Нет! Мы так не договаривались! Я должна была сыграть роль невесты, а не жены красивого, но властного дракона. Какая брачная ночь?! Мы с вами недостаточно знакомы, дорогой супруг. Да вы даже моего настоящего имени не знаете! Вам всё равно?! Ритуал состоялся, и я ваша навеки?! Вот уж дудки! Мне нужно домой, на Землю. И вообще, тут меня постоянно кто-то пытается убить. Как говорится, погостили, а теперь пора и сматываться!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Подставная невеста дракона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 11. Странности
Шонари Асаш
После разговора с Фаридом я стал внимательнее следить за странностями Ланарии, и их действительно было много. Девушка вела себя совсем не так, как это делали аристократки. В её взгляде не было высокомерия. Я имею в виду, что при общении она не выделяла людей своего круга. Аскену она отвечала с такой же открытой улыбкой, что и мне, хоть это очень не нравилось моему внутреннему зверю. В его понимании мы должны быть особенными в глазах пары, но это уже были мои личные заморочки. С другой стороны, Лана держалась прямо, говорила правильно и не терялась, как это делали простолюдины, общаясь со знатью. Всё это настораживало и сбивало с толку.
Не понравилось мне и то, с каким удивлением и восторгом Лана рассматривала вторую ипостась Фара. Мой Туман бесновался внутри, желая проявиться и покрасоваться перед нашей парой. Я с трудом сдержался от оборота, хотя раньше животная часть никогда не доставляла мне проблем с контролем эмоций.
За всю дорогу до Серого Клыка Лана ни разу не пожаловалась, не просила делать остановки и не стонала о том, как она устала. Наверное, именно поэтому я слишком увлёкся нашей безопасностью и совершенно забыл про то, что моя жена — это не тренированный воин и не дракон, а потому такой долгий переход для неё гораздо труднее, чем для кого-либо из нас. Теперь меня мучило чувство вины за то, что не уделил потребностям пары должного внимания и довёл её до такого состояния, что девушка от усталости не стояла на ногах.
— Твоя райна опять на нас смотрит. Сидит вся такая бледненькая и скромная, во все глаза наблюдает за тем, что никак не может заинтересовать высокородную леди, — тихо сказал Фарид, чтобы Ланария не услышала суть нашей беседы.
— Прекрати раздражать меня своими намёками. Говори прямо, что хотел сообщить, — пробормотал я.
— То есть спорить о том, что твоя супруга себя подозрительно, ты больше не будешь? — прищурившись спросил друг.
— Фар-р-рид! — угрожающе прорычал я.
— Ладно, не злись. Я пока летел много думал о том, кем может оказаться твоя райна, если я прав, и эта девушка всё-таки не герцогиня де-Ида. Насчёт родственной ауры я с тобой согласен — мы все видели её, а это значит, девушка всё же близка по крови Дэниону. Может старый герцог согрешил где-то на стороне, и твоя жена — плод этой любви? — предположил Фар.
— Ты несёшь чушь. Сильные маги, коим, несомненно, являлся Ивар де-Ида, хорошо контролируют свои тела, а потому бастардов не имеют, — озвучил я всем известный факт.
— А если он или кто-то из его предков сделал подобное специально? Нужно хорошенько изучить генеалогию твоих новоявленных родственничков, — сказал Фарид, заставляя меня насмешливо фыркнуть.
— Ты снова говоришь глупость, Фар. Даже если бы подобный факт имелся, то де-Иды вряд ли стали бы его афишировать. Да и не так просто спрятать подобное дитя от гнева законной супруги, — высказал я свои сомнения относительно этой теории.
— Тогда у меня больше нет вариантов, — сдался Фарид.
— Хорошо, а теперь поговорим о действительно важном: ты передал сообщение Драссару? — спросил я.
— Да. Воспользовался магическим шаром у Лоренса. Не думаю, что ваш состоявшийся ритуал с девицей де-Идов является тайной для шпионов Валерона Пятого. О том, что у нас есть подозрения относительно личности твоей жены, как и о том, что девушка твоя райна, я не говорил, — отозвался приятель.
Этот вид связи был самым быстрым, но не особенно надёжным, поскольку в подобной магии драконы не разбирались. На территории Пирии жили несколько магов-отступников, которые оказывали нам различные услуги, но моим безоговорочным доверием они, естественно, не пользовались.
— Не спорю. Что ответил на это кузен? — поинтересовался я.
— Его величество очень доволен тем, что у вас всё получилось и будет готовить праздник в честь вашей свадьбы и укрепления мирного договора с Лаэртой, — с улыбкой сказал Фар.
— Кто бы сомневался. Надеюсь, они дадут нам хоть один день отдыха поле подобного"свадебного путешествия", — проворчал я.
— Я бы на это не рассчитывал, — хмыкнул Фарид.
— Ладно. Справишься с этим сам? — кивнул я на седельные сумки, которые предстояло укомплектовать. — Моя леди уже едва не падает от усталости, — признался я, поглядывая на то, как Лана болезненно кривится, пытаясь размять затекшие мышцы.
— Кстати об этом: как вы доехали так быстро? Я думал, что это мне придётся вас подождать, а не наоборот. Только не говори, что твоя райна ни разу не задержала вас в пути? — забавно округлил глаза Фар, явно подначивая меня.
— Хорошо, тогда я промолчу, — ответил я, подхватывая ту сумку, в которую только что уложил одежду для Ланы и заживляющий бальзам, чтобы растереть ей спину.
Во время походного ужина моя райна продолжала нас удивлять своими противоречиями: ела она аккуратно, аристократично, но при этом с явным аппетитом. Покончив с трапезой, Ланария искренне поблагодарила Рошера за кашу, хотя подобным варевом вряд ли можно было удовлетворить взыскательный вкус герцогини.
Позже я отнёс свою засыпающую пару в палатку, намереваясь растереть перед сном ей спину и помочь снять это красивое, но неудобное платье, вот только Ланария почему-то испугалась.
— Зачем мне раздеваться? — напряглась девушка, сжавшись в углу палатки.
— Что за странные вопросы, Лана? Ты моя законная супруга, и я имею на тебя все права, — не удержался я, чтобы немного не поддразнить свою райну.
— Но… Ты же не собираешься здесь? Как ты вообще себе это представляешь? Стены палатки тонкие и вообще, — растерянно пробормотала девушка, а в её глазах была такая паника, что мне стало немного стыдно.
И всё же, кое-что я намеревался уточнить именно сейчас, а потому предупредил жену сразу:
— Лана, ритуал связал наши жизни навек. Я слышал про странные традиции магов, но в Пирии не бывает фиктивных браков, а у женатых драконов не может любовницы. Не надейся, что сумеешь избежать близости со мной.
— Да, я понимаю, но не здесь же! Я не могу так, Шон. Дай мне немного времени привыкнуть к тебе. Я ничего о тебе не знаю, мы только сегодня впервые увидели друг друга, — испуганно шептала Ланария, поглядывая на выход из палатки, как будто мечтала прямо сейчас сбежать от меня.
— Успокойся, Лана. Я не стану тебя насиловать. Даю слово, у нас всё будет по взаимному желанию и никак иначе, а пока повернись ко мне спиной. Я расстегну твоё платье, самой тебе не дотянуться до всех крючков. А потом я разотру тебе мышцы, — успокоил я супругу, показывая ей флакон с бальзамом.
— А может, не надо? Это я про массаж. Да и отдохнуть я могу и в платье. Если честно, то я так устала, что обдумывала вариант спать прямо на земле, — позабавила меня своими страхами девушка.
— Лана, ты тратишь наше время даром. Не бойся, — произнёс я, разворачивая жену к себе спиной.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Подставная невеста дракона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других