Мне предоставлен уникальный шанс – родиться заново в новом мире или умереть. Конечно же, я выбираю первое. Но, кажется, при перерождении юная богиня допустила ошибку, и что-то пошло не так. Теперь я в новом мире, но в виде духа. Я могу понимать животных и разговаривать с ними, но меня не видят люди, первыми из которых оказались встреченные мною загадочные брюнеты-близнецы с поразительно красивыми глазами.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Алиссия. 20 шагов к свободе предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7. Мы из Полозарии, а вы?
Мы переместились ко входу в какое-то большое величественное здание, но рассмотреть его не было времени — сопровождающий сразу открыл дверь и повел нас за собой по длинному коридору. Белые высокие стены заканчивались наверху красивым резным потолком с золотистыми сияющими узорами, которые освещали все пространство. По коридору располагалось множество дверей и ответвлений в различные залы, их мельком удавалось увидеть, пока мы спешили за нашим конвоиром.
Калиссия с любопытством смотрела по сторонам, вцепившись в мою руку, а я пыталась на ходу придумать версию случившихся с нами событий — рассказывать о себе правду может быть небезопасно.
Склонившись к уху Калиссии, я прошептала:
— На все вопросы буду отвечать я. Ты пока молчи, сестренка, — делая ударение на последнем слове, многозначительно посмотрела на Калли. Надеюсь, она поняла.
Мне не было страшно, наоборот, это как в компьютерной игре — хочется скорее узнать, а что же там дальше на следующем уровне?
Сопровождающий нас мужчина, наконец, остановился у одной из дверей, выделяющихся на фоне других своим большим размером и статностью, постучал и, дождавшись отклика изнутри, вошел внутрь.
Это был впечатляющий кабинет! Большое просторное помещение, оформленное в светлых тонах, книжные шкафы вдоль стен, заполненные не только книгами, но и непонятными предметами, с правой стороны внушительный черный глянцевый стол с такими же стульями. Но самое изумительное — это огромное окно размером во всю стену, которое открывало потрясающий вид на белый дворец, виднеющийся за ярко-зелеными деревьями. Солнце уже клонилось к горизонту, и небо окрасилось в невообразимо красивые красно-оранжевые цвета, что в сочетании с сиреневыми облаками делало картину поистине сказочной.
— Магистр Шелтон, ваше поручение выполнено. Королевский крист обнаружился у этой шерры, — сопровождающий подвел нас к владельцу кабинета, сидящему за столом, и отдал ему артефакт. Магистр, которого я не сразу заметила из-за черного одеяния, сливающегося по цвету со столом, оказался под стать своему кабинету — такой же необычный и притягательный.
Молодой мужчина изучал разложенные перед собой документы, не отвлекаясь на наше присутствие. После слов конвоира он поднял голову, взглянул на меня обжигающе-черными глазами, и у меня в груди похолодело. Никогда не встречала человека с черными глазами! Темно-карие, да, были, но черные…. Его взгляд абсолютно ничего не выражал, никаких эмоций, лишь черные как бездна глаза пробивали всю мою спокойность и заставляли поежиться. Длинные волосы темно-красного цвета были собраны сзади в хвост. Прямо живой герой мультика-аниме!
— Спасибо. Можешь быть свободен, — леденящим душу голосом произнес магистр, и через секунду мы остались с ним один на один. Вернее, один на двоих. Калиссия незаметной мышкой спряталась за моей спиной.
— Здравствуйте, — осипшим от волнения голосом начала я, но мужчина не дал мне продолжить, резко вскинув руку вверх. Я почувствовала, как мое тело обволокло невидимой силой и сковало, а голос пропал — не было возможности ни пошевелиться, ни произнести хоть слово. Вот теперь стало страшновато.
— Сядьте, — указал он рукой на стоящие перед столом стулья. В этот же миг мое тело почувствовало свободу, и я поспешила сесть. Краем глаза увидела, как Калли присела на соседний стул. Поворачивать голову в ее сторону я не могла — невидимая сила заставляла смотреть только перед собой.
— Кто вы такие, шерры? — коротко спросил магистр, оглядывая нас пристальным взглядом и с интересом рассматривая нашу одежду.
Почувствовав, что вновь могу говорить, я начала озвучивать придуманную в спешке историю:
— Мы сестры. Я Алиссия, а это моя младшая сестра Калиссия, — показала я рукой в сторону недобогини.
— Каким образом вы украли королевский крист? — холодный как лед голос вызвал кучу мурашек, а тело охватил легкий озноб.
— Прошу прощения, но мы не крали его! — во мне начало расти возмущение, ведь этот браслет мы нашли в траве. Пятой точкой, моей. — Мы с сестрой случайно нашли его в лесу и взяли с собой, надеясь, что сможем разыскать хозяина и вернуть ему потерю!
— Именно для этого вы скрыли крист от поискового заклинания? — магистр прищурил глаза и стал прожигать меня взглядом.
Я в ответ также прищурила глаза и, подражая ему, строгим голосом сказала:
— Что значит «скрыли»? Мы ничего не скрывали! Этот ваш крист лежал себе спокойненько в траве, пока я на него не села!
Одна бровь магистра в этот момент вздернулась вверх, а я задумалась, появится ли у меня на пятой точке синяк.
— После чего я взяла его, поднесла к руке, и он защелкнулся на моем запястье. Больше мы ничего с ним не делали. А ваш… ваш… этот…, — я не знала, как правильно назвать встретившего нас из портала мужчину, — человек в форме сорвал с меня браслет, содрав кожу, вот!
Я протянула ему руку, доказывая свою правоту. У меня, действительно, была небольшая ссадина, появившаяся после конфискации браслета. Магистр бегло взглянул на мою руку и презрительно хмыкнул.
Тут дверь кабинета распахнулась, и мы услышали до боли знакомые голоса. Я бы даже сказала — родные.
— О, Шелтон, ты не один? Шерры, добрый день, — в кабинет вошел наш бывший сосед по поляне — Кей. Следом за ним появился и Брайс, который тут же расплылся в улыбке, едва увидев нас. — Я почувствовал энергию криста. Его и правда нашли? — спросил Кей магистра, при этом рассматривая нас.
Я им очень обрадовалась, все-таки, не чужие уже. Почувствовала, как мои щеки заливаются румянцем, а ладони потеют — совсем не ожидала, что предстану перед близнецами в таком виде. Постаралась как можно дальше под стул засунуть свои ноги, чтобы спрятать с глаз чужие шлепанцы. Рубашку еще хоть как-то можно объяснить, мало ли в мире черных рубашек! Может это платье у меня такое! А вот большие по размеру шлепанцы, мужские к тому же…. Калиссия вообще там в своем космическом комбинезоне сидит, едва дышит.
— Ваши высочества, — магистр встал и слегка поклонился вошедшим.
Вот тут-то я и растерялась. Высочество? Надо же, Алиссия, ты спала рядом с самим принцем! И ела королевскую еду. Без спроса. Про одежду молчу. Интересно, какое наказание предусмотрено за кражу королевских вещей? И надо ли сейчас встать и поклониться или сделать книксен? Дернулась, но подняться со стула не смогла — невидимая магия не позволила встать. Значит, буду сидеть, это и к лучшему — обувь не увидят. Что-то братья слишком уж внимательно нас рассматривают, даже не замечают лежащего прямо перед ними на столе браслета.
— Шелтон, ты опять балуешься своими любимыми заклинаниями? Смотри, как милых девушек напугал, боятся даже пошевелиться, — весело спросил Брайс и подмигнул кому-то в нашу сторону. Судя по всему — Калиссии.
— Именно эти милые шер-р-ры, — рыкнул магистр и выделил слово “милые” особым тоном, — скрывали ваш крист от поисковых плетений.
Брайс присвистнул, а Кей с удивлением приподнял брови. Я только сейчас обратила внимание, что выглядят они представительно и совсем не по-простому, как на той поляне. В лесу были обычными парнями, а тут — высокопоставленные лица государства, все такие красивые, одетые в костюмы с золотистой вышивкой. Брайс в светло-сером, а Кей в темно-синем. Вышивка вилась тонкой изгибающейся линией вдоль рукавов их рубашек и по боковым линиям брюк.
Мне было непонятно, о каком сокрытии они говорят, но в голове возникла одна мысль. Скорее всего, разгадка кроется в состоянии, в котором мы пребывали, будучи невидимыми. Ведь нам удавалось делать невидимыми продукты, к которым мы прикасались. А если мы сами находились в особом подпространстве этого мира, то и продукты были там вместе с нами. И браслет я надела, когда мы все еще были невидимы. Значит, когда принц обнаружил пропажу, то найти браслет какими-то поисковыми заклинаниями они не смогли, а как только мы стали видимыми и переместились порталом, тут-то их магия и сработала. Теперь все стало ясно. Но об этом я им, конечно же, не скажу.
Чтобы избавиться от улик, незаметно сняла с себя шлепанцы и подвинула их ногой под стол магистру. Пусть сам потом объясняет принцам, как королевская обувь попала в его кабинет.
— Это правда, шерра…? Простите, не знаю вашего имени, — Брайс, присев на край стола, вопросительно смотрел то на меня, то на мою"сестру".
И тут"сестра"решила ожить и неожиданно для меня подала голос:
— Ваше высочество, мое имя Калиссия, а это Алиссия, моя сестра. Произошло недоразумение, в результате которого мы оказались здесь. Ваш крист мы обнаружили совершенно случайно на лесной поляне и ни в коем случае не хотели его прятать. Возможно, мои эксперименты с энергетическими потоками что-то нарушили, и произошло смещение полей, в результате чего ваш крист стал временно недоступен. Но как только я во всем разобралась и восстановила энергополе, вы смогли отыскать свой артефакт. — Кажется, наши с Калли мысли сходятся в одном направлении. — Мы не прятались, не скрывались и сразу пришли сюда, как только нас об этом попросили.
Ага. Очень"вежливо"так попросили. Но Калиссия молодец, сказала все верно, при этом, не раскрыв нашу маленькую тайну. Я посмотрела с гордостью на свою новообретенную сестрёнку и улыбнулась, увидев её решительное и уверенное выражение лица. Быстро адаптируется, моя умница!
— На лесной поляне? — магистр посмотрел своим чёрным бездонным взглядом на Кея.
— Да, было у нас неподалёку одно дело. В лесу. — Кей нашёл-таки на столе свой браслет и, надевая его на руку, продолжил. — Это похоже на правду. Шелтон, проверь, остались ли следы энергетических экспериментов на поляне. Если магия была настолько сильна, то её след должен все ещё оставаться там. Координаты я тебе дам. — Он сделал пасс рукой, и в кабинете тут же возникло свечение портала.
Магистр встал из-за стола и, ни слова не говоря, вошёл в сияющее поле. Портал исчез.
В помещении сразу же стало легче дышать, и я расслабилась — компания осталась знакомая. С облегчением вздохнула, почувствовав, как сковывающая меня магия исчезла.
— Калиссия, вы можете рассказать, какие именно плетения использовали и что хотели получить? Ваши эксперименты привели к интересному результату, — Брайс с хищным блеском в глазах рассматривал мою"сестру". Кей тоже не отставал от брата, он сел на стул магистра, положил руки на стол и, сцепив ладони в замок, ожидал ответа Калли.
— Я разное пробовала, перебирала все, что знаю и что могу. К сожалению, я не обучалась владению энергетическими потоками в учебном заведении и не могу назвать плетения так, как знаете их вы. Я самоучка. Методом проб и ошибок пытаюсь овладеть своей магией. Боюсь, что не смогу повторно воплотить все плетения в том порядке, в каком они были воспроизведены. К тому же, у меня ушло много времени на их перебор, составление и исправление.
— А что вы хотели в итоге воплотить? — спросил Кей, постукивая пальцами по столу.
— Так как мы заблудились в лесу, и не могли выбраться долгое время, я пыталась воссоздать портал, остаточную энергию которого обнаружила на встретившейся на нашем пути поляне.
Калиссия так вдохновенно отвечала, что я заслушалась и не сразу почувствовала колебания воздуха — оказалось, это вернулся магистр, который меня до ужаса напугал своим неожиданным появлением из воздуха. Не привыкла я к таким чудесам и от испуга дернулась. И вообще, в дверь надо заходить и стучать предварительно! Погромче. Особенно таким жутким типам!
Принцы вопросительно посмотрели на магистра, а я предпочла смотреть на них — лучше созерцать приятные лица, чем смотреть в затягивающий омут пугающе-черных глаз.
— Остаточная энергия довольно сильных плетений на месте вашего пребывания осталась, — стал отчитываться магистр. — Причем, происхождение кое-каких маго-всплесков вызывает вопросы, раньше я такого не видел, и мне это не нравится.
— Шелтон, я преклоняюсь перед твоими знаниями и навыками, но если ты раньше подобного не видел, значит, есть чему еще поучиться? — улыбаясь, сказал Брайс.
— У этих неизвестно откуда появившихся странных шерр? — зло спросил магистр.
— У этой юной шерры, — кивнул Кей в сторону Калиссии, — она в одиночку создала свои плетения и построила портал. Также утверждает, что самоучка. — Кей замолчал и задумчиво посмотрел на Калли, затем перевел взгляд на меня. — Алиссия, вы тоже обладаете такими талантами?
Не успела я ответить, как магистр молнией оказался возле Калиссии и воскликнул:
— Это невозможно! — его голосом можно было заморозить целый океан. Калиссия побледнела и опустила глаза, а мои руки нервно затряслись. — Только высшие маги после нескольких лет обучения могут создавать порталы!
— Шелтон, не горячись. Может у нас в гостях уникальный самородок и талантливый маг, а ты относишься к шеррам так неуважительно, — Брайс слегка взмахнул рукой, и на столе появились две чашки чая, от которых стал исходить настолько вкусный аромат, что у нас с Калли заурчало в животе. Мы с утра толком и не ели. Следом на столе воплотились два блюдца с булочками, покрытыми сахарной посыпкой. — Угощайтесь, шерры, вижу по вашим глазам, что вы голодны.
— Я больше склоняюсь к тому, что это подготовленные шпионы, пробравшиеся в королевский центр Сирингии! Надо их как следует допросить. По всем правилам! — услышав злой голос магистра, я замерла с протянутой к чаю рукой и застывшими на языке словами благодарности за угощение.
— Ваше высочество, — продолжил он, — вы же знаете, что вход в эту зону доступен только с королевского разрешения! — Шелтон неотрывно смотрел в мои глаза. Я сглотнула и отвернулась. Принцы молчали.
Голод был такой силы, что я смогла проигнорировать взгляд магистра и поблагодарила Брайса за угощение, взяв трясущимися руками чашку. Калиссия последовала моему примеру. Мы сидели, не поднимая головы, и потихоньку делали первые глотки. Божественный фруктовый вкус! В желудке разливалось приятное согревающее тепло. Сидеть без обуви с голыми ногами было не жарко, поэтому чай был кстати. Набравшись смелости, я схватила булочку, что лежала на тарелке ближе ко мне, вторую тарелку подвинула к Калли.
— Алиссия, откуда вы и куда направлялись? — спросил Кей после того, как булочка была мною съедена.
Пока я наслаждалась легким ужином, то успела продумать дальнейшую версию нашей истории, поэтому уже спокойно и смело ответила:
— Мы с сестрой направлялись в город, чтобы найти работу и новое жилье, но по пути заблудились, когда шли через лес. Наш старый дом сгорел, поэтому у нас ничего не осталось. Даже одежды, вот, нормальной нет. Надели, что нашли. Родители давно нас покинули, — тут я загрустила, так как вспомнила маму. — Долго ходили по дорогам, иногда нам помогали случайные путники. В лесу случайно нашли ваш браслетоф… то есть крист, взяли его с собой, и когда Калли смогла создать портал, то переместились в какой-то парк, где нас встретил ваш, — я посмотрела на магистра, — сотрудник.
— Как называется ваше поселение, шерра Алиссия? — спросил магистр.
В моей голове стремительно замелькали названия российских деревень, но вряд ли какая-нибудь Антоновка вписалась бы в мир Фелл.
— Полозария, — ляпнула я первое, что, надеюсь, более-менее было похоже на местное название. Зверьки полозары же у них есть, значит и название такое имеет место быть. Три пары глаз зажглись любопытством. — Маленькое такое поселение, — продолжила вдохновенно фантазировать я, — совсем крошечное, у нас всего-то несколько домов насчитывалось. А сейчас и вовсе на один меньше, — моему скорбному выражению лица позавидовал бы сам Станиславский.
— Никогда о таком не слышал, но обязательно все проверю, — сказал магистр и отвернулся к окну, в котором уже сложно было разглядеть дворец, так как сгустились сумерки.
— Думаю, после таких потрясений и долгой дороги шерры устали и хотят отдохнуть, — взял слово Кей, а мы с Калли согласно закивали головами. — Правильно ли я понимаю, что вам некуда идти? — мы закивали еще активнее, добавив своему взгляду больше грусти. У меня даже слезы навернулись — так стало нас жалко. — Тогда, приглашаю вас во дворец, отдохнете в гостевой комнате, а завтра мы поговорим подробнее про ваши таланты. Такой дар, Калиссия, как у вас, не должен пропадать зря. Его необходимо изучить и, возможно, вам придется пройти обучение.
Калли широко раскрыла глаза и потрясенно приоткрыла рот. Наверняка думает о том, что еще не успела разобраться со своим космическим обучением, как тут уже навязывают новое, человеческо-магическое. Я обрадовалась и тепло поблагодарила принца. Ночевать под кустами нам не придется! А завтра будет день, будет и пища.
Магистр Шелтон подошел к Брайсу и что-то шепнул ему на ухо. Тот кивнул, и задумчиво посмотрел в окно. В это время Кей создал портал и приглашающим жестом позвал нас с собой. Перед тем как шагнуть в светящийся воздух, я почувствовала и даже увидела, как меня обволакивает прохладным серым воздухом, который, пройдясь по телу, быстро сжался в маленький темный шар и проник в мою грудную клетку. Резко обернулась — пугающий до дрожи магистр перебирал пальцами свои бордовые волосы и прожигал меня черными бездонными глазами. Мое сердце рухнуло в пятки. Пропустив Каллиссию вперед, я поспешно шагнула в портал. Королевские шлепанцы гордо остались лежать под столом.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Алиссия. 20 шагов к свободе предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других