Другой мир, магия, сказочные существа… и попытка выжить без местных денег. Чтобы прокормить себя, чудом сумела открыть крошечную кофейню, но нужна ли она хоть кому-то на краю чужого мира?Я хотела жить тихой жизнью, не привлекая к себе внимания, но все изменилось, когда меня нашел ОН. Самоуверенный и наглый эльф сделал все для того, чтобы обо мне не слышал только ленивый!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кофейня на краю мира – 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
ГЛАВА 3
Отложу истерику на потом, сейчас действительно нужно поговорить с Райном. Я виновата, мне и отвечать.
— Алиска! — стоило мне открыть дверь, как журналист вихрем влетел в дом. — Какого черта?!
— Простите, — отпираться не было смысла. Стояла, понурив голову.
— Это моя любимая карета, лю-би-мая!
— Я все верну, господин Догрус! Сколько она стоит?
— Полторы тысячи золотых она стоит, — скрипнул зубами Райн, а у меня глаза на лоб полезли и брови запутались в волосах.
— Верну! Не сразу, но верну… может лет через… десять? Простите!
— Тебя только это волнует? Я могу купить сотню таких карет, а вот ты мозги себе никогда не купишь!
— Знаете что?!
— Что? Что наведи ты фаербол чуть левее, и дома Миреллы сейчас бы не было вместе с самой Миреллой?!
Я икнула от испуга, слезы снова наворачивались на глаза. Райн прав, я ведь могла сжечь старушку в ее собственном доме! Создатель пресвятой, что я натворила?
— Я выкину эту книгу… Нет, то есть спрячу, пока не научусь. Антер обещал помочь, мы скоро начнем занятия… Господин Догрус, еще раз простите, мне хотелось лишь попробовать разжечь огонь, я не знала что это… Как вы назвали?
— Фаербол — огненный шар, заклинание использующееся при работе на непригодных для засева территориях по весне, когда нужно выжечь большую площадь, — ровным тоном ответил Райн, но тут же его спокойствие вдруг исчезло, и он крикнул: — Тебе оно зачем?!
— Я думала оно чтобы печь топить, или вроде того.
— И ты конечно же забыла, что вышло когда у герцогов ты использовала это заклинание?
— Это не оно, — нахмурилась я, вспоминая описание в книге, и то, что мне в доме герцогов говорил Райн. — Вот, смотрите, — подала книгу мужчине, раскрытую на нужной странице… И сама поняла, что сглупила. Заклинание огненного фаербола, и того, с помощью которого разводят огонь, были записаны прямо друг за другом, а я так нервничала, что перепутала. — Ой…
— Вот тебе и ой, — мужчина выхватил книгу. — Она твоя по праву, я тебе ее подарил и забирать не намерен, но пусть лучше побудет у меня пока ты не обучилась.
— Да, так будет лучше.
Господин Догрус устало потер лоб и пошел на выход, но уже у двери вдруг затормозил, обернувшись.
— Кто, говоришь, будет тебя учить?
— Антер. Владелец продуктовой лавки из Иженева.
— Я знаю Антера, — перебил меня Райн. — Это с ним ты ездила в музей, и про него говорила что вы вместе?
— Да, а что такого? И нет, мы не вместе, у него девушка есть!
— Ничего не понимаю, — бросил мужчина, и вышел на улицу.
А тебе и не надо понимать, решила я, показав закрытой двери язык.
Ой!
— Господин Догрус! — я вылетела на крыльцо. — А вы… вы все еще хотите помочь мне с Брачным балом?
— Я же обещал! — крикнул он уже с дороги.
— А статью когда напишите? Ну ту, после которой про мой позор все забудут?
— Уже никогда, если ты хочешь попасть на этот бал.
Райн скрылся в издательстве, оставив меня стоять в недоумении. Это что он там такое собирался написать, после чего меня не пустили бы на бал?
Остаток дня наблюдала в окно за тем, как журналист убирает гору пепла и железных штуковин. Я бы вызвалась помочь ему, но лишний раз под руку лезть не хотелось. Пусть сам как-то, у него вон как ловко выходит. Когда смеркалось, то о том что я натворила, уже ничего не напоминало. Райн все вычистил, вымыл, а после прошелся магией по почерневшей траве и она вновь зазеленела.
Ночью спала плохо. Мне не давала покоя мысль о так и не вышедшей статье, но к утру удалось заснуть крепким сном. Едва проснувшись, сразу же отправилась приводить себя в порядок, но тут обнаружилось еще кое-что.
Кое-что, на что мне понадобится море денег… Все, на этот момент у меня не оставалось уже никаких нервов! Я злилась на пустые бочки для воды, пинала их, ругалась, а потом, даже не умывшись, потому что нечем было, поспешила к Мирелле.
— Госпожа Брамс! Госпожа Бра-а-амс! Бабуля!
Бабушка видимо спала, а я так настойчиво звала ее, что мне стало стыдно. Но то не я, это все нервное, к сожалению.
— Что случилось, милая? — Мирелла, несмотря на такую рань, не выглядела заспанной, да и руки ее были испачканы мукой. — Ты проходи, скоро пирожки будут готовы, позавтракаешь.
— Мне бы еще умыться, — вздохнула я, поднимаясь по ступенькам. — Где вы берете воду? Я не задумывалась об этом, потому что в бане стояла полная бочка, и за домом еще три. Сегодня закончилась последняя.
— Нам господин Догрус привозит. Ты сходи к нему, попроси.
— Вот уж замечательно-то как, — сквозь зубы проговорила я.
— Конечно замечательно! У кого колодцев нет, так тем приходится покупать воду у тех, у кого они есть. Недорого, но возить приходится самостоятельно, а вот и мне и Заирке Райн привозит раз в месяц. Да и вообще он одиноким старушкам всегда помогает, хороший человек, этот господин Догрус, так здорово, что он рядом с нами свое издательство открыл.
Мирелла все нахваливала и нахваливала чудесного мужчину по соседству, а на плите в сковородке в это время дожаривались пироги. Я умылась, быстро позавтракала, перекинулась парой слов с бабулей по поводу моей вчерашней акции щедрости, и отправилась в город. К вечеру вернусь, тогда решу проблему с водой, но просить Райна уж точно не стану, раз можно купить у владельцев колодцев.
В поселке сегодня было особенно шумно, не так как обычно бывает по утрам. Практически все жители Русалочьего высыпали на улицу. Они вытаскивали из домов столы, стулья, скатерти, женщины кричали на своих мужей, чтобы они не прятались по зауглам, а те, испуганно убегали в сараи. Я заинтересованно наблюдала за всем этим, пока не услышала окрик.
— Алиса! — Мистирья махала мне из-за своего забора, улыбаясь.
— Доброе утро, — подошла к ней, решив, что короткий разговор не займет много времени и не навредит моим планам. — А что все такие активные, что происходит?
— Так праздник же, забыла? Ах, ты же только приехала, точно… Сегодня День урожая, наш поселок отмечает его каждый год в одно и то же время.
— Ты тоже будешь? — вот не хотела спрашивать, но слово не воробей… И так видно, что кикимора никак не готовится, а теперь я ей еще и настроение испортила.
Женщина на миг поджала губы.
— Нет, мне-то что? Праздник и праздник, подумаешь невидаль какая. Сбор урожая ежегодный, что теперь, отмечать каждый раз?
— Тоже верно, — вздохнула я. — Я тоже не пойду, дел много. Ладно, мне пора бежать, но я потом еще зайду в гости, если ты не против.
Кикимора расплылась в улыбке.
— Приходи когда захочешь!
Я уже вышла на дорогу в город, как мне в голову пришла мысль купить что-нибудь Мистирье в подарок. Безделушку какую, или что-нибудь для дома… Потом вспомнила про бардак в этом самом доме, и решила, что ажурные салфетки к интерьеру не подойдут. Уже за площадью, не доходя до лавки Антера, я все же заскочила в уже знакомый магазинчик.
— Доброе утро! — из-за прилавка появилась Ди, как и прежде с улыбкой до ушей.
— Привет, — я ей тоже обрадовалась, настроение сразу поднялось. — Поможешь выбрать подарок одной моей подруге?
— Что вы хотите ей подарить?
— Что-то… — заозиралась по сторонам, даже приблизительно не понимая, что можно купить. — Что-то лично для нее, не для дома в целом.
Ди смешно нахмурила бровки, в задумчивости закатив глазки.
— Такого у нас, наверное, нет, но посмотрите вот на это, — она вытащила с нижней полки стеллажа коробку, выудила оттуда фигурку оленя с ветвистыми рогами, размером с две ладошки. Статуэтка была такой прелестной!
— Ой, она светится? — я не сразу заметила, что сам олень сделан из прозрачного стекла, а желтый оттенок от огонька внутри, но при дневном свете его можно было увидеть не сразу.
— Это новинка! Светильник, называется. Не фонарь, как у всех, а прямо как у самой королевы! — малышка Ди, явно понимая о чем говорит, взахлеб описывала чудесного оленя. — Говорят, одна из камеристок Ее Величества увидела такой светильник в спальне королевы. Тут же уволилась, и благодаря тому что имела бытовую магию стала делать оленей. Она заказывает обычную стеклянную форму, а потом запускает в нее крошечный огонек, представляете? Олень освещает не хуже фонаря, но он для того, чтобы просто стоять на полке.
— Ух ты, — искренне восхитилась я. — А как долго он работает?
— Пока не разобьешь. Ну так что, брать будете?
Из лавки домашней утвари я вышла с коробкой и отсутствием двадцати серебряных монет. Двадцати! Да от такой суммы за светильник в глазах темнеет! Но я не могла отказаться, слишком красивым был олень, и очень уж сердобольной была сама я. Мне очень жаль Мистирью, хорошая она женщина, просто не такая как все. Сложно это, жить совсем без друзей.
— Привет, — поздоровалась я, войдя в лавку Антера. Мужчина протирал полки, пока меня ждал. С удивлением и интересом глянул на коробочку, которую я водрузила на прилавок, и обернулся ко мне.
— Что-то вкусненькое?
— Да это так, подарок одной знакомой, ничего такого.
— Если ты готова, то пора идти в Дом Советов. Лучше всего к ним ходить с утра, пока глава города еще в духе, говорят, к вечеру он становится просто невыносим.
— Тогда идем, — хмыкнула я.
Коробку Антер попросил оставить, пообещав, что зайдем на обратном пути, вытащил из-под прилавка коричневую папку с документами, и мы отправились в Дом Советов. Я там уже была, и тот день никогда не забуду, но придя второй раз все равно жутко нервничала, будто за дверью меня поджидал тот Просветитель.
Но в холле оказалось пусто. Антер провел меня по коридору налево, и там среди множества одинаковых дубовых дверей подошел к отличающейся от остальных — двустворчатой, красного цвета.
— Господин Гальдебурс любит этот цвет, — шепнул Антер, прежде чем постучать.
Дверь нам открыла девушка с темными волосами, высокая, красивая. Ну типичный секретарь!
— Добрый день, — Антер обворожительно улыбнулся девушке, а у той на щеках проступил румянец, хотя само лицо оставалось безэмоциональным. — Мы без записи, нам нужно получить разрешение на обучение.
— И именную карточку, — робко проговорила я.
— И карточку, — повторил мужчина, удивленно глянув на меня.
— Потеряла, — развела я руками.
— Я узнаю у господина Гальдебурса когда он сможет вас принять, а пока можете подождать на диване.
Нас пропустили в приемную, и пока мы ждали секретаря, я рассматривала интерьер. Выполненный в пастельных тонах он навевал спокойствие, а молочного цвета портьеры надежно защищали от солнца. Сейчас они были наполовину сдвинуты в сторону, и помещение заливал мягкий утренний свет.
— Прошу вас, проходите, — девушка появилась из кабинета начальника, и сев за свой рабочий стол, тут же потеряла к нам интерес.
Антер в кабинет вошел первым, я, молясь всем богам, чтобы все прошло гладко, поспешила следом.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кофейня на краю мира – 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других