Нейробиолог Кларк Гриффин давно ищет объект для проведения своих научных исследований. И, совершенно по счастливой случайности, по пути домой, девушка встречает такой объект на ночной трассе – беспамятного и абсолютно обнаженного…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Её амнезия просто находка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
ЧАСТЬ 1. Как ребенок
— Э-эм… Как тебя зовут? — спрашивает девушка у Гриффин.
— Кларк. Кларк Гриффин. Ну? Мне долго ждать? — Кларк уже близка к нервному тику. Эта девушка умеет отлично злить.
— Прости, Кларк, но я правда не знаю, что такое сигареты и… бардачок, — глаза виновато опускаются в пол и Кларк осознает, что перед ней непростой случай амнезии. Этой девушке изрядно досталось, что даже та часть мозга, ответственная за названия предметов, абсолютно чиста. Не локальная амнезия, а обширная.
Кларк тормозит снова на обочине и тянется к ящику, посчитав, что так будет куда лучше, нежели объяснять незнакомке, что такое сигареты и где они лежат. Гриффин чувствует, как горит ее лицо, когда взгляд невольно падает меж ног девушки, и прикрывает ее снова пледом. Никогда Кларк не была настолько возбуждена наготой абсолютно незнакомого человека.
Вставив сигарету между зубами, Кларк поджигает ее, а шатенка с любопытством смотрит на нее:
— Это сигареты? — спрашивает девушка. — Получается… бардачок — это…
Девушка косится на ящичек перед собой, а затем смотрит на Кларк.
— То, откуда я достала сигареты, верно, бардачок. Будешь? — спрашивает Кларк, начиная уже свое будущее исследование случая этой девушки, которая протягивает свои пальцы к пачке сигарет и неуверенно вытягивает одну.
«Если она не закашляется, значит она курит, просто не помнит об этом…» — Кларк внимательно следит за девушкой, которая вставляет сигарету, следуя примеру Кларк, между зубами.
— Так правильно? — спрашивает незнакомка. Кларк кивает и тянется зажигалкой к сигарете.
— Да, а теперь втяни в себя дым, — Кларк ругает себя за то, что возможно дает урок по курению несовершеннолетней. А что если незнакомка и правда еще не достигла совершеннолетия?
Девушка заходится в кашле, по-видимому, вобрав в себя слишком много дыма одной затяжкой. Кларк хлопает незнакомку по спине и протягивает ей, чуть позже, бутылку воды.
— Как пить надо, надеюсь, тебя не надо обучать? — кажется, слова и тон Кларк оскорбляют девушку, которая молча принимает бутылку и делает пару глотков из горлышка. Дальше они едут в полной тишине.
Поняв, что Кларк на автомате уже едет домой, она решает свернуть в сторону медицинского центра и отвезти в него свою попутчицу, а возможно, даже придется остаться с ней до утра. А там уже, вместе с Эбигейл, они решат, как быть дальше с этой амнезийной ситуацией.
Кларк снимает с сигнализации здание и ведет за собой девушку, которая выпускает из рук плед, и спокойно, без всякого смущения, идет по белому коридору медицинского учреждения. Заметив уже лишь возле кабинета, что незнакомка снова сверкает своими прелестями, в чем мать родила, Кларк заталкивает девушку в кабинет и закрывает за собой дверь.
— Побудь тут пару минут, я пойду подберу плед, хорошо? — спрашивает Гриффин у девушки, которая уже с интересом осматривает помещение, а ее губы приоткрыты и в глазах читается какой-то немой восторг.
Обнаружив плед возле кабинета нейрофизиологии, Кларк быстро подбирает его и спешит к своей незнакомке. Войдя в кабинет, Кларк замирает, когда девушка держит скальпель, сжимая его пальцами.
— Так, солнышко, положи этот предмет на стол. Черт! Твоя рука… Неужели тебе не больно? — осторожно спрашивает Кларк у девушки, которая с непониманием смотрит на свой сжатый кулак со скальпелем, а на керамическую плитку капает кровь.
Кларк подходит к девушке и разжимает сжатые в кулак пальцы незнакомки, которой, кажется, действительно наплевать на физическую боль. Убрав скальпель от греха подальше и вымыв его, Кларк обрабатывает порезы и забинтовывает руку девушки. Та смотрит на блондинку с восторгом, даже не поморщившись ни разу при обработке ран.
— Неужели тебе не больно? — повторяет свой вопрос Кларк, обвязывая бинт у основания ладони. — Ты даже не знаешь, что острые предметы — опасны? Тот, что ты взяла — скальпель, им делают надрезы при операциях. Он очень острый, хотя с виду кажется безобидным.
— Скальпель? Ну да, мне он показался интересным и безобидным, — дублирует слова Кларк незнакомка.
— Как же мне к тебе обращаться? — прикусывает губу Кларк, осматривая девушку с головы до ног, и лишь спустя время понимает, что она даже напрочь забыла о наготе этого юного создания. Одев девушку в операционную сорочку (за невозможностью предложить другую одежду), Кларк всерьез задумывается, как поступить с девушкой. Если она отвезет ее в полицию, то потеряет шанс продвинуть свои исследования в области изучения амнезии, а если оставит в лаборатории — возьмет на себя огромную ответственность. А что, если девушку уже ищут родственники и не могут ни спать, ни есть?
— Как ты считаешь, мне отвезти тебя в полицейский участок? — глаза девушки наполняются испугом (она точно знакома со словом «полиция»).
— Зачем? Мне хорошо у тебя, рядом с тобой, — говорит чуть охрипшим голосом шатенка. — А то, что я порезалась — ерунда. Не надо из-за этого в полицию…
Кларк успевает сейчас разглядеть цвет этих выразительных глаз, он изумрудный. Девушка действительно очень красивая. Кларк осматривает ее на предмет телесных повреждений, которые могут служить доказательством изнасилования и стать ответом на случившееся и почему шатенка оказалась голой посреди проезжей части.
— Хорошо. Останешься здесь до утра, а там мы с мамой решим, куда тебя определить.., — говорит Кларк, прикрывая ладонью рот в зевании. — Ты ложись здесь, а я прилягу на тахте.
Шатенка пристраивается на больничной постели, даже не прикрываясь одеялом. Кларк подходит к незнакомке и с некоторой заботой укрывает девушку.
— Доброй ночи, — тихо говорит Кларк, устраиваясь уже на твердой поверхности тахты.
— Доброй ночи, — дублирует девушка пожелание Кларк, на которое губы Гриффин растягиваются в улыбке.
***
Кларк просыпается от звука проворачивающегося в замочной скважине ключа. В кабинет заходит Эбигейл, которая ошарашенно смотрит на дочь, а затем и на девушку, мирно спящую на койке.
— Кто это такая, Кларк, и почему вы ночуете здесь? Это твоя новая девушка? — сыплет вопросами Эбби, с подозрением поглядывая на невинно сопящую незнакомку.
— Нет, мам. И да, доброе утро. Это не моя новая девушка. Я чуть не сбила ее сегодня ночью, когда ехала домой. Она была полностью раздета и стояла, потерянная, посреди магистрали. Не могла же я бросить человека, который определенно попал в беду. Она ничего не помнит. Не знает своего имени и откуда она. Тяжелый случай амнезии.
— Думаю, это весьма интересный случай, Кларк. Молодец, что не оставила девочку в беде. А я уж было подумала, что это твоя новая любовь.
— Мам, я ни с кем не встречаюсь уже как полгода.
— Ну ты сама виновата. Не нужно было обманывать Анью в том, что ты бросила курить. Она ведь всегда о тебе заботилась и переживала. Благо, хоть ты одумалась, пусть и с некоторым запозданием.., — Кларк прикусывает губу, стараясь не думать о своем обмане Эбби.
— Я ее не обманывала, потому что ничего не обещала конкретного.
— Тогда и не ной.
— А я и не ною.
— Ты любишь жаловаться на свое одиночество, Кларк. Я — твоя мать, и мне ли тебя не знать, как облупленную, — улыбается Эбигейл, подойдя к их спящей будущей пациентке.
Девушка трогательно причмокивает и улыбается во сне. Кларк рада хотя бы тому, что ее новый научный эксперимент — не бесчувственный робот, если не брать в расчет раненную скальпелем ладонь.
Когда незнакомка просыпается, Кларк дарит ей улыбку и утреннее приветствие. Шатенка потягивается и опускает свои пятки на холодный пол, поморщив свой аккуратный носик:
— Оу, холодно, — смеется девушка, а Кларк не понимает такой странной реакции на неприятное ощущение ледяного пола. Эта девушка полна загадок. То она ни капли не реагирует на глубокие порезы, а здесь поморщилась от того, что ее пятки почувствовали холод.
— Надень тапочки, — Эбигейл ставит возле койки белые больничные шлепки и девушка быстро ориентируется по ситуации.
— А вы?..
— Эбигейл Гриффин.
— Мама Кларк. Понятно, — улыбается девушка, болтая ногами, сидя на краю койки.
— Вы, наверное, проголодались? Я сейчас схожу куплю вам обеим завтрак, — Эбигейл выходит из кабинета, а незнакомка кидает вопросительный взгляд на блондинку.
— Завтрак?
— Утренняя трапеза. То есть, еда. Ты же хочешь кушать? — Кларк не нравится разговаривать со взрослой девушкой на детском языке, но придется терпеть, ведь она взяла теперь на себя ответственность за ее судьбу.
Эбигейл очень скоро приносит две порции тостов с индейкой и листьями салата и два стакана латте. Кларк подает незнакомке еду и та с несколько минут не решается притронуться к тостам. Блондинка убеждает девушку, что все очень вкусно и не нужно ничего бояться. Но все равно та не сразу решается отведать угощение. Кларк отмечает про себя новый факт о девушке — несмотря на потерю памяти, с доверием у нее не все гладко. Вполне вероятно, что в прошлом с ней случилось нечто неприятное, что научило ее не доверять людям.
Пока девушка ест завтрак, Кларк заходит в кабинет матери, которая стоит у окна и смотрит на солнечный Лос-Анджелес, потягивая свежесваренный кофе из стаканчика. Обернувшись на звук захлопнувшейся двери, Эбигейл хмурится и отставляет кофе в сторону.
— Эта девочка не внушает доверия у меня. Она — либо отличная актриса, либо ее память настолько повреждена, что уже не подлежит восстановлению. Кларк, ты уверена, что ее не нужно доставить в участок?
Кларк кивает, но не совсем уверенно. Она старается всегда давать людям второй шанс. Хотя подобранная среди ночи голая девушка пока не совсем внушает доверия, но и та не доверяет Кларк с Эбигейл и относится к ним с предосторожностью. Она не глупа, хотя ее мозг и исключил из своего резерва терминологию, освоенную с детства.
— Ей просто необходимо помочь. Вполне возможно, что благодаря нам найдутся и ее родственники. Мы подадим объявление, как только я немного продвинусь в ее загадке и случае. Она — необыкновенный пример редкого вида амнезии, и ты это также прекрасно осознаешь. Она — уникум, потрясающая находка.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Её амнезия просто находка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других