Счастье быть нужным

Юлия Арниева, 2021

Когда ты успешная, почти молодая и, несомненно, красивая женщина. Достала саму Вселенную своим извечным вопросом: "Когда"? И в ответ получив рык: "СЕЙЧАС"! Готовься очнуться в незнакомом мире и отправиться к мужу, которого нет. А есть маленький и одинокий ребенок, стерва гувернантка и экономка выдра. И теперь тебе остаётся только: любить, хвалить, мочить! А ещё создать комфортные условия для жизни маленькому ребенку и себе любимой

Оглавление

Глава 14

— Амелия, пошли в дом. Пора твою Мию умывать и укладывать спать, — пока я сидела в беседке, девчушка навернула вдоль берега пруда как минимум кругов десять и теперь сидела на скамеечке, кидая маленькие прутики в воду, рассказывая что-то Мии. Кукла, сшитая на скорую руку, очень полюбилась ребёнку, она теперь её не выпускала из рук.

— А ты расскажешь Мии сказку про Золушку?

— Конечно, расскажу, — взяв ладошку Амелии, неторопливо направились в сторону замка, где ребёнка ждала ванна, горячее молоко и кроватка со сказкой про Золушку. А меня в замке ожидал мсье Аллистер.

— Леди Вилия, добрый вечер, к сожалению, был вынужден сегодня ранним утром выехать в одну из деревень для решения неотложных дел. Надеюсь, вас хорошо разместили? — мсье Аллистер выглядел откровенно уставшим. Тёмные круги под глазами и осунувшееся лицо выдавали давно не высыпавшегося человека.

— Добрый вечер, мсье Аллистер, да, устроили меня хорошо, вы поужинали?

— Не успел, леди Вилия. Вернулся пару минут назад и направился к вам, Бертран подсказал, что вас можно найти у пруда.

— Мсье Аллистер, думаю, все вопросы мы с вами сможем обсудить после того, как вы поужинаете, а мы тем временем с Амелией уложим спать Мию.

— Мию? Кто это? У нас гости?

— Дядя Аллистер, — рассмеявшись, Амелия подняла в ручках свою куклу. — Вот она, Мия. Мне её Вилия подарила. Теперь она со мной играет.

— Ах, вот кто такая Мия. Очень красивая.

— Амелия, пошли в комнату, мсье Аллистер, увидимся чуть позже. Бертран, отправьте в комнату девочки Салли.

Зайдя в комнату, мы сразу устремились в ванную.

–Ну вот, Мию мы умыли, теперь очередь Амелии быть чистенькой, — в руках пришедшей Салли находилось большое полотенце.

— Помоем ушки, носик, про щёчки не забудем. Какая у меня девочка чистенькая, а теперь бегом в кроватку.

— А ты расскажешь мне сказку.

— Конечно, я же обещала, — а в комнате нас ждал сюрприз в виде гувернантки девочки.

— Амелия, я считаю, что сегодня у тебя было достаточно свободного времени, а сейчас пора спать, полагаю, не стоит больше беспокоить леди Вилию. У неё есть дела важнее, чем заниматься маленькими непослушными девочками.

— Простите, Ваша Светлость, я не должна была так себя вести, — плечики девочки опустились, в глазах застыли слезинки, ручку, до этого лежавшую в моей ладони, она убрала. И медленно, практически не поднимая ног, направилась в сторону своей кровати.

В моей голове пронеслась тысяча различных способов пыток этой… гувернантки.

— Мадам Агнес, я удивлена вашей осведомлённостью о состоянии моих дел и распорядке моего дня. Я, к сожалению, не владею информацией, какой распорядок дня у вас. Где и чем вы занимались в тот промежуток времени, когда Амелия находилась в моей компании? Разве это не входит в ваши обязанности? — гувернантка, стоя с прямой спиной, молча сверкала глазами, будь это возможным, она бы набросилась на меня.

— А сейчас будьте любезны освободить детскую комнату и к завтрашнему утру предоставить расписание занятий с Амелией, я хочу ознакомиться с ним. Салли, проводи мадам к двери, — не став больше обращать на гувернантку внимание, подошла к Амелии.

— Прошу, мадам, — по-моему, Салли, гувернантка тоже не нравится, судя по тому довольному виду, с которым она выпроводила её.

— Детка, ну что ты, как могла подумать, что у меня нет на тебя времени. И ты самая послушная девочка в мире, — обняв ребёнка, прижала к себе, стала гладить её по голове.

— Важнее тебя у меня никого нет. Ты самое важное моё дело, — так приговаривая и не переставая гладить и обнимать Амелию, мы перебрались на кровать. Постепенно маленькое тельце расслабилось.

— Ну что, а теперь время продолжения сказки, на чём мы остановились, кто помнит? Или начнём сказку сначала, ведь Мия пропустила и не слышала начала сказки про Золушку?

Амелия согласно кивнула, и сказка началась. Минут через двадцать уставшая девочка уснула, а я аккуратно освободила свою руку, поднялась с кровати.

— Салли, побудь с девочкой в комнате, можешь прилечь на диван, только не покидай комнаты, дождись, пожалуйста, меня. Не хочу сегодня оставлять её одну. А мне надо поговорить с мсье Аллистером.

— Конечно, леди Вилия. Не уйду, будьте спокойны.

— Спасибо.

Что ж, а меня ждёт ещё одна занимательная беседа. Спустившись на первый этаж, попросила Бертрана проводить к управляющему, он уже отужинал и сейчас находился в кабинете, о чём уведомил меня дворецкий.

В кабинете было очень светло, магические светильники были размещены по всему потолку. Сам кабинет выглядел как… кабинет: вдоль двух противоположных стен размещены шкафы, в них стояли книги. Напротив двери — большое окно, сейчас оно было закрыто портьерами тёмно-вишнёвого цвета. Там же у окна за заваленным бумагами столом, расположился управляющий. Вся мебель в кабинете была массивной, такой основательной, сделанной из дерева тёмного цвета и отполированной до блеска. У одного из шкафов стояли два кресла с деревянными подлокотниками и мягким сиденьем, обитые тканью тоже тёмно-вишнёвого цвета. К одному из кресел я и направилась, Бертран был любезен и помог расположиться в нём.

— Спасибо, Бертран. Мсье Аллистер, мы можем начать?

— Леди Вилия, конечно, что вас интересует? По возможности я постараюсь ответить на все ваши вопросы.

— Мсье Аллистер, для начала хотела узнать, я верно понимаю, что мой муж предоставил мне полное право распоряжаться в герцогстве на период его отсутствия, в том числе принимать и увольнять служащих этого замка? — видимо, управляющий никак не ожидал от меня такого вопроса и был слегка обескуражен.

— Прошу простить меня, леди Вилия, вас в этом замке кто-то обидел? Выказал своё неуважение?

— Нет, что вы. Скорее меня не устраивает выполнение работ некоторых из служащих в этом замке, но давайте по порядку. Прошу ответить на мой вопрос.

— Да, леди Вилия, господин Андре, дал полное право управлять замком, герцогством, в том числе право принимать и, соответственно, увольнять слуг.

— Отлично, тогда переходим к следующим вопросам. Сегодняшнего дня было достаточно, чтобы определить полное безразличие мадам Агнес к своим непосредственным обязанностям, гувернантка не соответствует своей квалификации, а попросту не занимается ребёнком.

— Леди Вилия, к сожалению, я редко бываю в замке и в основном езжу с проверками по деревням герцогства. Я припоминаю, что Алма говорила об этом, моё упущение, не успел донести информацию господину Андре.

— Плохо, мсье Аллистер, ещё пару лет и девочка превратилась бы в забитое существо, которая боится всё и вся. Завтра, сразу после завтрака, я назначила разговор с мадам Агнес, после итога этого разговора я решу, останется она в замке или нет.

— Конечно, леди Вилия. Я поддержу любое ваше решение. Если нужна от меня помощь, всегда готов.

— Так, с этим разобрались, следующий вопрос. А вопрос будет по управлению этим замком, экономка явно не справляется, в замке бардак, паутина сыпется на головы, пыль по углам. Я в столовой есть не решилась, боялась, что пауки с потолка десантируются ко мне в тарелку. У нас две горничных на весь огромный замок, мсье Аллистер, в замке недостаточно средств на оплату слугам?

— Что вы, леди Вилия, герцог Адре, довольно состоятельный, да и само герцогство приносить неплохой ежегодный доход. Деревни не бедствуют, люди не голодают.

— Тогда, какого… замок в таком состоянии?

— Простите, леди Вилия, я как-то не замечал, что в замке не убирают. Это, конечно, недопустимо, к господину Андре часто приезжают друзья, увидев всё это, могут решить, что герцогство разорено.

— И почему я не удивлена? Мужчины бардак в доме заметят только тогда, когда запнутся о гору неубранного мусора. Ладно, значит, завтра надо пригласить ещё людей, провести собеседование и принять новых работников. И отмыть наконец-то замок.

— Я думаю, в этом отлично сможет вам помочь Бертран.

–Замечательно, теперь ещё вопрос или, скорее, просьба, и на сегодня, думаю, достаточно. Мсье Аллистер, предоставьте мне ваши отчёты, мне хочется знать, чем живёт герцогство. Что мы производим, выращиваем, продаём.

А теперь не забываем глазками так хлоп-хлоп, а что, я ничего, просто любопытная. Чувствую, надо чуть сбавить обороты, каюсь, забылась, а у мсье Аллистера после каждой фразы нижнее веко правого глаза стало подрагивать, совсем я что-то запугала мужика. Не ожидал от молодой девушки, сироты, такой хватки.

— Я не тороплю с отчётами, вполне могу подождать до завтрашнего вечера, скажем, после ужина с удовольствием ознакомлюсь, вы же мне поможете разобраться? — получив согласный кивок от управляющего, находящегося до сих пор немного не в себе, поднялась с кресла.

— Спасибо, очень приятно было пообщаться, думаю это не последний наш душевный разговор. Доброй ночи, — и бегом из кабинета, пусть приходит в себя.

Добравшись до комнаты девочки, выдохнула. В комнате у диванчика был включён один из светильников, освещающий вышивающую Салли. Амелия же спала, обняв одной рукой куклу, вторую подложила под щёчку.

Салли я отпустила отдыхать, но предварительно попросила принести для меня ночную рубашку. Одной рубашкой, конечно, Салли не ограничилась, расстелила для меня диванчик, принесла платье для завтрашнего дня, графин с водой и только после этого ушла к себе.

Оставшись вдвоём со спящим ребёнком, осмотрелась. Замечательно, на двери в комнате нет засова, спать в замке, где столько незнакомых мне людей, с открытой дверью — сомнительное удовольствие, поэтому пришлось тащить кресло через всю комнату и подпереть эту чёртову дверь.

Как моё пыхтение и тихая ругань не разбудили ребёнка, я просто удивляюсь. Ну, вроде бы всё, безопасность обеспечена. Умываться и спать.

Тьфу ты, забыла у Салли узнать, что это за жуткое средство по уничтожению человечества вместо мыла!

Нет, а что, умылся им и засох. Сегодня мне совсем не хочется намазываться маслом, напоминает приготовление чего-то мясного в духовке. Значит, обойдёмся просто водой, думаю, что от грязи не лопну. А завтра поговорю с Салли или Алмой.

Быстро умывшись, переоделась в «чудесную» ночную рубашку и подошла к Амелии. Девочка спала, одеяло было откинуто, личико ребёнка, хмурилось, кажется, она вот-вот заплачет, погладила её по голове, стараясь снять всё плохое, что снится маленькой девочке, поправила одеяло, кукла Мия так и осталась зажата в её ручке. Поцеловав в маленькую щёчку, хотела уйти на диван.

— Не уходи.

— Не уйду, — аккуратно, стараясь не разбудить, легла рядом. Не прекращая гладить спящую малышку, погрузилась в сон.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я