Не влезай, убьет! Говорила мама, инициатива наказуема. И кто просил меня чинить стоматологическую установку? Удар током, упала, очнулась, и теперь я – попаданка без зубного стажа! Ну ничего, рядом зубной фей, те же недовольные пациенты, а за спиной квалификация стоматолога. Ну и что, что фей – злодей, да еще и копается в мусорном ведре? У всех свои недостатки! Так что держитесь, нелюди иного мира! Особенно ты, Первый лорд, и нечего на меня так смотреть, от вывиха челюсти еще никто не умирал.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Зуботолог по обмену, или Шире рот, Клыкастик предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7
А утро началось опять с шума. Приоткрыла один глаз, затем другой.
— Что там? — боже, неужели у меня такой каркающий голос.
— Спи-спи, еще рано, — отмахнулся от меня фей.
Положив голову на подушку, снова задремала, но не надолго. Очередной звон, бьющий по вискам, заставил меня испуганно вскочить с постели.
— Что происходит? — ошалело оглянулась по сторонам, тяжело дыша от резкого пробуждения.
В комнате никого не было, грохот раздавался со стороны кухни. Зло топая ногами, прошла на звуки шума, облокотилась о дверной косяк и наблюдала картину маслом: Дэн натужно пыхтел, пытаясь поднять с пола оброненную им же, видимо, кастрюлю.
— Не рассчитал, простите, — пожал миниатюрными плечиками на вид взрослый мужик, только в теле маленького фея.
Я фыркнула, сдувая упавшую на лицо прядь, подошла ближе и сама взяла в руки посуду. Как бы не поломался от натуги мой личный зубной фей.
— Что ты делаешь с утра пораньше? — пробормотала недовольно, чувствуя, как не выспалась.
Ходют тут всякие, сон мне портят. А я невыспавшаяся, между прочим, злая мегера, могу и покупать.
— Ревизирую, — гордо выпятил грудь, словно подвиг совершил.
— Ревизию проводишь? — спросонья не с первого раза поняла, чем он там гордится.
Шагнув в к пыльному столу, чтобы поставить кастрюлю, охнула, поскользнувшись на гнилой картофельной кожуре. Кастрюля выпала из рук, а я едва успела схватиться за столешницу, чтобы не упасть. Да уж, спать мне сегодня уже не суждено лечь. Придется, походу, уборку делать, раз уж этот прохиндей затеял ее с утра пораньше, не давая, между прочим, честным гражданам, платящим налоги, заслуженно отдыхать и видеть десятые сны.
Ну ладно, налоги я пока не плачу, к слову, ну и что. Значит, буду!
— Спать ты мне не дашь, — уперлась лбом в шкафчик, как вдруг дверца заскрипела и покосилась на бок, повиснув на единственной петле.
— Какой спать? Смотри, всё сломанное, грязное, пыльное. А тебе лишь бы подушку давить, лентяйка! — тут же пошел в атаку мужичонка. Н-да, типичный представитель мужского пола. — Давай за дело. Негоже здесь бомжами жить, коли клиенты придут, мне как им в глаза смотреть, когда их свиньи в хлеву и то почище живут?
— Они не придут сегодня. Помощник первого лорда заедет, поможет документы оформить мне, — закатила глаза и принялась собирать мусор с пола, складывая его в найденную коробку. Будет мне эдаким ведром.
— Помощник Первого лорда? — открыл в изумление фей рот.
Его удивление показалось мне странным и подозрительным. Что-то нехорошее запекло в груди.
— А что не так? — спросила, прищурившись и прекратив убираться.
Ждала ответа с нетерпением, наблюдая за сменой эмоций на лице Дэна. Он открывал-закрывал рот, словно рыба на суше, даже ворот поправил, будто он сдавливал горло и мешал дышать.
— Так Первый лорд он же из этих, — посмотрел вверх и пальцем тыкнул для наглядности в сторону потолка. — Правящей элиты.
— И? У них что, зубы золотые? Вроде приходил, лечился как все. Если бы не он, Корнезуба в тюрьму не посадили бы.
— И чего стоишь, уши развесила? Давай убираться! Ты хоть понимаешь, если к нам начнут захаживать оборотни, каким уважаемым феем я стану! — заметался, работая крылышками, а затем, видимо, опомнившись, что почем зря расходует магию, затопал по полу туда-сюда, всплескивая руками.
— У них что, зубы золотые? — повторила вопрос скептически, берясь за веник и начиная подметать.
От поднявшейся пыли засвербело в носу. Надо было сначала сбрызнуть водой. Эх, сюда бы пылесос, цены б ему не было.
— Они же магические расы, ты представляешь, какая там колоссальная магия! — топнул ногой для наглядности, словно я неуч без должного образования.
— Поздравляю. Только мне с этого что? — вздернула бровь.
Даже глаза закатила, когда наткнулась на его рассерженный взгляд.
— Что-что, тебе золото, алчная ты душа, вы, людишки, это завсегда любили, — фыркнул, сложив руки на груди.
Я подумала-подумала и согласно кивнула. А что? Я же алчная душонка, так что пусть несут свое золотишко, разовью зуботологическое дело до небывалых высот.
Так что, мы споро вдвоем принялись за уборку. Весь мусор с пола сложили в коробку. Посуду пришлось перемывать в холодной воде, используя какой-то обрубок, а не кусок мыла. Вместо губки — тряпка, но выбирать пока не приходилось. Придется заскочить и купить на рынке моющие средства. А пока пользоваться тем, что есть. Вытерев чистые тарелки, ложки, кружки, протерла пыль, очистила столешницу, еле как оттерев застарелые масляные пятна. Прошлась половой тряпкой и до блеска очистила деревянный пол. В импровизированной спальне, то бишь маленьком закутке, собрала постель, отодвинула кровать и всё тщательно перемыла. За зуботологические инструменты пока не бралась, конечно, но к приходу помощника лорда времени на это не хватило.
Только присела отдохнуть, как раздался громогласный стук в дверь.
— Ну-с, — устало присел на стол фей, хотя всё это время только и делал, что командовал, а вон поди же, устал якобы хлеще меня. — Вроде чистенько и прилично. Иди, зови мужика, представишь ему меня.
— Тебя? — спросила с удивлением, пока мы шли к входной двери.
— Ну да, я буду представлять нашу зуботологию, секретарь, чтоб ты понимала, — лицо фирмы. Ты же так, рабочий класс. А я буду пиар-менеджером, считай, всю работу делать буду.
От того, какие у него грандиозные планы на мою клинику, а особенно, какая завышенная самооценка, меня чуть на смех не пробило. Но Дэн так посмотрел на меня, что я решила пока не лезть. Такой характер у фея, что поделать.
А оказавшись у двери, сглотнула и открыла ее, понимая, что вот, началась моя новая жизнь.
— Доброе утро, мистер Седрик, — поприветствовала я, натянув вежливую улыбку, как только открыла двери.
— Доброе утро, — мужчина приподнял вельветовую шляпу правой рукой и слегка поклонился. В левой руке он держал небольшой саквояж. — Я могу пройти?
— Ой, конечно! — смутившись из-за своей нерасторопности, я поспешно посторонилась.
Седрик переступил порог и сразу направился в кабинет, параллельно осматриваясь.
— Давай, представь меня, — шепнул мне на ухо Дэн, приземлившись на мое плечо.
— Да подожди ты, — шикнула на него.
— Что говорите? — Седрик оглянулся и заметил фея. — Вы обзавелись питомцем? — удивился он, с интересом разглядывая Дэна.
— Кого это ты назвал питомцем? — тут же вспылил фей, напрочь позабыв о рамках приличия и о том, что к нам пожаловал помощник самого первого лорда. — Да я тебе сейчас все зубы из одного отверстия выбью и в другое вставлю! — он подлетел к гостю и замахал перед его лицом маленькими кулачками, демонстрируя всю серьезность своих намерений.
— Дэн, немедленно прекрати! — в ужасе воскликнула я и, схватив его за крылья, оттащила в сторону. — Простите, пожалуйста, не знаю, что на него нашло. Дэн, а ну быстро извинись перед уважаемым гостем, — потребовала я у вспыльчивого муд… Мужчинки.
— Не буду, он первый меня обозвал, — насупился тот, повиснув на крыльях у меня в руке.
— Занятное существо. Впервые такое вижу, — вопреки моим ожиданиям Седрик не разозлился.
— Это зубная фея — Дэнис. Он будет помогать мне лечить пациентов, — поспешила пояснить, пока помощник лорда пребывал в хорошем расположении духа.
— Что ж, надеюсь, он действительно поможет вам справиться с работой, иначе вы отправитесь на каменоломни, — Седрик поставил саквояж на стол и достал папку с документами.
— Но меня же оправдали, какие каменоломни? — если честно, я испугалась. Несмотря на то, что я умела лечить, это не гарантировало никакого успеха, ведь в этом мире не было подходящих условий для качественного лечения. Да что там говорить, тут только удалять и можно, а для сохранения больных зубов вообще ничего нету.
— Ничем помочь не могу, таковы условия договора, — мужчина пожал плечами.
— Договора? — от стресса я похоже начала тормозить.
— Договора, — повторил он для особо одаренных. — Мы нанимаем вас в качестве городского зуботолога, а вы платите пятьдесят процентов от дохода в государственную казну. Если в течение трех лет по каким-то причинам вы прекратите лечебную деятельность, то мы отправим вас на другие виды исправительных работ.
— А то, что у меня нет диплома, вас не смущает? — уточнила на всякий случай, вдруг мне поблажку сделают.
— Диплом дело наживное. По моим данным, вы четыре года ходили в подмастерьях у зуботолога. Я поднял архивы и выяснил, что Корнезуб удосужился оформить вас официально, ведь за наставничество наше государство выплачивает небольшое жалование и снижает процент налогов, — Седрик зарылся в кучу бумаг, сверяя каждое слово. А его словам я не удивилась, Корнезуб был довольно жадным типом, на него похоже. — Его подмастерьем была некая Рисальда Иноземская, я так полагаю, это вы? Или у него кто-то еще был в учениках?
— Ну конечно же я! Кто ж еще?! Просто я не знала о том, что Корнезуб все это провернул. Да и фамилию он, видимо, сам придумал, а вот имя мое, да. Я — Рисальда, или просто Риса, — старалась говорить уверенно, но от волнения вспотели ладони, и я все время их вытирала о подол платья, хорошо хоть старое надела, чтобы во время уборки не жалко было испачкать.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Зуботолог по обмену, или Шире рот, Клыкастик предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других