Попаданка для нага, или Я ненавижу змей!

Юки, 2022

Бежишь себе на работу, опаздываешь, а сантехники не закрыли люк. Бах! И привет новый, дивный мир, полный сказочных существ. Одному из них, нагу, свалилась прямо на голову, а я, между прочим, ужасно боюсь змей! И пусть чешуйчатый он только наполовину, но успел втянуть меня в какую-то мутную историю.Теперь, чтобы найти дорогу домой, мне предстоит пересечь полмира, преодолеть множество опасностей, встретить новых друзей, и найти любовь. Только захочу ли я вернуться?Вас ждет:*Адекватная героиня**Целый гарем красивых мужчин, вьющихся возле героини**Магический мир, полный приключений**Множество сказочных и не очень существ**Опасности и интриги**И много романтики*

Оглавление

Глава 4

— Так те пришельцы были демонами? — настороженно поинтересовалась я. — Поэтому ты так встревожен?

— Не совсем, — поморщился мужчина. — Они тоже были людьми. Но их появление ознаменовало падение границы миров. Лишь на время, но этого хватило, чтобы к нам полезли и другие чужаки. Людей тогда попало к нам мало, и они быстро влились в наше общество, а вот нашествие демонов принесло немало бед и несчастий. Их правитель захотел наш мир себе во владение, и пошел на нас войной. Впервые за время существования цивилизации все страны, расы и народы объединились против общей угрозы, и демонов удалось отбросить обратно в их мир. Даже жители «растительного» материка не остались тогда в стороне.

— Хочешь сказать, — перебила я Эбрета, — то, что я оказалась здесь, не случайность?

— Надеюсь, что ошибаюсь, — мрачно ответил герцог. — Но если нет, нашему миру снова грозит опасность.

Он замолчал, и некоторое время о чем-то раздумывал.

— Ладно, не бери в голову, это не твоя забота. Пойдем, я же обещал тебя чаем напоить. А там уж разберемся, что теперь делать.

— Как это что? — встрепенулась я. — Мне домой надо! Ты же сможешь вернуть меня обратно?

Эбрет отвёл взгляд.

— Боюсь, что я не настолько всесилен. Как и кто-либо из ныне существующих магов.

Я почувствовала, как к глазам подступили слезы, и закусила губу, не желая распускать сопли перед чужаком.

— Значит, я здесь навсегда? — спросила, а у самой сердце выпрыгивает из груди в ожидании ответа. — Мои родные, наверное, с ума сходят.

Герцог протянул вдруг руку и погладил по голове, словно обиженного ребенка, отчего у меня возникли двоякие чувства. Вроде и приятна его поддержка, но почему-то не хочется выглядеть в его глазах неженкой.

Подожди печалиться, — утешил он, — я пороюсь в королевском архиве, может, и найду что. Помнится мне, не все из попавших в наш мир людей захотели тут остаться.

— В королевском? — с надеждой глянула я на него. — А тебя туда пустят? Хотя, о чем это я? Ты же герцог.

— Нет, не поэтому, — рассмеялся мужчина. — Не каждый аристократ имеет туда доступ, слишком уж много тайн хранит архив. Но мне по должности положено бывать там куда чаще, чем я бы хотел.

— А ты, прости, кем работаешь? — с опаской покосилась я на Эбрета.

— Я разве не говорил? Перед тобой глава королевского бюро расследований и наказаний.

— Ох, ничего себе! — воскликнула я. — Мне стоит начинать тебя опасаться?

— Если не будешь нарушать законов, то нет, — весело ответил мужчина. — Переодевайся и приходи в трапезную, стол давно накрыт и ждёт нас. После обеда расскажу тебе об этом мире и о том, как себя в нем вести.

Только сейчас я заметила, что на стуле, стоящем возле окна, развешано платье. Красивое и на вид очень дорогое, с корсетом, расшитым золотой ниткой, рукавами-фонариками, и длинной многослойной юбкой, которая наверняка будет стелиться по самому полу.

Похожее я надевала всего раз, на школьный выпускной. А у них что, такое принято носить в повседневной жизни? Неудобно же. Но, похоже, придется привыкать.

Перехватив мой взгляд, герцог виновато улыбнулся.

— Прости, этот наряд больше подойдёт для бала, но у меня просто не нашлось другой женской одежды. Я, знаешь ли, пока не женат, а родители живут далеко отсюда. Не одежду служанок же предлагать тебе?

— А это платье тогда откуда? — насторожилась я.

— Кхм… Это платье моей бывшей. Нет, не жены, девушки! — поспешил объяснить он, видя мое недоумение. — Надеюсь, его происхождение тебя не смутит?

— А у меня есть выбор? Как ты говорил, в моем наряде лучше на улице не показываться.

Издав смешок, герцог вышел, оставив меня одну. Но в одиночестве я пробыла недолго. Почти сразу в комнату скользнула молоденькая служанка, и, почтительно поклонившись, сообщила, что поможет мне переодеться и уложить волосы. Стараясь не думать о том, что и эта малышка тоже наг, я приняла её помощь, понимая, что сама ни за что не справлюсь со всеми этими шнурками и застёжками.

Быстро и умеючи, меня облачили в платье, и усадили на стул возле зеркала. Взглянув на свое отражение, я ужаснулась. Боюсь змей, а сама выгляжу так, что это мной пугать можно. Размазанная под глазами тушь, припухший от удара при падении нос, и всклокоченная шевелюра.

«Мда, вот же… наг! Мог бы хоть словом намекнуть, что выгляжу, как кикимора!»

Служанка же времени даром не теряла, и пока я страдала над своим внешним видом, быстро привела меня в порядок. Припудрила нос, стёрла следы туши и заново нанесла лёгкий макияж. Собрала волосы в незамысловатую, но красивую прическу, и, воткнув последнюю шпильку, отступила в сторону.

Посмотрела на себя со стороны, и то, что увидела, мне понравилось. На меня из зеркала смотрела не я, а будто бы Золушка, собравшаяся на бал к принцу. Светлые локоны, выбившиеся из высокой прически, падали на тонкую шею, придавая мне невинный вид, а нежно-лилового цвета платье сидело на мне как влитое, подчёркивая достоинства фигуры, и скрывая её недостатки. Шнуровка была совсем не тугой, как я боялась, и дышать нормально не мешала. К платью прилагалась изящная маленькая шляпка, украшенная цветами, и она лишь дополняла образ.

Служанка взяла стоящую на столике шкатулку из зелёного камня с прожилками, открыла её, и на свет показалось ожерелье с маленькими фиолетовыми камушками в золотой оправе.

— Это ещё зачем? — опешила я. — Откуда оно?

— Хозяин велел передать, что это его подарок. Негоже госпоже без украшений ходить.

Я смутилась. Слишком уж дорогой подарок. Надеюсь, он мне ни во что не обойдется. Я и так уже многим обязана этому человеку. И никак не пойму, чего он обо так мне печется. Понравилась что ли? Ну да, в том то виде, в котором я перед ним предстала, вряд ли. Или есть иная причина этому необъяснимому радушию?

К ожерелью прилагались серьги с такими же камнями, и, надев их мне, служанка повела меня длинными, извилистыми коридорами, через вереницу комнат и залов туда, где меня ожидал герцог.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я