1. книги
  2. Современные любовные романы
  3. Эшли Джейд

Злая принцесса

Эшли Джейд (2020)
Обложка книги

Они называют меня бессердечной. Бездушным манипулятором. Злой принцессой, которой нравится причинять людям боль. Они говорят мне, что произошло что-то ужасное. То, что навсегда изменило мою жизнь. Единственная проблема в том, что… Я ничего не могу вспомнить.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Злая принцесса» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава первая

Бьянка

В горле пересохло, но это была мелочь по сравнению с тупой болью во всем теле.

Мама.

Лиам.

От мысли о них я вздрогнула, а затем открыла глаза. Меня встретил белый потолок и яркий свет флуоресцентной лампы.

Где я?

Где они?

Только тогда я поняла, что кто-то держит меня за руку… кажется.

Мама?

Несмотря на боль, я все равно повернула голову.

Я побледнела от негодования, когда увидела длинноволосую девушку в очках, которая, по неизвестной мне причине, красила мои ногти ярко-розовым лаком. Ее теплые карие глаза распахнулись, и она так резко подпрыгнула, что уронила пузырек с лаком.

— О, Боже. Ты… Черт. Ты проснулась.

Я не знала, кто это, но, кажется, она была очень рада меня видеть. Для взрослой она была слишком низкого роста. Всего на пару дюймов выше меня.

Я медленно осмотрела комнату и поняла, что нахожусь в больнице.

— Вы медсестра? — прохрипела я. Голос у меня странно скрипел и казался ниже, чем обычно.

Девчонка моргнула.

— Я Сой… знаешь что? Дай-ка я позову медсестру. — Она трясущимися руками достала свой мобильный. — Я отправила твоих братьев поесть в столовую, но скажу им вернуться. — Она, не дыша, направилась к выходу. — Оставайся здесь. Я на минуту, хорошо?

Не то чтобы я могла уйти куда-то, даже если бы захотела. Учитывая все приборы и трубки. Не говоря уже о боли…

Воу.

Мои руки выглядели… иначе. И дело было даже не в лаке, которым накрасила мне ногти эта странная медсестра. Они словно казались больше, чем я запомнила, а ногти стали длиннее.

Я опустила голову. Черт.

Мама говорила, что я не смогу ходить с длинными ногтями минимум четыре года.

— Привет, милая, — произнесла женщина в униформе, входя в комнату. — Меня зовут…

Она не успела закончить, как мимо нее пронесся мужчина в белом халате.

— Я доктор Джонс.

Это все, что он сказал, прежде чем подлететь к моей кровати и начать светить мне в глаз фонариком. Боже.

Он показал мне палец.

— Следи за ним.

— Где мои мама и брат?

Приложив стетоскоп к моей груди, он нахмурился.

— Как тебя зовут?

Он разве не должен это знать?

— Бьянка.

— Фамилия?

Серьезно?

— Ковингтон. К‐о-в…

— Когда твой день рождения?

— Первого июня.

— Год?

— Две тысячи второй.

— Очень хорошо. — Он задумчиво свел брови. — Ты знаешь, какой сегодня день?

Понятия не имею.

— Нет…

— Бьянка! — закричал какой-то мужчина, влетая в палату.

Он был высокий, имел загорелую кожу и короткие темные волосы, глаза были такие же карие, как у меня. Правда, под его глазами зияли синяки, словно он не спал несколько недель.

А еще у него было много татуировок.

Меня передернуло. Он немного пугал меня.

— Черт возьми. Ты пришла в себя, — сказал еще один мужчина за его спиной, прежде чем они оба окружили мою кровать, как вооруженная охрана.

Второй парень тоже был высокий, с короткими темными волосами. Только в отличие от первого — бледный, с очень яркими зелеными глазами… как у папы.

Отчего-то мне казалось, что я должна их знать, но это очень странно, ведь я понятия не имела, кто они такие.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил один из них.

Я словно попала в альтернативную вселенную.

— Я…

Прежде чем я успела ответить, странная низкая медсестра вошла в палату.

— Мои братья уже идут?

Она сглотнула.

— Да.

Надеюсь, они скоро будут здесь.

Мой взгляд скакал между двумя парнями, стоявшими возле кровати. Они выглядели так же потеряно, как я себя чувствовала.

— Что с ней? — выпалил пугающий парень.

Эй. Грубовато.

Я посмотрела на доктора, в надежде получить ответы на свои вопросы.

— Где моя ма…

— Бьянка! — заголосил знакомый голос.

Я вздохнула с облегчением, когда увидела папу. Наконец-то, знакомое лицо.

— Папочка, — прохрипела я.

Я ничего не понимаю. Где Лиам и мама?

Папа подбежал ко мне и заключил в свои объятия. Он обнял меня так крепко, что мне стало больно, но это не имело значения. Он — единственный человек в этой комнате, которого я узнавала, поэтому я схватилась за него, как за спасательный круг.

— Мне страшно.

Краем глаза я заметила, как два незнакомых мне парня переглядываются. По неизвестной мне причине, кажется, я чем-то их расстроила.

— Все будет хорошо, милая, — уверил меня папа. — Господи, я так рад, что ты в порядке.

— Где мама? — спросила я. — С ней все хорошо? Что с Лиамом?

— Мама? — воскликнул один из парней. — Бьянка, ма…

— Всем выйти, — приказал доктор.

Я попыталась подняться с кровати, но в бок ударила острая боль.

— Тебя это не касается. — Доктор указал на женщину в форме медсестры. — Сестра Дон все еще должна провести осмотр.

Словно по команде медсестра подошла к моей кровати.

— Привет, милая. Как ты? Тебе нужно что-нибудь?

Вспомнив, что в горле у меня словно разверзлась пустыня, я произнесла:

— Можно воды?

— Конечно. — Она достала термометр. — Но сначала мне нужно померять тебе температуру, хорошо?

Едва ли я могу отказаться.

После того, как она измерила мне температуру, сделала еще какие-то манипуляции и проверила приборы, медсестра дала мне стакан воды. Вода оказалась райским подарком… пока я не услышала, как люди ругаются за дверью моей палаты.

— Все нормально? У меня какие-то проблемы?

Медсестра одарила меня подбадривающей улыбкой.

— Конечно, нет, милая.

Я сделала еще один маленький глоток воды.

— Почему мне больно двигаться?

Между ее бровей образовалась складка.

— У тебя перелом таза.

Ой.

— Оу.

Она поправила подушку.

— Но есть и хорошие новости. Ты прекрасно восстанавливаешься и, если все пойдет по плану, через пару недель можно будет начинать физиотерапию.

Это все, конечно, замечательно, но у меня есть еще одна проблема.

Прочистив горло, я задала вопрос, на который мне так никто и не дал ответа.

— Вы знаете, где мои мама и брат? Они были со мной в машине, когда мама… — Я не смогла закончить это предложение. — Они в порядке?

Женщина погладила меня по руке.

— Я пойду поговорю с доктором. У тебя что-то болит? Принести что-нибудь? Сок? Может быть, суп?

Я покачала головой.

Единственное, чего я хотела, это ответ на мой вопрос, но она уже продвигалась к выходу.

Несколько мгновений спустя, доктор, папа и двое неизвестных мне парней вошли в палату. А с ними — еще одно незнакомое лицо.

Стройная светловолосая девушка с голубыми глазами. Она держала за руку пугающего парня и гладила его по спине… утешая его.

Почему?

Я глянула на папу.

— Что происходит?

Он открыл рот, чтобы заговорить, но доктор Джонс прервал его.

— Прежде всего мне нужно задать тебе несколько вопросов, хорошо?

И снова у меня не оказалось возможности отказать ему.

— Мяч, дерево, птица, — сказал доктор Джонс, глядя на часы. — Мне нужно, чтобы ты запомнила эти слова.

Это странно.

— Хорошо.

Он что-то записал в свой планшет.

— Бьянка, ты знаешь, где ты?

Я огляделась.

— В больнице… кажется.

— Очень хорошо. — Он показал на моего папу. — Кто этот мужчина?

Это просто.

— Мой папа.

Он продолжил что-то печатать.

— А эти два молодых человека?

— Не знаю. — Я осторожно глянула на них. — А должна?

Пугающий парень вздрогнул, и девушка с волосами, в которых можно было заметить голубые пряди, поцеловала его в плечо.

Я вдруг ощутила вину. Они все выглядели такими печальными.

— П… простите.

— Тебе не за что извиняться, — уверил меня доктор Джонс.

Папа встретился со мной глазами.

— Ты не сделала ничего плохого, дорогая.

Не сделала, но…

К горлу подкатила паника.

Мама тоже ничего не сделала. Она была не в себе.

Она любит нас. Она бы никогда не причинила нам боль специально.

В голову пришла еще одна ужасная мысль. Она забрали ее? Увезли куда-то, где я больше никогда не смогу ее увидеть?

— Я… мм.

Комната начала кружиться, и стакан с водой выскользнул из моей ладони.

— Где мама?

Мне нужно ее увидеть, чтобы убедиться, что она в порядке.

Пугающий парень сделал шаг вперед, и уже казался мне не таким пугающим. Он выглядел таким же напуганным, как и я, несмотря на слова, которые слетели с его губ.

— Все будет хорошо.

Второй парень с пронзительными зелеными глазами подошел к другой стороне кровати.

— Мы с тобой.

Я ничего не понимаю.

— Кто вы?

Один из них попытался что-то сказать, но доктор Джонс поднял руку.

— Бьянка, ты можешь мне сказать, сколько тебе лет?

— Восемь… — начала я, но тут бросила взгляд вниз. Мое тело не выглядело, как тело восьмилетней девочки. И ощущала я себя по-другому… что бы это ни значило. — Наверное? Я не уверена.

Доктор Джонс оторвал глаза от планшета.

— Ты можешь сказать мне слова, которые я просил тебя запомнить?

Я задумалась.

— Мяч, дерево, птица.

Он улыбнулся.

— Очень хорошо. — Доктор взглянул на папу. — Я хочу еще кое-что проверить, но, кажется, с краткосрочной памятью все в порядке.

— Краткосрочной памятью? — повторила я, не понимая, о чем идет речь.

— Это же хорошо, да? — спросил пугающий парень.

Доктор кивнул, прежде чем снова переключить внимание на меня.

— Ты помнишь что-нибудь об аварии?

Я замолчала, покачав головой. Не хочу, чтобы у мамы были проблемы. Это не ее вина.

Папа нахмурился.

— Совсем ничего?

— Почему никто не отвечает мне, где мама? — Я посмотрела на двух парней, стоящих с двух сторон от моей кровати. — И кто они такие? Почему они здесь? Что им от меня нужно?

— Мы твои братья, — выплюнул парень, похожий на папу.

— Коул, — зашипела на него коротышка-медсестра. — Успокойся, ты ее испугаешь.

Поздно.

— Вы не мои братья.

Пугающий парень попытался взять меня за руку, но я прижала ее к себе.

— Бьянка, я понимаю, что тебе сложно это принять и что тебе страшно, но это правда. — Его взгляд стал нежнее. — Я Джейс.

— А я Коул, — произнес второй парень.

Нет. Джейс и Коул намного младше.

— Этого не может быть. Джейсу одиннадцать, а Коулу десять… как Лиаму.

Слезы брызнули у меня из глаз. Мне нужно увидеть Лиама. Он бы никогда не стал мне лгать.

— Я знаю своих братьев, — закричала я, отчаяние рвалось наружу, царапая горло. — И вы — не они! — Мир вокруг вдруг стал размытым, когда я посмотрела на папу. — Приведи сюда моих настоящих братьев и маму.

Доктор Джонс хлопнул в ладоши.

— Так, мне кажется, достаточно. Мы должны дать ей время. — Он стал выгонять всех из комнаты. — Нужно еще кое-что проверить. Если Бьянка этого захочет, вы можете навестить ее позже.

— Я никуда не уйду, — настаивал папа. — Она потеряна, ей нужен кто-то…

— Ей нужен кто-то нормальный, а не псевдо-отец, — оскалился кто-то, когда двое, называющие себя моими братьями, ворвались обратно в палату.

— Когда тебе было шесть, ты упала с батута, разбила подбородок и тебе понадобилось наложить пять швов, — сказал пугающий парень с татуировками. — Мама напугалась до смерти. Плакала еще громче тебя.

Я коснулась зажившего шрама на подбородке, когда в голове всплыло воспоминание.

— Как ты…

— Потому что ты моя маленькая сестренка. — Он снова взял меня за руку. — Я был первым человеком, который взял тебя на руки, когда тебя привезли из роддома. Первым, кто увидел твои первые шаги в гостиной, рядом с камином. Я знаю о тебе практически все, Бьянка. Например, то, что ты спала с плюшевым мишкой по имени Мистер Виглз до двенадцати лет. — Явно возбужденный, он указал на Коула. — Или как, когда тебе было семь, Коул играл в мяч и разбил мамину любимую вазу, но сказал ей, что это сделала ты.

Это правда. Господи, как же я на него злилась.

— Боже, ну спасибо, придурок, — отрезал Коул, прежде чем обратиться ко мне. — Ладно, хорошо. Я спихнул на тебя вину за вазу. — Он стукнул себя в грудь. — Но кто прикрыл тебя, когда ты украла целую пачку мороженого из маминой сумки и потом наблевала на собаку миссис Гарсиа пять минут спустя?

— Лиам, — сказали одновременно Джейс и я.

У Коула заходили желваки.

— Ладно. Но мама знала, что Лиам ненавидел мороженое, так что она не поверила ему. И обвинила во всем меня.

Я не смогла сдержать смех. Коул жутко злился, что ему пришлось отдать свои карманные деньги миссис Гарсиа, чтобы она отвела свою собаку в парикмахерскую, но я сказала, что это его расплата за вазу.

Никто не мог этого знать, кроме Джейса и Коула.

Я взглянула на Джейса, который наконец-то улыбался, и не смогла поверить, что не заметила этого раньше.

— У тебя мамина улыбка.

Затем я переключила внимание на Коула.

— А ты похож на папу.

Он поиграл бровями.

— Только намного красивее, да?

У меня изо рта вылетел смешок. Прозвучало очень в стиле Коула.

Тогда до меня наконец дошло.

— Погодите… если вы, ребята, такие взрослые, то сколько лет мне?

Они обменялись нервными взглядами, прежде чем Джейс ответил:

— Восемнадцать.

После этих слов у меня возникло ощущение, словно мне на голову свалился кирпич.

— Я провела в больнице десять лет?

— Не совсем, — пробормотал Коул, прежде чем Джейс наградил его предупреждающим взглядом.

— Что? — Я попыталась сесть, но боль не дала мне этого сделать. — Что это значит?

Коул вздохнул.

— Ты здесь уже месяц.

Это еще больше меня запутало.

— Как это? Если мне восемнадцать, значит, авария была десять лет назад. Но если я в больнице месяц… — Я замолчала посреди предложения, потому что они должны были ответить мне на другой важный вопрос. — Где мама? Где Лиам? Почему их здесь нет?

Мама должна быть здесь.

Джейс сжал мою руку.

— Я понимаю, тебе тяжело, но все будет хорошо.

— Где она?

Я устала от того, что никто не говорит мне, что с ней.

С ними.

Я повернулась к Коулу.

— Где…

— Коул, нет, — предупредил его Джейс.

Почему никто не говорит мне правду?

— Почему…

О, Боже.

От боли на лицах Джейса и Коула у меня внутри все перевернулось.

— Что с ней произошло?

Где они ее держат?

— Мама… — начал Джейс, но вдруг его голос сорвался в середине предложения.

— Авария, — произнес Коул надломленным шепотом. — Мама не выжила.

— Нет! — закричала я, отказываясь в это поверить. — Ты врешь.

Этого не может быть.

Она бы меня не бросила.

— Бьянка…

Это последнее, что я слышала, прежде чем горе впилось в мое сердце своими длинными когтями… А мир вокруг стал тьмой.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я