог защитить.
Каберт опустил голову на подушку. Как бы ему хотелось спать и не просыпаться! Не заниматься рутинными делами, не общаться с вампирами, не принимать гостей и не отдавать приказы слугам.
В такие минуты, он чувствовал, что с удовольствием поменялся бы местами с девушкой, спящей на главной площади Касля. Жаль, что это невозможно.
В дверь тихо постучали. Каберт закрыл глаза, надеясь, что назойливый слуга не рискнет будить хозяина и уйдет. Но, вместо этого, послышались острожные шаги, приближающиеся к кровати, затем шепот:
— Господин, вы проснулись?
Каберт неохотно поднял голову.
— В чем дело, Арчи? Я же велел меня не беспокоить!
— Прошу прощения, господин, но к вам пришел принц Этернала.
Морисмерт стряхнул с себя остатки сна. Появление одного из принцев в его доме — событие неординарное, тем более, ранним утром.
— Старший или младший? — коротко спросил вампир, пока слуга принес ему воды для умывания, а затем протянул полотенце.
— Его Высочество Теренс, господин.
Каберт беззвучно выругался. Старший сын короля с некоторых пор считал его другом. Но эта дружба доставляла вампиру только неприятности. Он не мог появиться на балу или приеме без того, чтобы малопривлекательный толстяк не оказался рядом.
Теренс заводил скучные разговоры, по нескольку раз повторяя одно и то же. Он улыбался Каберту, ожидая похвалы любимой книге, цветку, приколотому к рубашке, или новому галстуку. А потом обижался, как ребенок, когда вампир уделял внимание другим гостям.
Но Каберт утешал себя тем, что Теренс — наследник трона, и, однажды, станет королем Этернала. Тогда для клана Морисмертов откроется прекрасное будущее. Можно будет править страной, находясь за спиной молодого короля.
«Нужно лишь немного подождать», — мысленно повторял Каберт, входя в гостиную с улыбкой на губах.
— Ваше Высочество! Какой приятный сюрприз!
Толстяк в костюме из изумрудно-зеленого бархата торопливо поднялся с кресла. Правой рукой он сбил лежавшую на круглом столике книгу.
— О, простите, Каберт!
— Ничего страшного, — улыбка хозяина дома превратилась в гримасу, но Теренс ничего не заметил. Каберт поднял книгу, убрав её на каминную полку. — Прошу, присаживайтесь, Ваше Высочество.
Несмотря на близкие отношения, Каберт никогда не обращался к принцу по имени. Он называл его только: «Ваше Высочество». Теренсу это льстило, никто из лордов не относился к нему с таким уважением, как Морисмерт.
Вампиры сели напротив друг друга. Вместе они составляли странную картину: высокий и стройный Каберт, сохранивший, несмотря на возраст, свою красоту, и излишне полный Теренс, чью заурядную внешность не мог скрыть костюм, сшитый у лучшего портного.
Принц нервно потер руки:
— Простите за мой неожиданный визит, Каберт.
— Я всегда рад видеть Ваше Высочество, — наклонил голову тот. — Что-то случилось? Я могу помочь?
— Даже не знаю, — Теренс отвел глаза. Таким расстроенным вампир его еще не видел. — Просто мне не с кем посоветоваться. Случилось или, скоро случится, нечто ужасное.
«Ужасное? Нападение охотников? Война между кланами? Происки Голоса Жнеца?»
Морисмерт постучал пальцем по подлокотнику кресла, привлекая внимание, и Теренс торопливо продолжил:
— Я только сегодня услышал… нашлись верные слуги, нашептали… А если бы не они… мой брат… корона… никогда его не прощу!
Каберт вежливо кашлянул.
— Ваше Высочество, прошу, говорите яснее. Что случилось с вашим братом?
Теренс глянул на него несчастными глазами:
— Мои родители хотят сделать наследником трона не меня, а Ладисласа. Я сегодня об этом узнал.
«Хорошенькое дело! — едва не присвистнул Морисмерт. — Я теряю время, пытаясь понравиться этому скучному типу, а корону получит совсем другой?!»
Вслух он сказал:
— Пожалуйста, не волнуйтесь, Ваше Высочество. Может, это ложные слухи…
— К сожалению, нет, — Теренс перевел взгляд на свои руки. — Королева, встретившись с Ладисласом, предложила ему стать наследником. Ему, никчемному барду, который только и умеет, что завлекать женщин красивыми песнями! И тот согласился.
«Королева», а не «мама», отметил Морисмерт. И «никчемный бард».
— Ваше Высочество, существует закон престолонаследия. Вы — старший сын, у вас все права.
Толстяк поправил воротничок рубашки, украшенный бриллиантовой брошью.
— Этот закон принят два столетия назад: я посмотрел в книгах. Там есть приписка, что, хотя старшинство учитывается, король или королева могут сами выбрать преемника. Боюсь, и в этот раз…
Каберт рассеянно крутил в руках павлинье перо. Ему не было жаль незадачливого принца — он давно забыл, что такое, жалость и сострадание. Вампир напряженно размышлял, стоит ли ему помогать.
«Ладислас Карбера. Красавчик-вампир с чудесным голосом, от которого млеют все женщины в Этернале. Умный и довольно сильный. Всегда окружен толпой друзей и поклонников. Нечего и думать, чтобы сблизиться с ним. Если он станет наследником трона, клан Морисмертов так и останется на вторых ролях. А вот если корону наденет Теренс…»
Каберт скривил губы в усмешке. Слабый король, которым можно управлять, — это явно не про Ладисласа. Значит, придется помочь Теренсу. Старший принц сторицей вознаградит его за преданность.
Если честно, Каберт с удовольствием избежал бы придворных интриг. Жил бы спокойно, занимаясь только своими делами. Но оставаться в стороне слишком опасно. Если он, утратив доверие Голоса Жнеца, лишится и поддержки королевской семьи, клан Морисмертов погибнет.
— Ваше Высочество, — обратился он к принцу, — не стоит отчаиваться. Наследник трона — еще не король. В мире много случайностей. Принц Ладислас, безусловно, умен, талантлив, но слишком самонадеян и импульсивен. Простите, что я так строго сужу о вашем брате. Я знаю, что вы к нему очень привязаны.
Теренс с важным видом кивнул.
— Да, несмотря на его проступок…
— Именно. Как он мог, отобрать корону у самого любящего и великодушного брата! Очень некрасиво. Вы должны бороться за свои права, принц…
Толстяк снова кивнул.
–… но, соблюдая крайнюю осторожность, — закончил Каберт. — Никому не говорите о том, что узнали. Если церемония признания наследника все же состоится, не волнуйтесь. Я сделаю всё, чтобы помочь вам.
Теренс наклонился к старшему вампиру. В его глазах промелькнуло недоверие пополам с надеждой.
— Да, но как?
— У меня есть верные слуги в окружении принца Ладисласа. Они донесут о каждом его шаге. Нужно лишь дождаться удобного момента, чтобы показать королю, королеве и всему Этерналу, что младший принц не подходит на роль преемника. Он неосторожен и безрассуден, думает только о своих прихотях. И тогда… наступит ваш черед, Ваше Высочество.
Толстяк схватил ладонь Каберта, с силой сжимая её.
— Спасибо, огромное спасибо, мой друг.
— О, не стоит благодарности, — ответил вампир, незаметно освобождая руку. — Самым счастливым днем моей жизни будет тот, когда вы станете наследником трона.
Каберт надеялся, что, после этих слов принц уйдет, но тот просидел в гостиной еще два часа, болтая о счастливом будущем, и смертельно надоел вампиру.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Последний. В землях вампиров предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других