С новым учебным годом в жизни Джейн начинают происходить странные вещи. Реалистичные кошмары, пугающее поведение школьного доктора, и главное – ее приглашает на свидание самый красивый парень. На улице незнакомец тайком следит за Джейн. Скоро в колледж врываются люди в черных плащах и им нужна Джейн.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Охота на Джейн предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 10
В зале ресторанчика царит таинственная и гнетущая атмосфера: приглушенное освещение розовых светильников, только чтобы осветить столик, легкая спокойная музыка. Из мрака потолка проступают деревянные балки, украшенные виноградными лозами. Кажется, виноград настоящий. В зале только я, Филипп и официант за своей конторкой. Других посетителей, кроме нас, нет. Я ощущаю себя не в своей тарелке. Стараюсь незаметно, бесшумно проследовать за Филиппом до столика и замереть на стуле. Тут Филипп оставляет меня одну. Я провожаю его пытливым взглядом, вдруг он тут-то меня и бросит.
Филипп говорит с официантом и возвращается.
Я уверена, здесь все чертовски дорого. Конечно, частный колледж не для бедных студентов, но ресторан перебор и для таких.
— Слушай, — начинаю я говорить едва слышно, — кажется, подобное место не для нас.
— Ты так думаешь? — он улыбается.
— Не для меня уж точно. — меня раздражает пренебрежительный тон Филиппа. — Ты вроде меня на кофе позвал?! Не сюда. — прошептала я, ошарашенная роскошью зала.
Обычно студенты и учителя захаживают в небольшую, но довольно приличную кофейню в центре города. «Испанская лоза» — дорогое заведение. Никогда и на пушечный выстрел к нему не подходила.
— Я ощущаю здесь себя сидящий как на иголках.
Филипп равнодушно ответил:
— Я подумал, тут поспокойнее, чем в кофейне на площади. Посетителей мало. Да и музыка хорошая. Тебе нравиться?
Верно. Легкие звуки пианино, доносившиеся из невидимого динамика, теперь ласкали слух. Не слышала прежде ничего подобного.
Явился официант. Если бы не поднос в руках, я бы его за графа приняла — белоснежный жилет, рубашка, пышный галстук. Сам прямой как палка и неразговорчивый.
Официант элегантными движениями выгрузил ношу с подноса на столик и исчез, пока я разглядывала то, что он поставил передо мной. Миниатюрная фарфоровая чашка. От нее поднимался горьковатого и терпкого аромата дымок. Пирожное с заварным кремом и «сливочный десерт» на тарелочке.
— Пряный кофе. — объяснил Филипп и пригубил из своей чашечки.
Кофе оказался обжигающе горячим. Поэтому я принялась сперва за пирожное. Десертная ложечка оказалась легкой и теплой, словно ее специально подогрели. Пока я смаковала превосходный сливочный десерт, Филипп держал кончиками пальцев свою чашечку и разглядывал меня.
— Ну, как?
— Очень вкусно. Как, ты говоришь, называется эта вкуснятина?
–"Ванильная Венеция".
— Точно. — кивнула я и добавила, — никогда не была в Венеции. Между прочим, венецианская школа живописи главная живописная школа Италии. Неудивительно, что там изобрели такую вкуснятину. Должно быть, Доменико Каприоло подрабатывал на кухне.
Я хихикнула своей остроумной шутке. За одно не помешает разрядить немного неловкую обстановку.
Филипп едва заметно нахмурился. Его левая бровь дрогнула. От меня не утаилась такая деталь. Значит, Филипп не знает о венецианской живописи. Ладно, ему простительно, ведь перевелся он сюда в том году.
— Этот Доменико был одним из великих художников венецианской живописи. — пояснила я. — Вообще венецианские живописцы тонко и натуралистично передавали ощущение цвета. Как будто смотришь через влажный воздух. Зная эту особенность, никогда не спутаешь их с флорентийскими художниками. — закончила я свою тираду.
— Ты столько всего знаешь. Почему ты не ответила миссис Ларквист, когда она спросила тебя на уроке?
— Ах, это, — поморщилась я и растерялась, что ответить. Поведать, что на уроке думала о нем? Ни за что. — Просто сглупила. У меня такое бывает. А у тебя, Филипп?
— Прошу, называй меня Фил. И, — он пожимает плечами, — если я говорю глупости, надеюсь, не часто.
— Значит, Фил так Фил. Ответь, ты — сирота, тогда откуда у тебя деньги, что бы пригласить меня в такое место? Ведь у тебя есть деньги? — понижаю я голос до шепота и пытаюсь обратить свой неловкий вопрос в шутку, — или нам придется линять, когда принесут счет? Если что, я очень быстро бегаю. Хочешь посмотреть?
Фил смотрит в свою чашку и не реагирует на шутку.
— Дедушка оставил мне наследство. Но пока я могу пользоваться небольшой частью банковских сбережений. А как только мне исполниться двадцать один год, полноценно вступлю во владение наследством.
Могла бы и сама догадаться. Дедушка Филиппа, то есть Фила, — совладелец нашего колледжа! Все студенты об этом знают.
Что-то Фил не весел, рассказывая о деньгах. Похоже, не такое простое наследство ему досталось. И если он действительно богат, почему живет в общежитии при колледже, а не в доме деда или не арендует комнаты в городе?
— Могу я спросить тебя о… О кое-чем? — тон голоса Фила меня интригует.
"Ты еще спрашивает? Конечно! О чем угодно!"Вслух я только киваю:
— Ага.
— Расскажи о своих родителях. Кто они? — его глаза смотрят на меня серьезно, если не строго. А я отодвигаюсь на стуле с открытым ртом.
"Вот он куда клонит. Хочет узнать, насколько богата моя семья! Так его интересуют только деньги?"
— Джейн? — его голос становится мягче. — Прости, я не хотел тебя огорчить.
Мои пальцы оказываются в его ладони. Не заметила, как он протянул ко мне руку. Его прикосновение ощущается таким теплым. На самом деле это меня бьет дрожь, и липкий холодок проникает в кровь. Я выдергиваю пальцы из его ладони. В ушах пульсирует ответ:"Их убили!"Два слова, которые я никогда не произнесу вслух.
Он замирает. То ли удивлен моей реакцией, то ли, правдой. На миг мне показалось, что он прочитал ответ по моим глазам, услышал мой внутренний голос. Но такого не бывает. Мои губы плотно сжаты. Тут я чувствую, как по щекам бегут слезы.
— Джейн, прости. — вторит смущенно Фил. Тянется в карман школьного жакета. Платка в нем не оказалось.
— Я сегодня порезал палец. Платок отправил в стирку. — виновато говорит он и предлагает мне бумажную салфетку, кладет ее возле моего блюдца.
На его указательном пальце действительно багровеет полоска кожи. Мои мысли переключаются на порез.
— Больно… — шепчут мои губы. Это не вопрос. Я знаю что больно. Фил сгибает палец, пряча порез в кулаке.
— Нет.
По лицу Филиппа проскальзывает напряжение.
— Как ты порезался? — меня очень интересует это рана. Не знаю почему, но мне хочется посмотреть, как из нее снова выступит кровь. Кровь Фила. Моя ладонь ложится на стол, пальцы впиваются в бумажную салфетку и сминают ее.
— Ничего особенного. Случайность.
"Какая такая случайность?"
— У тебя есть нож?
Никогда не интересовалась оружием, даже таким простецким как ножи, но с губ слетает этот дурацкий вопрос прежде, чем я останавливаю себя.
Фил мотает головой. Но его щеки чуть покраснели. Глаза выдают волнение, если не больше. Испуг. Вот что это такое!
Или он мне соврал! А еще напомнил мне о моих родителях. Никому не позволю судачить об этом, как на праздную тему. Я, не говоря больше ни слова, поднимаюсь и ухожу.
На выходе у дверей ненароком цепляю туфлей толстый ковер, едва не падаю, схватившись в последний момент за штору. Опасаясь, что штора упадет, я молнией выскакиваю из ресторана.
На улице натыкаюсь на Джерома и Дорна. Стоят у самых дверей. Увидев меня, они смутились. Дорн кивнул мне, а Джером отвернулся.
Вид у обоих смущенный и обескураженный, как будто я поймала их с поличным за проказой или воровством.
"Они что, следят за нами?" — возмутилась я и поспешила уйти, гордо подняв голову. Проходя мимо, я учуяла едкий табачный дым.
Я дошла до конца улицы, а внутри все еще ощущала неуютное беспокойство. Словно, через кожу в меня проникал липкий холодный взгляд моих одноклассников. Я обернулась. Джером и Дорн топтались на прежнем месте и, конечно же, оба еще таращились на меня. Дорн поспешно спрятал руку за спину. Джером засунул руки в карманы школьного жакета. Но вид у них был скорее комичный, чем высокомерный, как мне представлялось мгновенье назад. Чуть далее у витрины мясной лавки стоял высокий худой мужчина в коричневом плаще. Готова поклясться, он только что смотрел на меня. Вот от этого человека мне стало не по себе. Я ускорила шаг и поспешила вернуться в колледж.
Только оказавшись в своей комнате, я подумала, что день начался из рук вон плохо. Свидание не удалось. Наверное, на таких встречах парни и девушки целуются. У нас даже романтикой не пахло. Мой разговор с Филом сейчас показался одним большим недоразумением. Может, Фил и старался произвести на меня впечатление, выбрав дорогой ресторан, но влюбленности я не увидела.
— Что ему от меня надо? — спросила я себя и тут же едва не подпрыгнула от испуга.
— Ну как все прошло? — ворвалась в комнату Луна. — Филипп похвастался своими деньгами?
Подруга не спрашивала. Она говорила так, словно знала это. У меня зародились подозрения на ее счет: как-то она вовремя появилась с расспросами.
— Честно говоря, не знаю. — отвечала я, стараясь заинтриговать Луну. — Ты за нами подглядывала?
— Конечно. — не смутившись ответила Луна. Она бросила сумку в угол, плюхнулась на кровать напротив и заморгала, приближая свое лицо к моему.
— «Испанская лоза»! — восхищенно развела она руками. — Вот это да. Он тебя поцеловал?
— Что?
— Филипп хорошо целуется?
И не дав мне даже рта открыть, заметила:
— Вы совсем недолго пробыли в «Лозе». Он приставал к тебе?
— Луна! — строго остановила я допрос. — Перестань. И вообще это касается только нас.
— Ну, я никому не скажу.
— Только меня и Филиппа. — я встала, чтобы поскорее уйти, но у двери повернулась к подруге. — И нет. Не приставал.
— Та-ак! — подпрыгнула Луна, — значит, поцелуй был. И как он целуется? По-французски?
Луна выскочила за мной в коридор.
— По-голландски. — парировала я и сама рассмеялась сказанной нелепости.
— Значит, со мной делиться не хочешь. — Хихикала Луна. — Скажи хотя бы, вы продолжите встречаться?
Я не ответила. А Луна, вглядываясь в мое лицо, понимающе кивала.
— Конечно, да. По глазам вижу. Ты так просто от него не отстанешь.
Дальше по коридору располагалась комната Моники. Той самой девчонки, что бегала за Филиппом весь прошлый год. Дверь дрогнула, открывая узкую щель. На миг я увидела опухший заплаканный глаз. Дверь тут же захлопнулась. Луна замолчала. Мы прошли мимо, храня траурное молчание. Я навострила слух, ожидая услышать всхлипывания. Но по ту сторону двери царила мертвая тишина.
Когда мы оказались по лестнице, Луна в полголоса сообщила:
— Мне даже жалко Монику. Получается, ты разбила ей сердце. То есть, сердце разбил Филипп. Но это все равно что ты. Ведь он выбрал тебя.
Перед обедом еще было время, и мы свернули во двор посидеть под старым дубом. Под тем самым, с которого я уронила книгу на Фила.
Мы уселись на траву. За деревьями раздаются веселые возгласы. С нашего места совсем чуть-чуть видно лужайку за корпусом общежития. Мальчишки играют в футбол.
Послышались шаги. Кто-то остановился на ступеньках. Я и Луна чуть в стороне от тропинки, укрытые и стволом дуба, и сами перилами. Поэтому человек на крыльце нас не мог увидеть. Я обернулась, вытянула шею посмотреть, кого там принесло, как в тот же миг рука Луны потащила меня назад в укрытие. Луга едва сдерживается от смеха, закрывая себе рот ладонью. В ее глазах прыгают озорные огоньки.
Над перилами появляется белобрысая шевелюра Фила. Он, задрав голову, ищет что-то в листве дуба. Потом тяжко вздыхает, задерживает взгляд на просвете между деревьями, туда, где играют в мяч, хмурится и, поколебавшись, уходит обратно в дом.
— Ты видела? — улыбается Луна. — он что-то высматривал на дереве.
— Наверное, первого тома"Голодных игр"ему мало.
— Каких игр?
— Это книга, что у меня лежит на тумбочке.
— Первый том? Но она у тебя всего одна.
— Луна, лучше помолчи. Иначе ты меня разочаруешь.
На самой деле я ощущаю себя виноватой. Все потому, что я сбежала от Фила в «Испанской лозе». Хотя он сам виноват. Напомнил мне о трагедии с моими родителями. С другой стороны, он же не хотел меня задеть. Не такой Фил человек. Конечно, я погорячилась и обижаться мне не стоит. И не буду таить: Фил — красавчик и мне очень нравится.
После обеда красавчик спешит ко мне.
— Джейн, подожди. Что делаешь завтра?
— М-м. — пожимаю плечами. — Точно еще не решила. Надо бы эссе написать и штрафную работу — тоже.
— Можно я составлю тебе компанию? Напишем эссе вместе.
— Хорошо. — я улыбаюсь, не в силах сдержать довольную улыбку.
«Завтра меня ждет еще одно свидание! Отлично.» Фил уходит.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Охота на Джейн предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других