Эйва. Дочь северного ветра

Юлия Арниева, 2023

Моя жизнь была распланирована на годы вперёд. Преданные друзья, отличная работа и хобби, приносящее удовольствие. Но трагическая случайность и я одна в суровом мире, замужем за хмурым воином, который считает меня своим врагом. А его люди из клана Кархайг ненавидят меня за поступки, которые я не совершала. Но упорство и вера в лучшее творят чудеса… И если мне суждено остаться в этом мире, я сделаю всё, чтобы моя жизнь здесь стала счастливой!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Эйва. Дочь северного ветра предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 11

— Если ты хотел меня оскорбить, то у тебя ничего не вышло, — проговорила, чеканя каждое слово, пристально взглянув на мужчину, неуловимо похожего на Агнара, — собаки преданные, самоотверженные и смелые животные.

— Хм… Что ты здесь делаешь? — чуть замешкался мужчина, громко засопев.

— С некоторых пор живу, — насмешливо улыбнулась, окинув взглядом нервно переступающего с ноги на ногу мужчину.

— Пленницы не должны разгуливать по замку, они должны сидеть в темнице, прикованные к стене.

— Я не пленница, — ответила ровным, спокойным голосом не сводя взгляд от явно неуравновешенного человека, — я жена вождя клана Кархайг.

— С чего Агнару брать в жены суинского пса?

— Об этом тебе лучше спросить у Агнара, — ответила, ещё сильнее сжав в руке карандаш.

— О чём спросить? Бранд? Ты уже вернулся, — удивлённо вскинул бровь Агнар, мельком взглянув на меня, произнёс, — я ждал тебя к концу лема.

— Мы быстро договорились, — усмехнулся брат вождя, зло бросив, — эта сказала правду? Ты взял в жены суинскую тварь?

— Я взял в жены Эйву дочь вождя клана Суин, — ответил муж, недобро сощурив глаза, сквозь зубы процедил, — требую должного уважения к ней.

— Ты… ты взял в семью дочь врага! — взревел Бранд, сжав кулаки так, что побелели костяшки, — она годами нападала на наш клан!

— Знаю и хочу прекратить это! Совет меня поддержал! Все в клане должны подчиниться моему приказу! Кто посмеет напасть на жену вождя, тот будет казнён! — произнёс Агнар пытливо вглядываясь в лицо брата, добавил, — мы позже поговорим, Бранд.

— Не стоит, — рвано выдохнул мужчина, широким шагом покинул кабинет.

— Я не успел его предупредить… позже он поймёт, что так лучше.

— Кому? — горько усмехнулась, взяв в руки книгу, спросила, — ты не сказал, можно ли мне заходить в твой кабинет, но и не запретил… я взяла книгу почитать, ты не против?

— Нет. Ты хозяйка в этом замке, в своём праве находится где пожелаешь. Здесь тебе ничего не грозит.

— Почему… почему ты даёшь мне столько свободы? Бранд прав, я враг…, — наконец спросила давно мучивший меня вопрос.

— Тебя никогда не примут люди, если ты будешь пленницей в этом доме. А значит, ничего не изменится в клане Кархайг. Но не думай, что я тебе доверяю, всё чтобы ты не сделала, где бы ты не была, я всегда рядом и знаю о тебе всё.

— Хм… спасибо за откровенность, — криво улыбнулась, в целом я была рада честности мужа, теперь хотя бы знаю, что от него ждать, — ты обещал пригласить ко мне Гисли, чтобы я с ним обсудила некоторые изменения в твоей… нашей комнате.

— После обеда он придёт, — коротко ответил муж, махнув рукой, приглашая проследовать за ним, вышел из кабинета.

— Отлично, — тихонько проворчала, отправившись за Агнаром, который уже успел зайти в покои.

— Я решил, что тебе это всё понадобится, — произнёс муж, показав на сваленные на кровати вещи. Из того, что я смогла рассмотреть, там была одежда, щётка для волос, какие-то пузырьки и баночки.

— Спасибо, — поблагодарила Агнара, немного удивлённая заботой. Обычно мужчины не обращают внимания на такие мелочи.

— Диса…, — дверь комнаты была не закрыта и Гуда, замерла на пороге, заметив вождя, видимо, немного растерялась, — обед подавать?

— Да, Гуда, — ответила, взглянув на мужа, добавила, — дис Агнар решил сегодня пообедать здесь, принеси и для него.

— Дис? — растерянно уточнила служанка, игнорируя мою просьбу.

— Гуда, диса Эйва отдала приказ, не нужно переспрашивать у меня, — холодно ответил мужчина, едва взглянув на служанку. Та больше ни слова не сказав поспешила скрыться от пронизывающего взгляда вождя. А я на деле убедилась в правдивости слов мужчины и мне вдруг захотелось как-то отблагодарить:

— Я испекла для тебя торт.

— Знаю, — улыбнулся муж, негромко добавив, — не знал, что воительница Эйва, умеет ещё и печь.

— Ты многого обо мне не знаешь.

— Расскажешь?

— Нет… не сейчас, — резче чем следовало, ответила, смущённо улыбнувшись, проговорила, — может быть потом.

— Хорошо, — задумчиво протянул муж замолчав. Я тоже молчала, неловкая пауза затянулась, то досадное ощущение, когда в комнате остались незнакомые люди, не покидало меня, до тех пор, пока Гуда не зашла в покои, неся в руках поднос. Быстро расставив тарелки на стол, добавив, что сейчас принесёт отвар, служанка удалилась.

— Приятного аппетита, — пожелала мужу, приступая к трапезе. На обед Бенга запекла белую и потрясающе нежную рыбу, в горшочках была подана тушенная в сметанном соусе тыква с мясом и картофелем. На тарелке лежали четыре куска пирога с капустой, в миске шесть вареных яиц, там же нарезанная на крупные куски чесночная колбаса, в небольшой пиале блестела растаявшим маслом рассыпчатая каша. Мысленно удивившись такому количеству еды, я вскоре убедилась, что Бенга прекрасно знает своего вождя. В считаные минуты с большинством блюд было покончено. Муж, как всегда, ел шумно, жадно, странным образом притягивая к себе мой взгляд. Было приятно наблюдать за тем, как он ест, невольно поддаваясь такому отличному аппетиту.

— Ты угостишь меня тортом? — спросил муж, отпивая глоток отвара. Гуда услышав слова вождя вдруг сжалась и, испугано на меня покосилась.

— Да, я принесу сама, — кивнула, поднялась из-за стола, ещё раз взглянула на служанку, проговорила, — я должна убедиться, что он удался.

На кухню я буквально влетела, ожидая худшего и мои подозрения, к сожалению, оправдались. Торт был испорчен, по нему будто потоптались, и сейчас он отвратительной серой кучкой лежал на тарелке, вокруг которой замерли кухарка, девушки и Хольми.

— Диса! Простите, не ведаю кто мог такое сотворить, — испуганно воскликнула Бенга, пробормотав, — и не отлучались надолго… кто посмел испортить.

— Кто бы это ни был, он за это ответит, — проговорила, вспомнив слова мужа, что он за мной присматривает, натянуто улыбнувшись, добавила, — что ж, хорошо ты испекла сладкий пирог к отвару, а торт я вечером новый испеку и очень надеюсь, что на этот раз он будет цел.

— Глаз не спущу с него, диса, — уверенно заявила кухарка, рьяно закивав, — и управиться с ним помогу… вы уж простите.

— Вдвоём у нас получится лучше и вкусней, — ответила, ещё раз окинула взглядом замерших и настороженных Сейду и Иде, покинула кухню. Возвращаясь в покои, я в очередной раз убедилась, как всё предсказуемо. Оставляя торт на кухне, была уверена, что его испортят, и знала, что Бенга никогда себе этого не позволит. Женщина, которая с такой тщательностью очищала тыкву и срезала с мяса жилки, любит свою работу и ценит труд не только свой, но и других людей. Её помощницы беспрекословно её слушают и уважают, поэтому тоже не решатся на подлость. Хольми… он мог нечаянно опрокинуть, просто из любопытства заглянув, но его сердитый вид и беспокойство за маму, чётко указали, что он здесь ни при чём. А вот Гуда… которая время от времени бросала на меня взгляды полные ненависти, думая, что я этого не замечаю. Прикрываясь за послушанием и кротостью, способна и не на такое.

— Ты без торта? — заметил муж, стоило мне только переступить порог комнаты. Гуда всё ещё находилась в покоях, украдкой взглянув на меня, продолжила убирать со стола.

— Да, я не опытный пекарь и торт оказался слишком сладкий, а я помню, что ты не любишь такое, — как можно равнодушнее ответила, ласково улыбнувшись, — вечером я приготовлю новый, за ночь от хорошо пропитается, и за завтраком мы его попробуем.

— Уверена, что в этот раз получится? — Усмехнулся муж, задумчиво на меня поглядывая.

— Не сомневайся, дважды я не ошибаюсь.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Эйва. Дочь северного ветра предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я