2064 год. Земля в упадке, а власти коррумпированы. Депрессия тянется 56 лет. Правительство давит в зародыше любые новые технологии, способные нарушить плановую экономику. Десятилетие назад группа диссидентов, мечтателей и радикалов-либертарианцев, используя свои научные разработки, высадилась на Луне. Именно там они построили себе убежище. Аристилл, подземный город нового фронтира, в котором живут американские технокапиталисты, мексиканские гидрапонные фермеры, вьетнамские инженеры, ИскИны и генетически модифицированные разумные псы. Земным державам нужны ресурсы, добытые на Луне колонистами. Нужен внешний враг и маленькая победоносная война. Грядет неизбежный конфликт.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Державы земные предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 27
2064: ближняя сторона Луны, Аристилл, кофейня «Майский Жук»
Майк промокнул с тарелки остатки кленового сиропа последним куском гренки. Черт, вкусно же. В чем же секрет? Сколько он ни пытался жарить гренки, все время получался обычный хлеб, покрытый тонким слоем подгорелого яйца. Слава богу, тут теперь уйма ресторанов. В первые дни было очень весело, но он нисколько не скучал по поеданию тушенки из банки, сидя на корточках в палатке и не вылезая из скафандра.
— Знаешь, я могла бы тебе и дома готовить, — сказала Дарси.
Майк проглотил и покачал головой:
— Кофе здесь лучше.
Он выждал. Кстати…
— О чем ты говоришь? — взорвалась Дарси. — Здесь точно такой же кофе! Ты даже настоял, чтобы я у них зерна покупала. Ой.
Она умолкла.
Майк ухмыльнулся. Он снова ее подколол. Дарси скрестила руки на груди, но не смогла удержать улыбки.
— Майкл Мартин, ты самая большая заноза в заднице, с которой судьба меня сводила.
Майк отпил кофе и кивнул.
— Это правда. Я действительно ужасно с тобой обращаюсь.
Дарси скомкала салфетку, будто собираясь кинуть ею в Майка, но он демонстративно поднял руки.
— О’кей, о’кей, ладно. Я просто хотел прийти именно сюда, поскольку через час встречаюсь с ребятами насчет зубьев для машин серии D, твердосплавных.
— Местного производства?
— Надеюсь. Выращивание твердосплавных кристаллов в печах — штука очень дорогая, но я собираюсь провести презентацию и привлечь инвестиции.
Дарси покачала головой.
— Опять у нас нехватка капитала.
Майк кивнул.
— Я уже жаловался вчера на этот счет Хавьеру. И для этого есть название: «проклятие фронтира». У них те же самые проблемы двести лет назад были, когда в Штатах приходилось строить железные дороги и рыть каналы.
— И какое же было найдено решение?
Майк помрачнел.
— Правительственные фонды.
Дарси рассмеялась. Майк рассмеялся вместе с ней, хотя ему и было не до смеха.
— Значит, у тебя встреча по поводу твердосплавных зубьев. А как насчет всех остальных узлов? Нашел мастерскую, чтобы проходческие щиты делать? — спросила Дарси.
Майк понял, что Дарси мягко уводит разговор в сторону от темы правительства, той, на которой он точно заведется. Ну и ладно, сработало, хоть он и понимает, что это. Ему очень нравились машины серии D, очень нравилось говорить о них. Все настолько изящно, и обслуживание должно стать намного проще. Не только тоннель большего диаметра, но и на 60 % меньше простоя, значит, больше расстояние, которое можно пройти за день. Приняв тему разговора, Майк принялся объяснять, как работают усовершенствованные гидравлические насосы в системе подачи режущей головки… поднял взгляд и увидел подернутые пеленой глаза Дарси. Черт, он опять заботанел.
И он резко сменил тему.
— Ну… так, в общем, конструкция очень хорошая. Но, это, что ты сегодня еще делаешь?
— Предполетная на «Вуки» в третьем ангаре…
Майк поставил чашку с кофе.
— Уже?
— Бильдж Демир из «Велеки» заплатил за очередной груз воды, а тебя уже неделю партия грейдеров в Тхокуанге дожидается.
Майк скривился.
— Знаешь, мне не нравится, что ты так часто летаешь. Да еще теперь, когда у Гаммы спутники спалили…
— Кто-то же должен это делать.
— Это не значит, что ты должна!
— Когда-нибудь я выйду замуж и заведу детей. Возможно, — сказала она, с ударением на последнее слово. — Но до тех пор я делаю карьеру.
Майк снова скривился. Достойный аргумент. Опять.
— Мы же уже говорили. Постройка Аристилла отнимает все мое время.
— А много ли надо времени, чтобы пожениться?
— Дело не… ты понимаешь, что я хочу сказать.
— Нет, Майк, не понимаю.
Майк огляделся. Он терпеть не мог разговоров на эту тему, особенно у всех на виду.
Он наклонился вперед.
— Мне надо строить Аристилл. Нам нужны население, промышленность — все. Будет война, и нам надо к ней готовиться.
Дарси положила салфетку на стол.
— Если нам надо создавать промышленность и привлекать сюда людей, моя работа даже важнее, чем я думала. Так что мне лучше отправиться туда прямо сейчас.
— Эй, так нечестно. Еще пару лет…
— Майк, если бы мы участвовали во всем этом как семья, тогда бы ты мне и говорил, безопасно лететь или нет. Но если мы делаем это ради более важной цели — что ж, городу нужно, чтобы я летала.
Она встала.
— Подожди… Дарси, подожди.
Он встал.
— Там опасно — и становится опаснее с каждым днем.
— Тогда мне нужно провести предполетный прогон как можно раньше, не так ли?
Майк проводил ее взглядом.
Будь оно все проклято.
Какого черта все испортилось так быстро?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Державы земные предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других