Аня, двенадцатилетняя школьница из провинциального городка, однажды встречает жителя волшебной Кошачьей страны, который сообщает ей, что она должна отправиться с ним, для того чтобы избавить поселение от старинного заклятия. Но для этого нужно будет отказаться от привычной жизни, открыть руническую лавку, полетать на самодельном дельтаплане, заручиться помощью духа-совенка, дать отпор злобной королеве, научиться понимать загадочный кошачий язык; а в конце концов самой стать великой волшебницей, и пережить много-много всяческих приключений – необычных и веселых, страшных и интересных.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кошачья страна предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3, в которой Аня узнает историю Кошачьей Страны
Девочка и кот шли и шли по улице — это только сверху казалось, что до королевского дворца рукой подать, а теперь выходило, что его даже и не видно: скрылся за более близкими зданиями.
— Ромиал, так что же за опасность грозит вашей стране? — спросила Аня, которую этот вопрос мучил ещё со вчерашнего дня.
— Миледи, пока мы шли сюда, я не мог говорить с вами достаточно откровенно, — котик понизил голос и осторожно огляделся. — Поскольку нас могли подслушать. Но теперь, когда мы уже в пределах Кошачьей Страны, я могу применить специальные чары, которые оградят нас от посторонних глаз и ушей. Этому тоже научил меня мой друг. Теперь слушайте внимательно, не упускайте ни слова.
— Постойте — вы сказали — подслушать? Но кто? — шепотом спросила девочка.
— Шпионы нашей королевы, Беатрис. — Вздохнул Ромиал. — По совместительству — первопричины всех наших бед.
Изумленная Аня приоткрыла рот и целиком превратилась во внимание, а кардинал тем временем тихонько продолжал:
— Но давайте начнем с самого начала. Дело в том, что мы не всегда были кошками, и Кошачья Страна существовала тоже не всегда. Давным-давно, в средневековой Европе, точнее сказать, во Франции, была одна деревушка, в которой жили самые обычные крестьяне. Они были очень добрыми людьми, верно и преданно служили своему королю, пасли скот на прекрасных заливных лугах, продавали молоко и мясо, ковали металлы, и ни в чем не имели нужды. Девушки выходили замуж за своих возлюбленных, в семьях рождались чудесные дети, поколенье за поколением продолжавшие дела своих отцов. Словом, все так бы и шло своим мирным и спокойным чередом, но однажды в деревушку нежданно-негаданно пришла беда. Началось все с того, что у деревенского старосты родилась дочь. С виду она показалась бы вам, дорогая, самым обычным, заурядным ребенком. Но при всем том, девочка была ужасающе непохожа на деревенский народ: горделивая, амбициозная и своевольная превыше всякой меры. Стоило только ей немного подрасти, она без малейшего стеснения взяла дела отца-старосты в свои руки и попыталась управлять всеми жителями деревни. Но этого ей показалось мало, и в конце концов эта единоличница додумалась до того, что решила стать королевой всей Франции. Но Господь покарал гордую девушку.
— Как же это вышло? — спросила потрясенная Аня.
— Слушайте дальше, миледи. Девушка эта поступила в услужение к тогдашнему придворному кудеснику: недолго думая, она попросила его научить ее чарам, который позволили бы ей выдать себя за законную королеву.
— А что же она собиралась делать с настоящей? — удивилась Аня.
— О, с законной королевой бы она уж как-нибудь да расправилась бы. Поверьте, если человек… или кот… настолько вбил себе в что-то в голову — будь то самая сущая ерунда — мало что сможет его остановить. — Уверенно молвил кот. — Вот только кудесник оказался слугой, верным своим хозяевам: он вовремя успел сообщить королеве о том, чего пытается добиться его новая помощница, и тут грянул гром. Королева так сильно разгневалась, что приказала с позором вернуть властолюбивую девицу в ее деревню, а кудеснику — превратить всех жителей деревни в человекоподобных кошек.
«Ты изворотлива, подобно кошке, которая норовит стянуть лакомый кусок со стола, так оставайся же кошкой навеки! — Заявила венценосная особа. — Твоя деревня также будет страдать за тебя, и пусть это послужит наукой для всех, кто когда-либо захочет посягнуть на место законного правителя. И из моего королевства вы тоже уберетесь — отныне деревня, которая будет называться Кошачьей Страной, будет кочевать по миру, не находя понимания ни у кого на свете — и так до скончанья времен!»
— Какой ужас! — Охнула Аня.
— Не то слово, дражайшая гостья! — Трясясь от страха, промычал Ромиал, хотя он-то уж никак не мог быть очевидцем тех диких событий. — Она хотела наказать деревню так, чтобы новоявленные кошки никоим образом не смогли общаться с людьми. Но сталось не совсем так, как хотела правительница. И хотя она лично следила за тем, как накладывалось заклятие, сама колдовать, к счастью, не умела. Кудесник же, воспользовавшись этим обстоятельством, незаметно подменил зелья и применил не самое сильное из возможных заклинаний.
Позже он тайно прислал в деревню своего человека, и тот поведал, что снять заклятье все же возможно. Но когда это можно будет сделать, никому неведомо. Кудесник сказал, что, скорее всего, потребуются годы ожидания… Он передал деревенскому чародею (тут мне надо вам заметить, леди Анна, что тогда, в Средние века, каждое мало-мальски уважающее себя селение имело в те времена хоть одного собственного волшебника, который лечил людей, читал предсказания, ну и иногда творил чудеса) одну из своих волшебных книг, где, как он сказал, со временем должно было появиться предсказание о том, кто сможет снять со Страны чары. Итак, нам не оставалось ничего, кроме как только верить книге…
— Вы сказали — «вам»? — Остановила его девочка.
Кот поник, опустив длинные черные усы:
— Увы, моя леди, вы весьма догадливы. Кошачья Страна, в которой мы с вами сейчас находимся — и есть та самая несчастная деревня, что уже пять с лишним веков обречена странствовать по белу свету. Ну а все мы, как и я — потомки тех самых французов, что были превращены в кошек. Как видите, у нас даже до сих пор сохранился тот же жизненный уклад, что был в старинной Франции.
Со временем в нашем маленьком государстве появились свои собственные король и королева, их резиденция называется Лувр, а при них учредили должности придворного чародея и кардинала, коим, как видите, ныне имеет честью являться ваш покорный слуга, — Ромиал грациозно поклонился девочке. — В каких только человеческих государствах ни побывала наша многострадальная Страна за этот долгий период… Впрочем, есть одна особенность — как только мы покидаем место, возле которого останавливались; люди, живущие поблизости и знавшие нас, тут же о нас забывают, словно никогда и не видели. А мы сию же секунду оказываемся в другом месте.
— Ваша Страна что, по воздуху переносится на новое место? — Улыбнулась Аня.
— Именно так. — Кивнул котик и немного оживился. — Вообразите: утром вы выходите на улицу где-нибудь в Африке, куда Страну принесло этак с полгода назад, и вы уже ко всему успели привыкнуть и даже немного выучили местные обычаи и язык. И вроде бы все вокруг как обычно — изысканно поют тропические птицы, буйная яркая растительность ласкает ваш взор, вы закрываетесь от зноя шляпой и отправляетесь по своим делам, а вечером — раз — не успели опомниться — и вы уже в мерзлотах северной Норвегии, вас вовсю заносит снегом, и срочно надо бежать домой, чтобы не превратиться ненароком в сугроб. А ещё ведь необходимо приказать слугам затеплить камин и достать зимнюю одежду.
— Но у вас же шерсть, — недоверчиво возразила Аня. Она улыбнулась уголком губ — то была ее давняя привычка. — Вы что, мерзнете зимой, как люди?
— Мерзнем, дорогая миледи. — Извиняющимся тоном ответил кот. — К сожалению, шерсть наша не так густа, как у обычных кошек, а потому мы вынуждены носить теплую одежду в холода.
— Да, довольно интересно… но наверное, это очень неприятно — когда вдруг вот так — из огня да в полымя, — покачала девочка головой. — И все же, какая у вас удивительная жизнь в этом городе… Стране. Так что же насчет королевы… Почему вы так опасаетесь ее?
— Да, миледи. Помните, я рассказал вам о дочери старосты, которая пожелала стать королевой?
— Угу, — кивнула Аня.
— Так вот, — выпалил кот. — Как вы уже, наверное, давно догадались, имя этой девушки было Беатрис. Она все же сумела исполнить свое желание, хотя и не совсем так, как хотела изначально. Вместо того, чтобы стать королевой Франции, она стала королевой Кошачьей Страны. До сих пор не постарела — действуют чары, которым досужая девушка успела научиться у придворного кудесника. С тех пор эта ведьма безраздельно правит нашим мирком, выходя за нового короля каждый раз, когда старый отдает концы, и угнетает весь наш народ. У нее страшный, дикий нрав. Я не буду вам рассказывать о пытках, которым она подвергает тех, кто имеет неосторожность каким-либо образом выказать ей свое несогласие, но поверьте на слово, это ужасно.
— Возможно, она не самый лучший правитель, — осторожно согласилась Аня, — но раз в вашей книге предсказаний появилось пророчество о девушке с красными волосами, то должно было произойти что-то уж совершенно невообразимое, не так ли?
Кот горестно прижал уши:
— Миледи, как только я стал кардиналом, и Беатрис увидела меня на официальной церемонии введения в должность, она влюбилась в меня по уши. Как с ума сошла — шлет мне любовные письма с утра до ночи… Понятно, что короля это совершенно не трогает — он не любит ее, да и женаты они по договору, но ведь какой позор — недавно она потребовала, чтобы я стал ее мужем… А если я откажусь — она пригрозила уничтожить нашу Страну с помощью магии. Стереть с лица земли! Понимаете? — Кот обратил к Ане полные страдания глаза. Он чуть не плакал, и девочка сочувственно взяла его за лапу. — И вот, я, исполненный горя от того, что мне необходимо жениться на ведьме, которую я не только не люблю, но и всей душой ненавижу, пришел за советом к нашему чародею. А тот вдруг говорит мне, что вот сию же минуту расшифровал древнее пророчество, только-только появившееся в книге — пророчество о девушке с красными волосами, которая избавит нас от Беатрис и вернет нам то, что мы утратили — человеческий облик. Он подробно описал мне облик спасительницы, и я отправился в людской город, дабы найти вас, миледи. И вот, о счастье, вы здесь, со мной!
— Но как именно я могу помочь вам? Об этом тоже написано в пророчестве? — Вопросительно уставилась на него Аня.
— Это единственная проблема: ничего там не написано, — отчаянно воскликнул кот, — только то, что вы должны тут остаться на какое-то время, и проблема решится! Я полагаю, вы сами каким-то образом найдете способ, чтобы уничтожить древнее зло. Вы одна во всем свете. Неужели вы не останетесь?
Аня задумалась. Разумеется, история Кошачьей страны тронула ее до глубины души, но в самом деле, чем же она может помочь кошкам? Как вернет им человеческий облик, какими силами сразит злую Беатрис? «Что за ерунда тут у них творится? Пророчество, и то какое-то неясное!» — подумала девочка и от досады громко стукнула каблуком по брусчатке.
— Я.. я не знаю, — сказала она, с сомнением, — К тому же, — эта Беатрис, как вы ее описываете — она же меня в порошок сотрет, вы так не думаете?
— Не думаю. Она пока не знает о пророчестве. И не узнает, надеюсь. Так что пока вы в безопасности. Вы будете жить в моем дворце, а там наш кудесник чего-нибудь да придумает, вычитает из своей книги. Вы согласны?
— Ну что с вами делать… Я всей душой хочу помочь вам. Вы так несправедливо страдаете из-за одной властолюбивой особы, что это просто возмутительно! Ромиал, — сказала вдруг девочка, сурово насупившись. — Я приняла решение. Я остаюсь!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кошачья страна предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других