Мой Шёлковый путь. История одной миграции из Азии в Европу

Таэнзер Саула, 2023

Главная героиня Жанна – успешная бизнесвумен и любительница путешествий, влюбленная в импозантного мужчину из Стамбула. Она ждет от него предложения, но их сложная кармическая связь затянулась на целых 7 лет. Компания, в которой она работала долгие годы закрывается, коллеги разъезжаются по разным странам. Жанна находится на распутье. Поиск новых идей и своего предназначения приводит ее к неожиданным знакомствам. Она еще не знает, что окажется на острове в Дании и будет жить на другом континенте.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мой Шёлковый путь. История одной миграции из Азии в Европу предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1. Кармическая связь

Она летела из короткого отпуска в Дубае, который, несмотря на прохладу февраля, был жарким от чувств. Любовь и смятение переполняли ее.

«You are really my Destiny», — сказал он, обняв на прощание. Она молчала в ответ, но в голове витала все та же мысль: «А что дальше?» — эта фраза немым вопросом повисла в воздухе роскошного номера арабского отеля. Так заканчивались все их редкие встречи в разных частях света.

Он надел белую офисную рубашку, потом вдруг быстро снял и натянул на себя спортивную черную майку, которая подчеркивала его красивую, как у греческого бога, фигуру. Она называла его Аполлон. Подлинное имя совсем позабылось, он так и остался в ее памяти Аполлоном, хотя внешность этого привлекательного мужчины была миксом нескольких национальностей: греков, крымских татар и цыган. В Турции со времен правления Сулеймана Великолепного с его многочисленным гаремом красавиц со всего света было столько кровосмешения, что сейчас сложно встретить чистокровных турок.

Они спешно спустились в лобби отеля, он донес чемодан до такси и, чмокнув в щеку на прощание, унесся на конференцию, на этот раз с китайскими бизнесменами. Самолет вылетел из Арабских Эмиратов в Алматы, где ее снова ждал офис с ворохом накопившихся дел, и она отчетливо понимала, что очередное свидание так ни к чему и не привело…

Первая встреча

Познакомились они давно и долго общались онлайн, прежде чем встретиться на берегу Средиземного моря. Первая встреча получилась очень странной и одновременно трогательной. Она, как обычно, взяла недельный отпуск и в конце мая оказалась в теплой Турции. В курортном городке Белек было все, как она любила: пятизвездочный отель на первой береговой линии со SPA центром, тайский массаж и хамам. Привыкшая жить согласно своим планам, в которые ожидание мужчины не входило, она улетела из Антальи в Израиль, ничего не сообщив ему. День был насыщен впечатлениями: сначала поездка по Тель-Авиву с завтраком в ресторане Ali Baba, потом купание в Мертвом море и, в завершение — паломничество в Иерусалим с омовением в реке Иордан.

Перед тем как пройти ритуал, вся группа наведалась в специальную лавку с бесчисленным количеством иконок, крестов и сувениров. Она выбрала для себя очень красивый кулон в форме Вифлеемской звезды из белого серебра, украшенный сверкающими кристаллами циркония, и белую рубашку с изображением Христа, в которой и проводилось омовение. Заплывать к середине реки запрещалось — там проходила государственная граница с соседней Палестиной, — поэтому все совершалось очень близко к берегу, принадлежащему Израилю. Момент был волнующим. Три раза погрузившись в священные воды Иордана, она ощутила невероятное чувство легкости и духовного обновления. Ей показалось, что после этого ее жизнь должна измениться.

Весь этот одухотворенный день сопровождался молитвами в Храмах Христа, а поздним вечером — у Западной Стены, называемой в народе Стеной Плача. Она испытывала потрясающие эмоции: восторг и восхищение от соприкосновения с историей, Вечный город Иерусалим покорил своей монументальной красотой и величием. Каково же было ее удивление в аэропорту Тель-Авива, когда в полночь, ожидая свой рейс на Анталью, она включила разрядившийся телефон. Аполлон писал ей весь вечер, примчавшись в отель в надежде сделать сюрприз и не сообщив заранее о времени визита. Его забавный монолог, начавшийся со слов: «Hallo, Janna! Where are you? » — и закончившийся удрученной фразой: «You are not here… Good luck to you!» — казался и нелепым, и смешным. Но позже, выяснив ситуацию, он был готов ждать ее всю ночь.

Рейс задержался, в полете трясло, Жанна прилетела уже под утро, уставшая от затянувшегося путешествия по сорокаградусной пустыне Израиля и перелета, с единственным желанием упасть в кровать и уснуть.

Разбудили ее солнечные лучи, пробивавшиеся сквозь окно номера. Приняв душ, она быстро покидала вещи в чемодан и, одновременно приводя себя в порядок, написала ему: «Прости, я вернулась только утром в отель. Вечером у меня самолет. Если ты готов встретиться, то можем позавтракать вместе».

Аполлон ждал Жанну в лобби отеля, сидя в кресле за ретро-автомобилем, красовавшимся в центре зала. На ходу отвечая кому-то в мессенджере, она подошла к стойке регистрации и, оглянувшись, увидела его. Он искал ее глазами среди проходящих мимо гостей, понимая, что это последняя возможность познакомиться поближе, ведь через несколько часов она улетит. Они встретились взглядами. Аполлон, смущенно улыбаясь, поднялся из кресла, чтобы поприветствовать Жанну. Обнявшись, словно старые друзья, они посмеялись над нелепо сложившимися обстоятельствами и, пройдя через вестибюль отеля, красиво вступили в зал ресторана, привлекая внимание гостей и обслуживающего персонала.

Они были действительно эффектной парой. Статный мужчина средних лет с модной бородкой, в очках на классическом греческом носу, сквозь которые смотрели большие с хитринкой глаза, держал под руку изящную загорелую брюнетку с пышной гривой волос. Белые босоножки на высокой платформе гармонично сочетались с узкой белой юбкой до колен, делая ее еще выше и стройнее. Она смотрела на него сверкающими, шоколадного цвета глазами и больше ничего не видела вокруг.

После ресторана пара отправилась на пляж. Взяв в баре по бокалу Baileys, они расположились у берега на шезлонгах под зонтиками. Аполлон расспрашивал Жанну о жизни в Казахстане, бизнесе, непринужденно ведя беседу на английском языке. Солнце уже начало раскалять воздух, и им захотелось искупаться. Переодевшись в стоящих неподалеку пляжных кабинках, они спустились к теплому и манящему морю.

Аполлон не сводил восхищенных глаз с Жанны. Он был уже влюблен. Она очаровала его с первых дней онлайн-знакомства, да так, что он порывался сразу же лететь к ней в Алматы из Стамбула. Он писал ей каждое утро в мессенджер: «Good Мorning, my lady!» — и заканчивал день пожеланиями спокойной ночи. Они часто обменивались фотографиями. Однажды он признался, что видит ее лицо везде: в телефоне, на компьютере, даже в лобовом стекле автомобиля — она стала его наваждением и страстным желанием.

Жанне нравилась его влюбленность и романтика в отношениях, она словно вернулась в юношеские годы. Внимание, комплименты и любовные признания были отрадой в ежедневной рутине ее жизни. Однако встретились они только спустя полгода: у его мамы обнаружилось онкологическое заболевание. Потребовалась операция, после которой мама не смогла оправиться и вскоре скончалась. Сын был привязан к ней и долго не мог принять утрату, находясь в подавленном состоянии.

Времени оставалось совсем мало, Жанне нужно было собираться в аэропорт. Вещи после завтрака она сдала в камеру хранения вместе с ключами от номера, оставшись просто на море. Аполлон любезно предложил ей принять душ после плавания в его номере, очевидно рассчитывая на близость, но Жанна предпочла пойти в SPA центр отеля, где, переодевшись, и решила ждать свой трансфер.

Он уже понял, что Жанна — не просто романтически настроенная женщина, прилетевшая на морской курорт, а независимая бизнесвумен со своими принципами, и ему ничего не остается, как тоже возвращаться в Анталью. Так что, быстро сдав номер, Аполлон уговорил Жанну поехать в аэропорт на его машине. Всю дорогу темпераментный влюбленный мужчина досадовал на незадавшийся романтический вечер, о чем-то спорил, но провожал он ее, уходящую в зал вылета, тоскливым от скорого расставания взглядом.

Мистика

Следующая встреча состоялась уже осенью — снова в Турции, на курорте Сиде. В этот раз все было без эксцессов, но сюрприз Аполлон все-таки преподнес. Прилетев к концу дня, уже перед самым ужином в отеле, он попросил Жанну зайти к нему.

«Зачем?» — подумала она, посмотрев перед выходом в зеркало, и тут ей почему-то захотелось снять с правой руки массивный итальянский браслет из желтого и белого золота, купленный в очередной поездке в Дубай. Показалось, что украшение создает слишком брутальный образ, а она хотела быть по-настоящему женственной в тот вечер.

Жанна легкой игривой походкой подошла к корпусу отеля, в котором Аполлон поселился, и увидела, что он наблюдает за ее приближением, стоя на балконе. «Курит. Наверное, волнуется», — промелькнуло в голове.

Улыбнувшись, она поднялась по лестнице: в проеме двери ее встречал светившийся от счастья мужчина. Пригласив войти, он начал что-то суетливо искать в своей дорожной сумке. Этим чем-то оказался изящный золотой браслетик с интересным дизайном в виде маленьких глазков из прозрачного фианита в переплетении металла. Аполлон попросил разрешения надеть его на руку, которую Жанна интуитивно освободила, еще совершенно не подозревая о подарке.

Вечер сложился замечательно. После веселого застолья в ресторане они еще долго общались в баре у пляжа, а потом спустились к морю. Светила огромная полная луна, ранняя октябрьская ночь была на удивление теплой и очаровательной, влюбленные сидели на берегу, выпивая красное вино под шум волн…

Он вдруг спросил ее: «Ты ждешь принца на белом коне?» Она, засмеявшись, ответила: «Принц у меня уже был. Точнее, граф. Баварский». На что он не растерялся и сказал, что тоже барон. Оказалось, его бабка была цыганской баронессой. Они хохотали всю ночь, а позже, когда Жанна вспоминала рассказ Аполлона о его родословной, ее осенило: все сходится, это Он! И мама у него была крымская татарка — а ведь перед вылетом какая-то ясновидящая предсказала ей встречу с мужчиной, в котором течет татарская кровь.

Утром они вышли к морю снова, но нещадно палило солнце, и очень хотелось укрыться в прохладе: что Аполлон и сделал, сбежав в номер, а она устроилась на террасе кафе работать онлайн. Даже в отпуске не было покоя от клиентов: они писали, требовали отчетов по рекламным кампаниям, и ей приходилось решать срочные вопросы с офисом. Жанна любила свою работу в диджитал-рекламе, переговоры с клиентами доставляли удовольствие, но в отпуске она желала отдыха.

В тот же вечер Аполлон пригласил Жанну в ресторан a la carte. Она собиралась еще тщательнее, чем на первое свидание. Красиво уложенные пряди блестящих черных волос обрамляли ее лицо, подчеркивая природную бледность кожи, а длинные серьги с султанитами1 перекликались с цветом ее карих глаз. Жанна зашла в ресторан, одаривая прохожих сияющей жемчужной улыбкой, любимые духи Dior Addict шлейфом следовали за ней, а на тонком запястье сверкал подаренный Аполлоном браслет.

Он сидел в ожидании за уже накрытым столиком, перед ним стояла бутылка дорогого вина: Жанне не нравился алкоголь в баре отеля, и он специально накануне купил для ужина коллекционное. Появление Жанны взбудоражило Аполлона — изящно двигаясь в узкой черной юбке, облегающей стройные ноги в остроносых туфлях на шпильке, она подошла к столику. Аполлон галантно усадил Жанну, отодвинув ей кресло, и налил бокал бургундского. Они ужинали турецкими блюдами: первым официант подал традиционный чечевичный суп, потом ей захотелось кусочек любимого гёзлеме и немного салата пияз. Стол украшал диковинный чи кёфте — блюдо из булгура, приготовленное вручную, напоминавшее своей формой, сохранившей отпечатки рук повара, казахский курт2.

После ресторана они прогуливались по ухоженной территории отеля, утопавшей в зелени, сизый вечер благоухал цветочными ароматами, трещали цикады… Но вдруг Аполлону стало плохо от мучительной изжоги, и он стремглав удалился в номер пить таблетки. Жанна осталась в негодовании на ситуацию, совершенно не понимая, как она может помочь Аполлону, и лишь пожелала ему скорейшего выздоровления. До обеда от него не было никаких сообщений, как выяснилось позже, он не мог заснуть от боли, и только к утру ему стало легче. Встретив наконец-то в холле отеля, она сразу же проводила его к автомобилю, и Аполлон умчался в аэропорт: он уже опаздывал на свой рейс в Стамбул. На этот раз Жанна долго смотрела ему вслед с тоской.

Утром следующего дня она уехала в Страну Солнца — Ликию, в регион Демре. Весь день гуляла по историческим местам, ныряла с яхты в Эгейское море и к вечеру попала к месту изначального захоронения Николая Чудотворца — ее любимого святого. Купив иконку с его изображением и шелковый шарфик с красивыми золотыми солнцами, она чуть было не опоздала на туристический автобус, задержавшись в сувенирной лавке. Гид, недосчитавшись своих туристов, кинулся в лавку за Жанной и встретил ее, бегущую по дороге к автобусу. Она была так погружена в свои мысли, что потерялась во времени.

Оставшиеся дни отпуска Жанна проводила на пляже, но ее там смущало столпотворение. Почти все гости отеля говорили на украинском языке. Как выяснилось, владелец был родом из Украины, поэтому отель оказался очень популярным среди его земляков. Одним утром, решив прогуляться вдоль берега моря и поискать уединенное место, она остановила взгляд на фигуре женщины, загоравшей топлес.

«Смелая», — подумала Жанна и поприветствовала незнакомку на английском. Услышав веселое «Hi!» в ответ, она захотела пообщаться с этой женщиной без комплексов. Немка по имени Уте улыбалась во все тридцать два белоснежных зуба, ее задорная короткая стрижка крашеных в черный цвет волос очень гармонировала с бронзовой от загара кожей. Знакомство состоялось, и остаток отпуска они весело проводили время вдвоем на пляже, в их укромном местечке, попивая Baileys и обсуждая своих мужчин на смеси английского и немецкого. Жанна слушала рассказы немецкой фрау и размышляла: у всех есть свои сложности в отношениях, независимо от национальности и возраста.

Шли месяцы переписки с Аполлоном. Его напряженные и частые командировки по миру выматывали, хотя и очень нравились ему. Каждую неделю могла быть новая страна. Паспорт ему приходилось менять из-за того, что кончались страницы для виз и штампов. Но, наконец, увлеченный работой в немецкой корпорации — а потом и собственными тремя компаниями — бизнесмен нашел время и возможность снова встретиться. На этот раз в Дубае.

Глава 2. Последние аккорды

Самолет приземлился в аэропорту Алматы около восьми вечера. Жанна везла подарок сестре на день рождения: купленный в дьюти-фри ее любимый французский парфюм, по дороге прихватив еще букет розовых роз. Но семейный ужин с вином и стейками завершился довольно быстро — Жанна ощущала джетлаг после возвращения из вечного дубайского лета в сырую алматинскую зиму и буквально отключилась после бокала Rose. Сказалась и насыщенная программа короткого отпуска в Дубае, сопровождавшаяся легким недомоганием и признаками простуды.

Дубай

В первый день Жанна свалилась с высокой температурой — трещавший накануне вылета из Казахстана мороз и прохладный воздух в самолете сделали свое дело, но горячая сауна в отеле стала ее спасением. После сеанса тайского массажа состояние улучшилось, а японские бады взбодрили Жанну. К вечеру ей стало намного легче, и они с Аполлоном оказались в популярном Karma Kafe, встретившись там с бывшей коллегой Жанны, живущей в ОАЭ.

Жанна почти год не видела Вику, но поддерживала с ней дружеские отношения и была рада встрече. Высокая длинноногая блондинка оживила вечер своим присутствием. Бизнес-партнер Аполлона хотел пообщаться с ней за ужином, но, как оказалось, плохо владел английским, поэтому Аполлону пришлось переводить с английского на турецкий язык. Весело общаясь на трех языках — Жанна говорила с Викой на русском, — компания любовалась видами с террасы кафе. Панорама открывалась замечательная, по вечерам гости наслаждались световым шоу знаменитого танцующего фонтана Дубая. Ночной город переливался манящими огнями отелей и ресторанов, особенно завораживал своим великолепием сверхнебоскреб Бурдж-Халифа. Гуляя после кафе вдоль рукотворного озера Burj Lake, они фотографировались на фоне самого высокого здания в мире.

Назавтра Аполлон участвовал в конференции, а Жанна оставалась в отеле: все еще чувствовалась слабость в теле от простуды. Но она быстро пришла в себя, ведь Аполлон пригласил ее на ужин в шикарный итальянский ресторан в Dubai Marina. Удивительным образом преобразившись, недомогавшая с утра Жанна блистала вечером в облегающем платье-бюстье из черной кожи. Пара, привычно привлекая к себе внимание гостей ресторана, расположилась на открытой террасе. Вечер сверкал розово-золотистыми языками пламени в высоких стеклянных обогревателях в форме пирамид. Живое пламя обволакивало теплом, создавая уютную атмосферу в прохладных сумерках февраля. Ужинали они запеченным лососем под пикантным соусом и пили белое вино.

Аполлон смотрел на Жанну, не отрывая восхищенного взгляда, называя ее «Мy beautiful lady». Он весь вечер рассказывал о своей бурной деловой жизни, о том, что каждый раз его ждет новая страна с достопримечательностями, с традиционной, а иногда и экзотической кухней. Ему доставляло удовольствие часто путешествовать по делам бизнеса. И Жанна вдруг поняла, что у этого влюбленного в нее мужчины совершенно нет времени на семью, и его командировки по миру никогда не закончатся, и самое главное — ему нравится такой life style. И Жанна — тоже. Они любили друг друга все эти годы весьма странной любовью. Они были близнецовыми Пламёнами3.

Наконец Аполлон освободился от дел, и они вместе с его партнером по бизнесу отправились в Global Village Dubai — очень интересное место, где расположились выставочные павильоны десятков стран с ресторанами, развлечениями, сувенирами и украшениями. Аполлон был бы рад провести время вдвоем, но корпоративная этика не позволяла оставить коллегу в одиночестве. Мужчины, всю дорогу по-дружески подшучивая друг над другом и веселя Жанну, предложили ей пойти в турецкий павильон: перекусить национальными блюдами. Купив по порции гёзлеме, они двинулись смотреть выставку дальше. Жанне понравился экзотичный павильон Африки, там она присмотрела себе сумочку из крокодиловой кожи — которую Аполлон решил ей подарить, позже спросив, не жалко ли было крокодилов. На что получил веселый Жаннин ответ: «Крокодилов я не убивала, мне только нравятся эти красивые сумки».

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мой Шёлковый путь. История одной миграции из Азии в Европу предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

Султанит — очень редкий и один из самых необычных полудрагоценных камней на Земле. Его добывают в одном-единственном месторождении в Турции, даже свое название камень получил в честь турецких султанов. Султанит — камень-хамелеон! В лучах света он становится коричневым,

янтарным или желтоватым. В палитре изменяющихся оттенков султанита — малиновый, розовый, фиолетовый, бурый, цвет хаки.

2

Курт (он же курут, корот, хурут, гурт, корт; с тюркского «коро» означает «сухой», «высушенный») — калорийное кисломолочное изделие кочевников Центральной Азии, высушенное в естественных условиях, нечто среднее между соленым сушеным творогом и твердым молодым сыром в форме шариков разной величины.

3

Встреча близнецовых Пламён имеет особую цель. Это всегда старые Души, способные проводить очень сильные энергии Любви. Связь с Близнецом ощущается не только эмоционально и физически, но и на духовном уровне. Отношения между ними всегда непросты, но в то же время они исцеляют и способствуют личностному росту. Расставание близнецовых Пламён почти неизбежно. В какой-то момент уйдёт один из партнёров, или оба захотят разорвать невыносимую по напряжённости связь. Это необходимо для личностного роста обоих. Для подготовки к настоящим отношениям. Никто не бывает к ним готов при первой встрече. Поток энергии, пропускаемой через такие отношения, слишком велик, чтобы его выдержать.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я