1. книги
  2. Юмористическое фэнтези
  3. Татьяна Охитина

Суженый для Доры

Татьяна Охитина (2021)
Обложка книги

Не всем выпускницам Академии боевых невест суждено выйти замуж. Невестам Запасного факультета замужество не светит, они идут в наемницы или границу защищать. На границе неплохо, там котов боевых дают, но Дора Шарович хочет замуж. И вроде бы даже помощь внезапно подоспела, но у судьбы оказались свои планы.Побочная история к книге «Академия боевых невест». Можно читать отдельно.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Суженый для Доры» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Первой взялась за дело госпожа Ягодка — утащила Дору с собой, не дав опомниться.

Территория кафедры боевой кулинарии всегда вызывала у Доры священный трепет — там пахло так, что уже от одного запаха можно было набрать пару лишних килограммов. А картины с видами выпечки, развешанные по стенам, вызывали мгновенное и неотвратимое чувство голода.

В кабинете госпожи Ягодки оказалось… функционально. Помимо письменного стола, там имелась мощная печка, большой стол для готовки и шкаф со множеством мешочков и баночек. Никогда прежде Дора здесь не бывала, и теперь смотрела во все глаза, пытаясь игнорировать призывы желудка срочно чем-нибудь подкрепиться — пахло в кабинете сладостями и шоколадом, вперемешку с пряностями.

— Проходите, дорогая моя, присаживайтесь, — произнесла госпожа Ягодка, указав на кресло возле чайного столика. Сама же направилась к шкафу и извлекла оттуда блюдо, полное крошечных пирожных, — тренироваться будем на этих миленьких штучках, — она водрузила блюдо на стол, и Дора сглотнула тут же набежавшие слюнки. — Это граниляки, они обязательно будут на балу. Для начала я приготовлю чай, — госпожа Ягодка отошла, зашумела вода, и вскоре на столе появились две чашки с горячим ароматным напитком. — Итак, что мы знаем о граниляках? — спросила госпожа Ягодка, и Дора усилием воли заставила себя оторвать взгляд от тарелки с пирожными.

— Граниляки, — отчеканила она, — это закусочные кондитерские изделия, цель которых пробудить во вкушающем внимание и сосредоточенность.

— Расслабьтесь, невеста Шарович, — усмехнулась госпожа Ягодка, — вы не на экзамене. Своими словами и кратко.

— Они вкусные, но крошатся.

— Верно. Граниляки — отличное наполнение для стола — больше одной штуки никто не съест. А теперь — вперед, покажите, что вы умеете.

Дрожащей рукой Дора потянулась к пирожному, поднесла ко рту и, зажмурившись, откусила. Послышалось тихое «пыф», и пирожное раскрошилось.

— А теперь смотрите сюда, — пухлые пальцы подхватили граниляку и грациозным движением поднесли к губам. Затем раздался легкий, приглушенный хруст, и остатки пирожного исчезли во рту госпожи Ягодки.

— Повторите. Да не бойтесь, калорий здесь почти нет, — догадалась о замешательстве преподавательница. — Ну же, давайте.

И Дора дала. Пирожное тоже не поскупилось — взорвавшись, осыпало ее крошками с ног до головы.

— Не так. Смотрите внимательней, — госпожа Ягодка взяла еще одну штучку, которая также эффектно исчезла у нее во рту. После чего, прожевав, кивнула на блюдо и произнесла:

— Вперед.

Дора взяла новое пирожное, примерилась… и сунула его в рот целиком. Пирожное застряло.

Сдерживая улыбку, госпожа Ягодка протянула ей чашку с чаем.

Коварная вкусность оказалась не только хрупкой, но и быстрорастворимой — стоило в рот попасть воде, как оно растаяло.

— Показываю еще раз, смотрите внимательней.

Госпожа Ягодка взяла грануляку, поднесла ко рту и аккуратно прикусила с краю. А потом быстро закинула в рот, где та и раскрошилась.

Запив чаем, она указала взглядом на тарелку.

Трясущимися руками Дора взяла еще одно пирожное, поднесла ко рту и, повторив действия, удивленно раскрыла глаза — у нее получилось.

— Отлично. Надеюсь, вы не будете раскрывать этот маленький секрет всем подряд, — улыбнулась наставница. — А теперь перейдем к следующему этапу — теперь вы будете не просто есть, а завораживающе вкушать. — Она достала из шкафа еще одну тарелку с пирожными и велела: — Давайте, покажите, что можете.

Дора взяла одно, надкусила и бодро отправила в рот, оставшись очень довольная собой.

— Ну, нет, — покачала головой госпожа Ягодка, — это никуда не годится. Где томность? Где страсть? Где загадочность? Вы словно впиваетесь в горло врагу. Нежнее надо. Смотрите, вот так, — румяное лицо преподавательницы приобрело загадочное выражение, ресницы затрепетали, пальцы будто бы невзначай подхватили пирожное — и уже в следующий миг оно исчезло во рту. Мечтательность сменилась блаженством, затем мягкой улыбкой. — Дерзайте, ваша очередь.

Дора изобразила загадочность, повела взглядом, и госпожа Ягодка содрогнулась.

— Стоп, — произнесла она. — Таким видом вы привлечете только слепого дворника. Да и то вряд ли. Нежнее. — Дора изобразила нежность. — Так, не надо нежность, давайте просто милую улыбку… Нет, милую тоже не надо, просто улыбнитесь… Ох, нет, остановитесь. — Она произнесла заклинание, и перед Дорой возник магический экран. Увидев на нем свое искаженное судорогой лицо, Дора покраснела. — Увы, именно так вы и выглядели, — безжалостно произнесла госпожа Ягодка. — Не унывайте, сейчас мы исправим это недоразумение. — Экран моргнул и выдал изображение златокудрого голубоглазого красавца, глядящего на Дору влюблённым взглядом.

— Кто это? — затаив дыхание, произнесла она.

— Наш восхитительный писатель, певец любви, блистательный Пантелеймоний Перемежайтис.

— Да вы что! Правда? — воскликнула Дора. — Он же такой таинственный, никто не знает его лица!

— Вот именно. Поэтому будем считать, что это он. Представьте, что вы встретились на балу и хотите поразить его в самое сердце, а он предложил вам отведать граниляков.

С великим трепетом, не отрывая взгляда от красавца, Дора потянулась к пирожным. Руки действовали сами собой… и спустя несколько секунд пирожное оказалось съедено.

— Сделаем вид, что прекрасный Перемежайтис отвлекся и не заметил, — поморщилась госпожа Ягодка. — Невест много, а шанс один. Последняя попытка! Дайте жару!

И Дора дала. Что-то, неведомое прежде, проснулось в ее душе. Поднявшаяся из глубины сердца теплая волна завладела ее руками, делая движения плавными. Губы тронула улыбка, и маленькое хитрое пирожное, кокетливо хрустнув, распалось в рту на множество вкусных кусочков.

Несколько секунд в кабинете стояла тишина, затем госпожа Ягодка выдохнула и произнесла:

— Ну вот, можете, когда захотите. Задание на дом: тренируйтесь при любой возможности, с едой и без оной. Способность очаровывать должна полностью вам подчиниться. Завтра проверю. Теперь идите, вас ждет капитан Фуксия. А мы с лапочкой Перемежайтисом еще чайку выпьем, — она с любовью глянула на портрет.

* * *

Капитан Фуксия встретила Дору во всеоружии — с боевым мечом и скакалкой.

— Итак, невеста Шарович, — бодро гаркнула она на весь спортивный зал, — наша с вами задача сделать вас цепкой и разящей наповал. Цель понятна?

— Так точно, — бодро отрапортовала Дора. — А зачем вам скакалка?

— А, это я инвентарь убрать забыла, — отодвинув ее в сторону, ответила физкультурница.

— А меч? С мечом на бал нельзя.

Капитан Фуксия огляделась по сторонам.

— Можно, если нужно. Меч можно сделать невидимым, уменьшить, видоизменить, спрятать в помещении заранее… и много чего еще. Вот мы в былое время… Кхм, впрочем, вы правы, на выпускном он вам скорей всего не понадобится, — она отложила в сторону и его. — Мы с вами будем поражать не оружием, а голыми руками. И ногами, не голыми, конечно. В туфлях. А в них, невеста Шарович, можно спрятать даже меч, если его уменьшить. Но я сейчас не об этом. На встрече в кабинете ректора я пообещала показать вам подсечку Морж-Елисея. Хочу предупредить сразу, вы не должны никому рассказывать об этом приеме, потому что он из арсенала спецслужб, и нас с ректором Моръ за такое по головке не погладят. Но вам надо, я уверена. Это отличный способ заарканить нужного жениха, потому как прием хитрый, и заметить его сложно. Идите сюда, будем тренироваться, — Дора с опаской подошла и остановилась рядом. — Представьте себе, что вы — жених. Красавчик, каких свет не видывал: кудрявый, румяный, белокурый…

— Как Перемежайтис, — не удержавшись, вставила Дора.

— Что? А, да. Как Перемежайтис. Ну так вот, идете вы, весь такой блистательный, но мимо. А надо что?

— Что? — заинтересовалась Дора, представив эту картину.

— А надо остановить, — назидательно произнесла капитан Фуксия. — Задержать, очаровать и влюбить в себя за пару секунд. Как вы поступите?

Дора захлопала глазами, вариантов в голове не возникло.

— А как я должна поступить? — спросила она.

— А вот как! — физкультурница зловеще улыбнулась. Одно еле уловимое движение — и Дора оказалась на полу. — Ах, дорогой господин Перемежайтис, вы не ушиблись? — лицо склонившейся физкультурницы выражало чудовищное участие. — «Вы так милы, спасибо, очаровательная незнакомка», — ответит он. И влюбится, сраженный вашими чарами. Затем свадьба, дети и все такое, — протянув руку, она помогла Доре подняться. — Идея понятна?

— Понятна. Но я не поняла, как вы это сделали.

— Сейчас объясню.

После чего она снова что-то сделала, и Дора опять оказалась на полу.

— Ах, господин Перемежайтис, какой вы неловкий. А теперь показываю медленно, — она повела рукой, подставила ногу… Хитрый поворот — и Дора снова брякнулась на пол, — ох, господин Перемежайтис, да вы на ногах не стоите. Невеста Шарович, поняли, что я сделала?

— Вроде да, — неуверенно произнесла Дора, поднимаясь.

— Тогда пробуйте. Представьте, что он — это я. Так, руку выше, ногу в сторону… в другую. Да не задирайте вы ее так, словно вас мышь укусила. Левее… правее… Ну, наконец-то. Теперь толкайте…

С пятой попытки Доре все-таки удалось свалить капитана Фуксию на пол.

— Перемежайтис пал в неравном бою. Но заметил нападавшего. Еще раз и скрытно, — велела она.

Спустя вечность, упарившись и вконец растрепав прическу, Дора выполнила то, что требовалось.

— Для начала терпимо, — подытожила капитан Фуксия. — Теперь приступим к походке от бедра. Ну-ка, пройдитесь.

Дора прошлась.

— Вяленько, — заявила физкультурница. — Без энтузиазма. Перемежайтис не впечатлится. Давайте еще раз, — Дора снова двинулась по залу. — Соблазнительней! Работайте бедром! Активней! Активней!.. Да не отклячивайтесь вы так!..

Из спортивного зала Дора выползла только перед ужином. Из последних сил доплелась до столовой и рухнула на стул как подкошенная.

— Ну как? — спросила Лора.

— Жуть, — Дора взялась за ложку, вспомнила о задании госпожи Ягодки и тяжко вздохнула.

— Может, ну его, это замужество? — предложила подруга.

— Поздно, — Дора придвинула к себе тарелку с едой. Рыбная котлета и пара шлепков картофельного пюре выглядели простовато по сравнению с граниляками, но больше тренироваться было не на чем. Дора прикрыла глаза, вспомнила то самое состояние, и знакомая теплая волна заставила ее улыбнуться. Кокетливо отделив кусочек котлеты, Дора обмакнула ее в пюре и отправила в рот. Блаженно зажмурилась, прожевывая… и услышала кашель — подруга поперхнулась.

— Ты чего это? — придя в себя, Лора посмотрела на нее с опаской. — С котлетой что-то не то?

— Нет, все то, — чинно ответила Дора и пошла на второй заход.

Когда тарелка опустела, она наконец посмотрела на подругу — та по-прежнему сидела неподвижно, сжимая вилку в руке.

— Это что было? — шепотом произнесла она.

— Тренировка очарования, — аккуратно положив свою вилку, ответила Дора.

— Научи!

— Ладно. Тогда беги за пирожками — и домой. Будем тренироваться.

* * *

К госпоже Штык Дора пришла утром, уверенная в будущем успехе. Накануне они с Лорой весь вечер тренировали очарование, и она даже вошла во вкус. Пусть и теоретически — настоящий вкус, вместе с пирожками, достался Лоре. Доре пришлось практиковать вприглядку.

Войдя под тихие своды зала, она подошла к библиотечной стойке и остановилась. Там, на отполированной временем поверхности высилась стопка книг, пестреющих закладками.

— А, невеста Шарович, очень вовремя, я как раз закончила с вашей литературой, — произнесла госпожа Штык, укладывая поверх еще одну. — Забирайте и ступайте за мной, нам предстоит много работы.

В читальном зале не было ни души. Расположившись за столом, госпожа Штык велела:

— Садитесь. В этих книгах, невеста Шарович, ваше счастливое будущее, — она положила ладонь на верхнюю книгу. — И только от вас зависит, насколько вы сможете к нему приблизиться. Я знаю, вы с госпожой Ягодкой тренировались красиво есть. И вы, опять же со слов моей коллеги, неплохо справились. Так вот, хочу вам сказать, что это умение — капля в море. И мы с вами попытаемся это море переплыть. Справитесь — выдам вам нового Перемежайтиса. Не справитесь — останетесь без жениха. В ваших интересах постараться, невеста Шарович. А начнем мы с вами с искусства обольщения, — она взяла верхние пять книг и положила перед Дорой. — Ознакомьтесь с отмеченными местами и хорошенько запомните.

Дора ознакомилась. С удовольствием, поскольку четыре из пяти книг были давно прочитаны, а пятая, хоть и незнакомая, тоже оказалась интересной. Жаль, прочитать всю не вышло.

— Не увлекайтесь, — остановила ее госпожа Штык. — Вам еще практическую часть отрабатывать.

— На ком? — оглядевшись по сторонам, удивилась Дора.

— Найдется, на ком, — библиотекарша посмотрела на часы. — Объект скоро прибудет. Работайте.

И она ушла, оставив Дору наедине с книгами.

Когда она вернулась в зал, Дора увидела обреченно идущего за ней парня. Имени его она не знала, но видела среди женихов стального факультета. Выглядел он неприметно — невысокий рост, мышиного цвета волосы, мелкие черты лица — словно всеми силами пытался спрятаться от мира за блеклым фасадом. На фоне красавцев-однокурсников ему это отлично удавалось — если бы Дора не готовилась попасть в разведку, тоже бы не заметила.

— Жених Шелест, — представила его библиотекарша. — Невеста Шарович, — представила она Дору. — Сейчас наша доблестная невеста будет вас очаровывать.

— А может, не надо? — произнес парень, слегка отступив назад. Голос у него тоже оказался слабеньким. Взгляд замер на уровне Дориной груди. Парень сглотнул и отвернулся.

— Пять утраченных книг, — напомнила госпожа Штык. — Разве вы не хотите погасить долг?

— Хочу, — прошелестел жених.

— Тогда присаживайтесь. Да не бойтесь, никто вас не съест.

Тот приземлился на стул и посмотрел на Дору с плохо скрываемым испугом.

— Итак, невеста Шарович, — произнесла библиотекарша, — для начала, стрельба. Глазами, жених Шелест, не дергайтесь. На ваше драгоценное тело никто не покушается. Ну, невеста Шарович, вперед.

Вспомнив прочитанное, Дора наклонила голову и бросила на парня взгляд из-под ресниц. Парень вздрогнул.

— Еще раз, и с большим рвением.

Дора замечание учла и прибавила жару.

— Мама, — пискнула «мишень».

— Да, это и впрямь бесчеловечно, — библиотекарша погладила страдальца по голове. — Ну-ну, успокойтесь, она так больше не будет. А знаете, что, жених Шелест, вы, пожалуй, идите. Отдохните, прогуляйтесь, воздухом подышите. Завтра утром продолжим.

Сорвавшись с места, парень исчез. Госпожа Штык, нахмурив брови, посмотрела на Дору.

— И что же мне с вами делать? — спросила она. — Выглядит и впрямь чудовищно. С такой стрельбой вас можно на охрану границы ставить, враги откажутся ее нарушать. Придется воспользоваться методом госпожи Ягодки.

Напротив Доры возник магический экран с уже знакомым портретом.

— Госпожа Штык, а это действительно Перемежайтис? — не удержалась Дора от вопроса.

— Глупости, — поморщилась библиотекарша. — Это Питер Шмыг, автор справочника по садово-огородным вредителям, — но, увидев выражение лица Доры, торопливо добавила: — Так, забудьте, будем считать, что это Перемежайтис, его все-равно никто не видел.

Однако волшебство момента оказалось потеряно, и метод не сработал — как Дора ни пыталась, результат лучше не становился. Наконец, сдавшись, госпожа Штык отослала её прочь, велев остаток дня заниматься самостоятельно и подальше от библиотеки. И вручила ещё несколько книг для изучения.

Дора вышла на улицу, вдохнула запах весенней листвы и решила прогуляться.

Однако, стоило ей отойти от библиотеки, как из ближайших кустов послышалось:

— Пс-с, невеста Шарович, — Дора повернула голову на звук и замерла в удивлении. — На пару слов, — произнес жених Шелест и, махнув рукой, исчез в зарослях.

Дора замерла, не решаясь последовать за ним, уж больно странно он выглядел. Однако любопытство взяло верх, и она углубилась в заросли.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Суженый для Доры» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я