Игры с подделкой документов привели Иву в лапы к Рейну Фогелю – горячему, властному учредителю адвокатской фирмы. Ива готова на все, чтобы исправить свои ошибки только бы не спать со своим новым боссом. Но, кажется, ее никто не спрашивает.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Гордость и Принуждение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
Я шла вслед за Фогелем, желая немного отстать. Мне не хотелось лишний раз быть ощупанной его взглядом, но было любопытно разглядеть этого мужчину.
Фогель двигался уверенно и энергично, несмотря на свою крупную комплекцию. Он был выше меня, наверное, на полторы головы, однако мои высокие каблуки немного скрадывали эту резкую разницу в росте. Кроме того, от мужчины исходила такая подавляющая энергия, что я почувствовала себя нашкодившим ребенком, которого ведут наказывать в кабинет директора. Не сказать, что его энергетика была негативной, скорее он производил впечатление проницательного лидера, которому уже заранее известно обо всех моих проступках.
— Прошу, — он указал на дверь в конце коридора и впустил меня первой.
Сбитая с толку, я вошла в приемную, где сидела рыжеволосая секретарша модельной внешности. Она приветливо улыбнулась мне, а поймав взглядом входящего вслед за мной Фогеля, тут же встрепенулась и поднялась из-за своего стола.
— Она не клиент, — пояснил босс и подвёл меня уже к своей двери. Широкая темно-коричневая дверь открылась, впуская меня в деловой мир Рейна Фогеля, и я разволновалась.
— Присаживайся, — снова этот вежливый тон и улыбка, за которыми, казалось, крылась хитрость.
Я присела на краешек предложенного мне стула. И, воспользовавшись временем, пока Фогель усаживался сам, я постаралась сделать несколько глубоких вдохов и выдохов.
— Давай, расскажи о себе, — мужчина перешёл на беглый английский.
— Меня зовут Ива, — начала я, и он тут же перебил:
— Ива? — ирония зажгла в его глазах лукавые нотки. — Как… дерево?
— Нет, — с лёгкой досадой ответила я. — Ива — это как Ева, только на английском «Eva» — И-Ви-Эй. Мне двадцать шесть, и я закончила…
Далее я перечислила основные пункты своего липового резюме, ужасно волнуясь внутренне, но сохраняя непроницаемое лицо и голос.
Фогель же в этот момент совсем не слушал. Он был поглощен своими мыслями и украдкой разглядывал свою странную посетительницу, когда она опускала глаза, чтобы взволнованно облизнуть пересохшие губы. Если бы не это ее едва заметное движение, у него бы и мысли не возникло о ее нервозности.
В принципе, люди всегда волнуются на собеседовании в большей или меньшей степени, но в этой девушке было что-то не так. Рейн не мог пока понять что, но, обладая профессиональной чертой видеть людей насквозь, он чувствовал в ней какую-то фальшь.
Он также отметил, что Ива обладала необычными противоречивыми внешними данными. Ее манеры облизывать и прикусывать губы свидетельствовали о том, что она редко пользуется косметикой, по крайней мере помадой, хотя сейчас на ней был безупречный лёгкий макияж. Ее спина была вытянута в струнку, что говорило о напряжении, но и в то же время она не заложила свои худенькие ножки одну на другую, как это зачастую делают женщины, привыкшие носить короткие юбки. Этим они не создают дополнительных просветов между одеждой, не позволяя любопытному мужскому взору выхватить что-то лишнее. Это просто базовый инстинкт. Ива же явно предпочитала носить джинсы, хотя и весьма уверенно ходила на каблуках.
А ее волосы! Рейн ещё не встречал в своем окружении девушек с такими длинными — ниже поясницы — волосами. Никто не отращивает таких длинных волос просто даже из соображений терпения и долгого ухода за ними. Ее прическа свидетельствовала о целеустремленности, нежели о консерватизме.
Взгляд Ивы заинтересовал его ещё в холле. В нем таилась глубина эмоций, причем не самых светлых. Какая-то смутная животная агрессия. Кажется, только скажи ей что-то поперек, и она тут же набросится, желая отстоять, защитить свою правоту. Такой взгляд не бывает у примерных отличниц, какой она пытается себя показать. Скорее у дикого волчонка ещё не знающего чего бояться, а поэтому всегда находящегося в состоянии готовности к атаке. Отличницам не приходится отвоевывать свое положение в обществе, а глаза Ивы говорили, что постоянная борьба является для нее нормой.
И наконец лицо. Мелкие немного детские черты как будто заточили ее в состоянии непрожитой юности, а горделиво вздёрнутые носик и подбородок говорили об умении «работать локтями».
По внешности, она больше походила на манекенщицу, хотя рост ее был не высок для подиума, по характеру же она имела достаточно силы для таких однообразных и выжимающих всю энергию занятий, как спорт или фитнес-инструктор на крайний случай, а ее противоречивость и умение подстраивать свою внешность под обстоятельства говорили о творческой жилке и весьма ярко выраженной.
В целом, такая минутная оценка внешнего вида Ивы рассказала Рейну Фогелю в сотни раз больше о его посетительнице, чем ее рассказ о себе. Кстати, какой у нее голос?
Он прислушался. Спокойный, уверенный, тихий, со сладкими нотками. Вибрации ее голоса будто отдавались у него в груди.
Рейн не отрицал, что ему понравилась эта девушка. Понравилась ее загадка, а разгадывать загадки было его профессией. Ему даже пришла на ум такая стереотипная мужская мысль: «А какая она в постели? Если в ней столько противоречий, то наверняка игра стоит свеч».
Он старался не заводить шашней на работе, но не делал из этого строгого запрета. Естественно, только для себя. И сейчас ему очень захотелось проверить свои догадки, тем более, что Ива пришла лишь на стажировку, а значит через несколько недель она уже не будет считаться его подчинённой.
Он тут же представил, как дотронется до ее лица, как проведет рукой по длинным волосам и как подберется к ее бледным губам.
— Господин Фогель, — ее слова прорвались сквозь поток его смелых планов. Даже ее обращение звучит сладко и чувственно. — Вы хотите спросить что-то ещё?
Ее глаза смотрели на него открыто и дерзко, не делая из него авторитета.
— Да, — оживился Рейн. — Пара личных вопросов, если позволишь.
— Только если не очень личных, — уточнила она.
Мужчина усмехнулся ее уверенности, и спросил:
— Чем ты занимаешься в свободное время? — и тут же пояснил, чтобы его вопрос не звучал пошло. — Спорт, книги, хобби?
— Йога, книги по личностному росту, рисование сенсорным пером, — сухо ответила она.
Рейн снова улыбнулся своей правоте. В этой девушке действительно собраны: спортивная дисциплина, целеустремленность и творческое мышление. Или: гибкость, страсть и любовь к экспериментам.
Его мысли снова закрутились вокруг интимной стороны ее характера.
— Кто же твой любимый автор? — снова спросил он, чтобы хоть немного отвлечься от навязчивых сексуальных видений.
— Вы хотите поговорить со мной о книгах? — она удивлено приподняла бровь.
— Почему нет? — Рейн немного склонил голову на бок и сощурил глаза.
— Я бы предпочла работать в служебное время, а не заниматься личными интересами, — поджала губки Ива.
«Ну-ну, волчонок. Не пройдет и двух дней, как ты станешь моей» — дал себе обещание Рейн. И снова восхитился ее дерзости.
— Что ж, — подытожил мужчина. — Задам тебе этот вопрос в твое нерабочее время, — он с нажимом произнес слово «нерабочее», чтобы четко обозначить свои цели. Теперь, даже если она решит отказаться от стажировки, он уже знает где ее искать, благодаря копиям документов.
— Как вам будет угодно, — снова этот холодный, но сладкий голос, будоражащий воображение.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Гордость и Принуждение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других