1. Книги
  2. Зарубежная драматургия
  3. Уильям Шекспир

Буря

Уильям Шекспир (1623)
Обложка книги

«Отец! Когда своею властью волны Ты взбушевал, утишь их! Небеса Низвергли б, кажется, смолы потоки, Когда бы море, до небес вздымаясь, Огня не угашало. Я страдала С несчастными, когда корабль прекрасный И с ним пловцы — достойные, наверно, — Пошли ко дну. О! Этот вопль отдался Мне прямо в сердце! Бедные! Погибли! Будь я могучим божеством, я б море Низвергнула во глубь земли скорее, Чем дать ему так поглотить корабль И с ним людские души!..»

Оглавление

  • Действующие лица
  • Акт I

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Буря» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания А. А. Смирнова

* * *

Действующие лица

Алонзо, король неаполитанский.

Себастьян, брат Алонзо.

Просперо[1], законный герцог миланский.

Антонио, брат Просперо, узурпатор миланского престола.

Фердинанд, сын короля неаполитанского.

Гонзало, старый честный советник.

Адриан, Франсиско — вельможи.

Тринкуло[2], шут.

Калибан[3], уродливый невольник-дикарь.

Стефано, пьяница-дворецкий.

Капитан корабля.

Боцман.

Матросы.

Миранда[4], дочь Просперо.

Ариэль[5], дух воздуха.

Ирида, Церера, Юнона, Нимфы, Жнецы — духи.

Другие духи, покорные Просперо.

Место действия: корабль в море; необитаемый остров.

Оглавление

  • Действующие лица
  • Акт I

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Буря» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

Имя Просперо — смысловое; по-итальянски оно значит: «счастливый», «благополучный».

2

Имя Тринкуло родственно немецкому слову trinken — «пить» и французскому trinquer — «чокаться».

3

Имя Калибан, как полагают, не что иное, как измененная форма слова «каннибал».

4

Имя Миранда по-итальянски значит: «изумительная», «чудная».

5

Имя Ариэль встречается в средневековой еврейской (раввинской) литературе как имя одного из ангелов; однако причиной выбора этого имени для «воздушного» Ариэля явилось, без сомнения, созвучие его с итальянским словом aria и английским air, означающими «воздух».

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я