Солнечный луч. На перекрестке двух миров

Юлия Цыпленкова, 2023

Сколько поворотов у дороги? Вроде бы только показалось, что ты прошел последний и дальше будет только прямой путь, как судьба вновь закладывает петлю.Пожелала Шанриз-Ашити передать весточку в родной мир, и вот уже портал раскрыт, но посланием стала она сама. Боги слышат мольбы, когда они идут от сердца, только дверь в Белый мир захлопнулась и обратной дороги, кажется, нет.Но всё ли так, как кажется на первый взгляд? Быть может, Высшие Силы отправили не послание, а посланника?

Оглавление

Из серии: Солнечный луч

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Солнечный луч. На перекрестке двух миров предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

Элькос вытянул ноги, заложил руки за голову и блаженно потянулся. Ночь за окном всё еще продолжала сиять огнями салюта, люди выходили на улицы, и город заполнялся радостными восклицаниями. Похоже, ждать тишины еще было долго. Впрочем, мы по-прежнему не спешили расходиться.

Его сиятельство ненадолго вышел из кабинета, а вернулся с бутылкой вина и тремя фужерами.

— Хоть и ночь, но повод выпить у нас есть, — улыбнулся дядюшка.

— А под доброе вино и рассказы идут особенно хорошо, — с намеком улыбнулась я. — И слушаются тоже. Я готова внимать. Господин Элькос, вы были непосредственным участником этой истории, потому лучше других сможете удовлетворить мое любопытство. Прошу вас.

— Не смею вам отказать, дорогая, — в ответ улыбнулся маг.

— Но прежде выпьем за здоровье наследника, — вставил дядюшка и подал нам фужеры, уже наполненные вином.

— И чтобы его отец наконец обрел душевное успокоение, — добавил магистр. — За Камерат.

— За Камерат, — поддержали мы с графом.

Сделав глоток, я отставила фужер и посмотрела на мага. Тот пребывал в задумчивости, кажется решая, с чего начать. Он покрутил фужер за ножку, после сделал еще глоток и посмотрел на меня. Я решила ему помочь:

— С чего всё началось для вас, господин Элькос?

— С приказа короля, — ответил маг и пояснил на мое удивление: — После вашего последнего разговора, когда с вами случилась истерика. Он тогда наговорил вам много гадостей. Сказал, что собирается закрыть вас до свадьбы во дворце и что приставит к вам женщин, которые будут по его указанию следить, с кем вам говорить и что делать.

Я согласно кивнула. Тот разговор я помнила, как и всё произошедшее. И пока меня успокаивала Тальма, мне доложили, что пришла Ильма Стиренд и просит принять. Потом она повела меня в свои покои, и это был мой последний путь по королевскому дворцу, потому что оттуда меня переместили в Аритан, а дальше было беспамятство и Белый мир.

— Итак, мне передали приказ короля навестить вас…

Магистр явился в мои покои, однако я уже успела уйти с Ильмой, и Тальма передала, что моя светлость сама придет к нему, когда освободится. Элькос не ушел, прежде он решил узнать от Тальмы о том, что произошло. Моя камеристка скрывать причин приказа монарха не стала и рассказала о нашем громком выяснении отношений и последовавшей моей истерике.

И пока Тальма, всё более возбуждаясь, негодовала, произошло невероятное — во дворце воспользовались магией. И не просто магией! Магистр уловил уже знакомую силу, потревожившую его сигнальную «паутину».

— Проклятие, он здесь! — воскликнул маг, прервав служанку на полуслове.

— Кто? — опешив, переспросила та.

Но Элькос ей не ответил, потому что следом пришло осознание.

— Шанни! — выкрикнул магистр и бросился прочь из покоев, уже не слушая вопросов, которые вслед ему выкрикнула Тальма.

В коридоре маг столкнулся с королем, который как раз подходил к дверям покоев. Монарх едва открыл рот, чтобы задать вопрос, но Элькос опередил его, бросив на ходу:

— На Шанриз напали!

— Что? — нахмурившись, переспросил монарх. — Во дворце?

— Да! — рявкнул маг, полуобернувшись, и помчался туда, откуда шел всплеск силы.

— За мной! — гаркнул государь гвардейцам.

Уже на лестнице навстречу им спешила баронесса Стиренд. Девушка была бледна, но по щекам ее катились слезы, и рот кривился от рыданий. Она кинулась к королю, но тот, даже не посмотрев, оттолкнул баронессу с пути. Удержал Ильму один из гвардейцев, и маг остановился, вдруг вспомнив, что Тальма говорила ему о нашей встрече с ее милостью.

— Где она?! — воскликнул в запале магистр.

— Там! — истерично выкрикнула Ильма. — Это Лайсс! Лайсс Утткер опять влез мне в голову! Я пыталась сопротивляться, я пыталась… — голос девушки сорвался, и она вновь зарыдала.

— Взять, — коротко приказал король.

Тот же гвардеец, что удержал баронессу от падения, сжал ее локоть, но Ильма, кажется, этого даже не заметила. Она попыталась снова броситься к королю:

— Спасите ее светлость, государь, спасите!

— Пусть ведет, — сдерживая раздражение и нетерпение, сказал Элькос. — Я могу не сразу попасть в нужную дверь. Выплеск постепенно рассеивается.

— Веди, — мотнул головой Ив.

И Ильма побежала впереди мужчин, спеша вернуться к своим покоям. А пока они спешили по угасающему следу, ее милость продолжала рассказывать, то сбиваясь на причитания, то надрывно всхлипывая.

— Здесь, — наконец остановившись, указала на свою дверь девушка.

Магистр первым ворвался в уже опустевшие покои. Лишь краем сознания он уловил, как король бросил на ходу испуганной баронессе:

— Если с ней что-то случилось, удавлю.

Но в эту минуту магистру было не до королевских угроз, кому бы они ни предназначались. Он стремительно приблизился к тому месту, где закрылся портал, и, опустившись на корточки, прижал ладони к полу.

— Проклятие, — выругался маг, а после снова помчался к двери.

— Элькос! — крикнул ему вслед государь.

— Ее увели через портал, — ответил маг. — Сейчас вернусь.

У входа в покои он ухватил за локоть истошно плакавшую баронессу и дернул за собой.

— Скройтесь пока, — велел магистр. — Скройтесь, иначе он отыграется на вас.

— К-куда? — сквозь всхлипы спросила Ильма.

— Хоть на кухне, — бросил ей магистр и больше не задерживался.

Элькос не верил в вину баронессы Стиренд. Имя исчезнувшего менталиста многое объясняло, потому что именно Ильма была его жертвой долгое время. Впрочем, разобраться с ее участием всё равно стоило, но не сейчас, когда была дорога каждая минута. А еще магистр знал короля и понимал, что тот в своей слепой ярости может сотворить непоправимое, потому и велел баронессе скрыться на время, зная, что после найдет ее, даже если девушка попытается сбежать.

Однако в эту минуту маг менее всего был склонен отвлекаться на сторонние размышления и выводы. Он мчался в свои покои за всем, что считал сейчас необходимым. Забыв о возрасте, он бежал по лестнице, перепрыгивая через ступеньку. И с той же стремительностью спешил обратно, не желая утерять тонкую нить, грозившую оборваться в любое мгновение.

— Элькос! — рявкнул король, едва маг вернулся в покои баронессы Стиренд.

— Проклятие, — прорычал магистр, сдвинув монарха с дороги. И бросил: — Не мешать!

После вновь упал на колени на том месте, где открывался переход. Он очертил мелом контуры недавнего портала и начал выводить поисковые символы, следуя за ощущением тающего следа. А потом получившаяся пентаграмма засветилась, обозначив указатель перемещения, и маг достал два накопителя.

— Она там, — сказал Элькос, распрямившись перед открывшимся порталом.

— Все за мной, — приказал король и направился к переходу.

Однако вошел в него первым все-таки маг, следом вышли два гвардейца, в руках которых были сжаты пистолеты, а за ними и все остальные, кто находился в покоях баронессы. Только в эту минуту Элькос понял, что воинов стало больше, чем спускалось за ним и монархом в первую минуту. Мои телохранители тоже были здесь. Потом выяснилось, что они прибежали в покои баронессы, услышав о нападении на меня.

— Где мы? — спросил монарх.

— Нам туда, — ответил магистр, теперь ясно видя магический след.

— Где мы?! — уже резче спросил король, и маг ответил с раздражением:

— Не знаю.

Но куда попали, выяснилось быстро, потому что, едва войдя в замок из внутреннего двора, они столкнулись с ночной стражей, следовавшей на смену.

— Тетуш-шка, — в ярости прошипел король. — Кто же еще…

Магистр и два гвардейца стремительно поднимались по черной лестнице, а за ними, цедя ругательства, вышагивал государь Камерата. Впрочем, никто и не думал оказывать сопротивления, потому что один из стражей успел пробежать вперед, выкрикнув на ходу, что идет король. Остальные охранники замка спешили склонить головы перед господином, а после провожали его любопытными взглядами, но сам король вряд ли кого-то сейчас видел.

Первым в покои ворвался гвардеец.

— Именем короля, остановитесь! — выкрикнул он.

И тут же выстрелил второй, едва увидел, как Утткер ведет меня к новому порталу. Магистр сосредоточился на втором маге. Злость клокотала в нем с яростной силой. И если до момента, пока шел по следу, магистр был встревожен и раздражен, то, когда увидел меня, гнев в нем всколыхнулся с невероятной силой. Раздели! Они раздели его дорогую девочку! И что успели сделать, оставалось только догадываться. И наверное, он убил бы мага в ту же минуту, как пелена ярости начала застилать разум, но в это мгновение мимо чеканным шагом прошел король. И его «Тварь!», выплеснутое на тетку, подобно обжигающей лаве, заставило Элькоса опомниться.

Прежде надо было понять, что успели сотворить злодеи.

— Это не я! — выкрикнула герцогиня. — Ив, клянусь! Они притащили ее сюда, они хотели моей гибели! Это враги, государь, наши с вами!

— Молись, — ответил монарх. — Час пришел, тетушка. Ты достала меня до печенок.

— Ив!

— Взять! — рявкнул государь, более не желая щадить свою родственницу.

Он направился в мою сторону, и магистр вдруг ощутил острое беспокойство. На моем лице застыл страх. Но это не был испуг женщины, которую застали за неблаговидным делом. Ни даже тревогой за последствия в том, в чем моей вины не было. Настоящий и неподдельный страх человека, который не понимает происходящего.

— Душа моя, это были последние дни твоей свободы, — произнес король. — С меня довольно. Ты меня поняла?

— Кто вы? — подрагивающим голосом спросила я, и магистр уверился, что страх имеет под собой дурно пахнувшую подоплеку.

— Что? — недоверчиво переспросил государь.

И Элькос всё понял.

— Проклятие, — выругался он. — Что вы с ней сделали?! Вы влезли в ее сознание?!

— Да… — прохрипел маг.

— Государь, она вас действительно не узнает, — сказал Элькос, желая остановить короля, пока тот не навредил еще больше. — Они влезли ей в сознание.

— Проклятие! — теперь выругался и монарх.

Он направился ко мне, а я попятилась. Лицо мое мученически кривилось. Было заметно, что страх усилился и слезы готовы вот-вот покатиться по щекам. Но хуже всего этого было то, что отступала я к разверстой пасти портала. Элькос, которому на пути мешали гвардейцы и королевская тетка, хотел уже отпустить мага, но тот сумел достать из кармана форменных штанов новый накопитель. Пришлось усилить воздействие, чтобы не позволить противнику освободиться и сбежать, заодно прихватив и его жертву. И потому, понимая, что ничего иного не остается, магистр закричал:

— Шанни, стойте! Стойте!

Но король продолжал наступать, а я пятиться. Магистр теперь мог только наблюдать и молиться, чтобы монарху хватило мудрости не довести меня до паники и остановить прежде, чем я перешагну грань перехода. И, словно послушавшись мысленного призыва своего мага, государь произнес неожиданно мягко:

— Душа моя…

Но опасная паника уже владела мной, и я воскликнула:

— Кто вы?!

— Совсем ничего не помнишь? — спросил король и вдруг усмехнулся: — А ведь это даже неплохо. Тетушка, — повысил он голос, — благодарю. Я вас не прощаю, но благодарю. Напоследок вы все-таки сделали доброе дело. Теперь у нас с моей дорогой невестой всё будет так, как я желаю. Восхитительно, — хмыкнул он и позвал с вернувшейся мягкостью: — Любовь моя, всё хорошо. Подойди ко мне, и я расскажу тебе обо всем, о чем ты забыла. Ты вспомнишь, какой ты была покорной, нежной и терпеливой. Иди ко мне.

Элькос ощутил, как злость его вновь разрастается. Он и без того был сердит на монарха после рассказа Тальмы, а теперь замысел сюзерена неприятно кольнул своей подлостью.

— Государь… — попытался вмешаться магистр, но монарх увещеваний и возражений слушать не желал. Для него дело приняло удачный оборот. Непокорная и своенравная лань наконец могла стать долгожданной добычей, в которую волк готовился впиться клыками.

— Молчать! — рявкнул король.

Но лишь вынудил меня отступить еще на шаг. Портал уже был так близко, что любое новое движение могло стать роковым. И магистр закричал:

— Кристалл, государь, пните кристалл!

Но король не слушал. Охотник шел за своей добычей и вряд ли сейчас думал об опасности портала. Его больше раздражало неповиновение, впрочем, как и всегда. Стренхетты не терпели противления, а Ивер был Стренхеттом до кончиков ногтей.

— Шанни! Стой! — рявкнул он, и магистр заорал:

— Кристалл!!!

А дальше всё было так быстро, что уже никто не успел бы что-то предпринять, потому что король так и не откинул кристалл, он предпочел ловить дичь. Но только довел до крайней степени страха, когда жертва начинает защищаться. И когда я вцепилась зубами в протянутую руку, монарх, грязно выругавшись, оттолкнул меня прямо в портал. Миг… и переход начал стремительно сворачиваться.

— Шанни, нет!!! — закричал государь.

И в гостиной разлилась тягучая тишина, в которой увязли и тяжелое дыхание короля, и хрип мага, вновь подавленного силой Элькоса, и всхлипы герцогини. Люди были оглушены произошедшим. Впрочем, длилось это не больше пары минут, потому что гробовое молчание взорвал звук неожиданный и, казалось бы, неуместный в этот момент…

— Ха-ха-ха…

Женский истеричный хохот прокатился по гостиной. Королевская тетка, только что утиравшая слезы, упершись ладонью в плечо гвардейца, согнулась от сотрясавшего ее смеха. Люди, еще пребывавшие в ошеломлении, устремили на нее взгляды, а герцогиня продолжала заходиться в истерике.

— Сам… — едва внятно донеслось до мужчин. — Он сам ее… ха-ха…

И король отмер. Он стремительно приблизился к тетушке и размахнулся. Но герцогиня, кажется, этого даже не заметила.

— Так берег… берег… ха-ха… толкнул… ха…

Ее смех оборвался на высокой визгливой ноте, остановленный пощечиной племянника. Герцогиню снесло с ног. Она повалилась на пол и, прикрывшись рукой, испуганно взглянула на короля, продолжавшего сверлить ее пустым яростным взглядом.

— Ив…

— Заткнись! — заорал монарх. Он с силой ударил женщину ногой, потом еще раз: — Это ты! Всё ты!

И с каждым новым восклицанием на герцогиню, закричавшую от боли, продолжали сыпаться удары. Первым отмер магистр.

— Государь, мы найдем ее! — выкрикнул Элькос, ухватив монарха за руку. — Я легко узнаю, куда вывел портал!

Король перевел на мага безумный взгляд. Он всё еще горел в своем слепом бешенстве и смысл слов осознал не сразу. Казалось, еще мгновение, и ярость монарха сменит направление.

— Хватит, — коротко велел магистр, сковав короля незримыми магическими путами.

После приложил ладонь к высочайшему челу и сделал то, что делал всегда в такие минуты, — погрузил короля в короткий сон. И когда Его Величество тяжело осел на руки гвардейца, стоявшего рядом, Элькос взял дело в свои руки:

— Государя на диван. Герцогине окажите помощь и глаз с нее не спускайте. Участь тетки Его Величество решит, когда будет в разуме. Магом займусь я.

— А ее светлость? — подступил к магу капитан Мейтт.

— Что с нашей госпожой? — спросил второй гвардеец в красном мундире Канатора.

— Мы скоро отправимся за ней, — заверил их магистр. — Мне хватает сил еще на несколько новых переходов. Исполняйте.

Герцогиню Аританскую унесли в спальню. Она была в полубессознательном состоянии после того, что сотворил с ней племянник, и на побег была явно неспособна. Впрочем, до момента пробуждения монарха с ней остались двое гвардейцев. Мага тоже вскоре связали, но прежде Элькос вытянул из него остатки сил, собрал все кристаллы, какие еще были при нем, а после передал воинам. А сам присел перед двумя оставшимися кристаллами, чтобы понять, куда вывел портал.

— Отлично, — стараясь более не поддаваться эмоциям, произнес магистр, — след четкий. Разбудим государя и отправимся за нашей будущей королевой. Главное — вернуть, а с тем, что с ней сотворили, я разберусь уже во дворце, когда девочка окажется в безопасности.

Неожиданно ему на плечо легла ладонь. Элькос обернулся и увидел Мейтта. Гвардеец присел на корточки и негромко произнес:

— Если решите дать ей сбежать, я хочу последовать за госпожой. Ей будет нужна защита.

Маг в изумлении округлил глаза, но взор капитана остался серьезным. А когда Элькос поднял голову, то обнаружил, что и остальные телохранители из моей свиты стоят рядом, загородив собой магистра и Мейтта от взоров остальных. И все они глядели на мага с ожиданием, но твердой решимостью в том, о чем толковал их начальник.

— Вы с ума сошли? — одними губами спросил Элькос.

— Он ее уничтожит, а мы ничего не сможем сделать, — ответил за всех Мейтт. — Мы верны государю, но почитаем свою госпожу. Если вы желаете ей добра, то мы готовы принять на себя удар и помочь вам ее спрятать. Лучшего момента не будет. Пусть исчезнет.

— Я даже не представляю, как это сделать, — признался магистр. — Это… хорошая идея, но, опасаюсь, невыполнимая.

О чем бы они в конце концов договорились, неизвестно, но в этот момент послышался голос одного из гвардейцев, оставшегося возле дивана, на котором лежал король.

— Государь очнулся, — то ли оглашая, то ли предупреждая, произнес он.

Капитан Мейтт на миг задержал на магистре пристальный взгляд и поднялся на ноги. Распрямился и Элькос. Его слова гвардейца задели за живое, но в это мгновение маг и вправду не представлял, что можно сделать. Переживания моих верных телохранителей оказались созвучны затаенным мыслям магистра, но всё было много сложнее, чем представляли несколько мужчин, сейчас склонивших головы перед пробудившимся монархом.

Да! Побег из-под венца мог стать благом, потому что уже был четко виден полный замысел короля. И даже если бы я решила быть хитрее и управлять супругом ласковым словом, ничего бы не вышло, потому что правитель Камерата делал только то, что считал нужным. Им нельзя было управлять, и это подтвердил бы каждый, кто знал Его Величество близко. Он позволял некие манипуляция с собой, пока они шли во благо его собственным устремлениям, но не тогда, когда монарх уже принял определенное решение. А он принял и теперь шел к его исполнению точно так же, как к оглашению выбранной им невесты. Ивер Стренхетт не терпел соперников и избавлялся от них нещадно что в любви, что в славе и величии, и Шанриз Тенерис должна была исчезнуть как яркая личность и государственный деятель. А значит, дорогой девочке магистра Элькоса пришел конец…

— Элькос, — король вырвал мага из тяжких размышлений.

— Да, государь, — склонил голову магистр. — Я готов открыть переход.

— Отлично, — кивнул монарх. Он был привычно собран, и от клокотавшей недавно ярости не осталось и следа. — Пора вернуть мою невесту. Открывай.

Элькос посмотрел на связанного мага. Король, проследив направление взгляда, велел:

— Четверо охраняют герцогиню и выродка, остальные с нами.

— Да, государь, — ответили гвардейцы.

Мои телохранители придвинулись к месту, где должен был открыться портал. Королю было безразлично, кто остался охранять арестованных, а кто идет с ним. Элькос мазнул взглядом по Мейтту и приступил к делу. А спустя минуту они уже вышли к небольшой деревушке, раскинувшейся на берегу озера. Луна заливала его поверхность, и к путешественникам сквозь пространство протянулась серебряная дорожка, потерявшаяся в прибрежных камышах.

Оглядевшись, монарх велел:

— Искать, — а после обернулся к магу: — Где мы?

— Сейчас узнаем, — ответил магистр и направился к деревне.

Окна домов были черны. За этой завесой тьмы жили цветные сны людей, заслуживших отдых полным забот днем. Но невесомые грезы уже через минуту были развеяны собачьим лаем. Верные стражи почуяли приближение чужаков.

— Да, раз она попала сюда, значит, могла искать помощи у селян, — сказал король и прибавил шаг.

Элькос посмотрел ему в спину и протяжно вздохнул. Он не был уверен, что я в моем состоянии поспешила бы к людям. Скорее всего, как полагал магистр, пропажа пряталась где-то неподалеку, пытаясь осознать себя хоть немного. Но нужен был огонь, тратить на освещение драгоценные запасы магии Элькос не хотел. А еще ему нужно было подумать. Недавние размышления не оставили умную голову мага. И… он надеялся, что гвардейцы отыщут меня, пока король будет в деревне, и уведут подальше.

Возле первого же дома их остановил вопрос, заданный на чужом языке. Они были не в Камерате. Впрочем, и не так далеко от родного государства. А вскоре король и маг с двумя гвардейцами, сопровождавшими монарха, вернулись к остальным с фонарями и начали обходить окрестности.

— Шанни, — звал король, и в этот раз в его голосе не было прежней злости. Он говорил мягко, даже ласково, но отчего-то Элькосу показалось, что так могли бы звать любимую собачку, и это неприятно кольнуло магистра. — Милая, выходи. Шанни, где ты? Выйди, я тебя не обижу. Шанни!

— Государь, — не выдержав, несколько резко окликнул его маг. И когда монарх обернулся, Элькос сказал: — Лучше бы вам ее светлость не звать. Она испугалась вас там, может прятаться и здесь. Давайте поищем молча. Тем более герцогиня не помнит своего имени и вряд ли отзовется.

Король не ответил, но некоторое время осматривал заросли какого-то растения в тишине. Они все искали, разбредаясь всё дальше. Магистр даже в какой-то момент подумал, что и вправду кто-то из гвардейцев успел меня увести, потому что начал заниматься рассвет, а результатов не было.

— Боги знают что! — раздраженно воскликнул король, усевшись прямо на траву. Роса, промочившая его одежду, помехой не стала, да и не был Ивер Стренхетт неженкой. — Куда она могла деться? Почему мы не ищем в деревне? Почему топчемся по берегу и лесу, когда она, возможно, где-то там?

— Не думаю, что она там, — ответил магистр. — Собаки залаяли сразу, едва мы приблизились, и тот крестьянин вышел раньше, чем мы вошли в деревню. Если бы Шанриз вошла в деревню, то этот мужчина увидел бы ее, а он сказал, что никого не было.

— Быть может, потому, что он и скрыл ее у себя? — сузив глаза, вопросил государь.

— Мы были в его доме…

— Но разве обыскивали?!

Чуть помедлив, чтобы задавить ответное раздражение, магистр произнес:

— Ваше Величество, нижайше прошу меня простить, но это не Камерат, и устраивать обыск в доме чужого подданного было бы ошибкой. Так нас примут за разбойников и окажутся правы. Мне бы не хотелось, чтобы на моего сюзерена напало мужичье. Нужно действовать иначе…

— Пожри тебя псы Аденфора, Элькос! — рявкнул монарх. — Моя невеста где-то здесь, и я хочу ее вернуть! Не для того я выжидал столько лет, чтобы сейчас всё потерять! Идем, я хочу осмотреть дом, если потребуется и дом за домом, и ты мне в этом поможешь. Если понадобится, то влезешь ему в голову. Ты услышал меня?

— Да, государь, — ровно ответил магистр.

Но обыск так ничего и не дал. Ни в доме крестьянина, который дал фонари, ни в одном из десяти других домов. Герцогиня Канаторская и королевская невеста исчезла. Надежда на то, что гвардейцам посчастливилось больше и они сделали то, что задумали, рухнула, едва магистр взглянул в мрачные лица. В какой-то момент им всем даже подумалось, что я утонула в озере, но от такого подозрения дружно отмахнулись, никому верить в подобный исход не хотелось.

В Аритан они вернулись одинаково злыми, измотанными и подавленными. Элькос предлагал государю сразу отправиться в столицу, но тот отмахнулся — в замке дожидались своей участи герцогиня и маг.

— Займитесь моей теткой, — велел мрачный монарх. — Она отправится к владетелю Аритана и должна выглядеть… хотя бы сносно. Я пообщаюсь с магом.

— Думаю, сеть, раскинутая ее светлостью, велика, — заметил Элькос.

— И я скоро всё узнаю, — ответил король. — Я уничтожу их всех, попомните мое слово, магистр. Заговоры — это мое дело, а вы, — он посмотрел на мага и отчеканил: — Верните мне жену! — После выдохнул и велел: — Приступайте.

Монарх уже собрался уйти к магу, и Элькос поспешил предупредить:

— Государь, он должен быть в разуме. Его разумом займусь я.

— Разумеется, — усмехнулся Его Величество, и каждый занялся своим делом.

А спустя некоторое время начался «покос». По обвинению в государственной измене были заточены пожизненно или казнены пять высокопоставленных сановников, командующий королевской гвардией и сошки поменьше. Навсегда утеряли милость несколько высоких родов, были подвергнуты наказаниям фрейлины герцогини Аританской и прислуга. Что до Ильмы Стиренд, то ее у государя отбили Дренг и Элькос, а графиня Энкетт взяла к себе компаньонкой и спустя год выдала замуж за одного из своих кузенов. Ныне ее милость успела разрешиться дочерью и, кажется, была вполне счастлива. Об иных причастных к заговору говорить не стану. Скажу только, что король вычистил ряды знати, среднего и простого сословия нещадно, и никто не думал его осуждать. Вслух так уж точно.

И как бы Ив ни тянул, но молчать долго о моем исчезновении было невозможно. Слухи из дворца и без того уже успели просочиться, а я была не той персоной, чье отсутствие могло остаться незамеченным. Но главное, приближался день свадьбы, а вести в храм было некого. И тогда о происшествии было объявлено, как объявлены и имена врагов Камерата, и народная ярость была направлена на заговорщиков.

Мои родные об исчезновении узнали почти сразу. После третьей попытки найти меня Элькос пришел к дядюшке.

— Куда пропала Шанриз? — спросил его сиятельство, увидев хмурого магистра. — Король запер ее во дворце? И почему вы так мрачны, друг мой? — А после подался вперед и впился в мага пристальным взором: — Что случилось? Он… он что-то сделал с девочкой?

Элькос устало потер лицо и ответил:

— И да, и нет. — А затем объяснил, что хотел этим сказать.

Далее было потрясение и сердечный приступ. Следом слезы Амберли и молчаливая ярость барона Гарда, а еще чуть позже известия докатились и до Тибада. Сам король явился к его сиятельству уже после оглашения печальных событий. Он долго сидел в молчании, постукивая кончиками пальцев по подлокотнику кресла, после порывисто поднялся и объявил:

— Если у вас возникнут вопросы или потребности, можете приходить во дворец, я приму и выслушаю. Дело вашего рода должно продолжаться. Вы под моим покровительством.

И ушел. Более ничего сказано не было. То же самое произошло и в Тибаде, разве только с той разницей, что в поместье приехал Дренг и передал моему отцу послание от государя. А к письму был приложен документ, в котором подтверждалось, что баронам Тенерис из рода Доло перешли права на графство Тибад, как и титул. В письме же государь уведомлял о своей поддержке, помощи и покровительстве.

Удостоился новой милости и мой кузен Томмил Фристен-Доло, он получил повышение и поместье в королевских угодьях. Но был еще кое-кто имевший непосредственное касательство ко мне. О нет! Я говорю вовсе не о человеке. Удостоился королевских милостей не кто иной, как господин Аметист. Теперь его баловали и ласкали лошадиное самолюбие в два раза больше. Еще полтора года назад монарх иногда навещал его, выгуливал и брал в Лакас. Впрочем, это было полтора года назад, когда магистр Элькос еще не покинул короля, потому знал в точности.

Но в год моего исчезновения Двор впервые остался в столице. Тогда были особенно активны мои поиски. Власти Бегренса и агенты Тайной службы Камерата рыли землю княжества и сопредельных территорий. Да и наше королевство прошли вдоль и поперек. Не забыли и Ришем. По приказу короля там следствие вели особенно придирчиво, однако даже эта усиленная работа не дала результатов.

Жизнь во дворце в этот период, особенно в первые полгода, была нелегкой. Месяца три государь был особенно желчен и придирчив ко всем подряд, даже к верному Дренгу. Чуть позже смягчился и стал чаще задумчив и молчалив. Однако придирался по-прежнему к любому, едва видел к этому повод. Но после того как миновали месяцев шесть-семь, повышенная раздражительность Его Величества пошла на убыль, и придворные немного выдохнули, решив, что время исцелило государя.

А ближе к окончанию первого года монарх призвал к себе Атленга и велел подыскать новую невесту. Это было объяснимо. Король Камерата ступал в пятый десяток, и тянуть дольше с рождением законного наследника было уже невозможно. Да и веры в то, что исчезнувшая невеста найдется, становилось меньше с каждым днем. Атленг выслушал пожелания монарха и приступил к поискам.

Спустя полтора месяца он предъявил королю портрет принцессы Атавера — юной Бранды, которой едва исполнилось семнадцать. Элькос как раз заглянул к королю, когда явился Атленг, и монарх поманил его.

— Кто это? — спросил маг.

— Ваша будущая королева и моя супруга, — ответил монарх, а затем развернулся к министру: — Отправляйте посольство. Подходит.

Атленг ушел, но магистр не обернулся, чтобы раскланяться с ним, Элькос продолжал рассматривать портрет юной принцессы, чья судьба отныне была связана с мужчиной, сильно превышавшим ее в возрасте, но разве такие мелочи могли волновать? Мага волновало иное.

— Стало быть, вы отказываетесь от Шанриз? — спросил он.

— А вы можете указать, где она? — почти с издевкой спросил монарх.

— Нет, не могу, — вынужденно признал магистр.

— И потому я отправлю посольство с предложением к ней, — король кивнул на портрет и отошел к рабочему столу. Они находились в кабинете государя.

Элькос промолчал. Он продолжал рассматривать ту, что должна была занять чужое место… или же, напротив, свое. Да, свое. Это было место принцессы Атаверской, но не баронессы Тенерис-Доло, оказавшейся на вершине власти стараниями ее несостоявшегося жениха.

— Что скажешь о моей новой невесте? — как-то устало спросил монарх, перейдя на вольную форму обращения.

— Я скажу, что она чем-то похожа на Шанни, — сказал магистр.

И это было так. Тоненькая, изящная принцесса имела рыжеватые, судя по портрету, волосы. Не столь яркие, как у предыдущей невесты, но глаза ее тоже оказались зелеными. И вроде бы обе женщины были разными, но в них и вправду улавливалась некая схожесть. Однако лишь внешне. Было ли у них внутреннее сходство, на тот момент оставалось неизвестным.

— Морт. — Магистр обернулся на призыв, и государь продолжил: — Ищи ее, слышишь? Если найдешь до свадьбы, то женюсь я на той, кого столько лет видел матерью моих детей. Даже если ты принесешь мне радостное известие в утро перед свадьбой, я выберу Шанриз.

— А если я найду ее после вашей свадьбы? — осторожно спросил маг.

Король в насмешливом изумлении приподнял брови, и магистр пояснил:

— Избавиться от жены, чтобы после жениться на бывшей невесте, не выйдет… Нет, избавиться, конечно, выйдет, но благовидного предлога уже не найти, даже если королева окажется неверна. Шанриз станет слишком явной причиной что развода, что смерти Ее Величества. Вы и Камерат наживете неприятностей…

— Я не идиот, — оборвал его государь. — Если я женюсь, значит, женюсь. В конце концов, королева не сможет стать мне помехой. Если найдешь Шанриз, я верну ее себе. Это моя женщина от первого взгляда и до последнего вздоха.

Элькос вдруг ощутил дурноту. Он подошел к стулу, сел и воззрился на короля, не решаясь спросить о том, что вдруг встревожило его. Монарх тем временем вернулся к портрету, сжал пальцами подбородок и застыл, разглядывая изображение принцессы более внимательно.

— Да, есть что-то от Шанни, Атленга стоит похвалить за старания, — наконец произнес государь.

Магистр открыл рот, но всё еще не решался облечь в слова мысли, от которых холодело в груди.

— Как считаешь, мой друг? — обратился к нему монарх.

Элькос поднялся со стула, неспешно приблизился и встал за спиной господина. Однако на портрет он не смотрел, вместо этого верховный маг Камерата сверлил взглядом затылок властителя. И тот обернулся. Брови короля вновь вопросительно взлетели вверх:

— Что?

И Элькос наконец спросил:

— Но если вы будете женаты, то, возможно, стоит девочку… отпустить?

— Отпустить? — переспросил Его Величество.

— Да, отпустить, — повторил магистр и вдруг разгорячился: — Шанриз всегда была полезна вам, государь, и она еще может приносить пользу. К тому же когда-то она мечтала о вашей дружбе, так, быть может, если она вернется, пришло время для этой мечты? Пусть живет своей жизнью, это ведь не отменяет вашего с ней общения. И государыне не придется ревновать, а ее родне…

— Отпустить? — будто и не слыша его, повторно переспросил монарх.

Он отошел к окну, заложил руки за спину и некоторое время молчал, глядя на улицу. И когда маг решил, что король не желает продолжать этого разговора, тот произнес, не спеша обернуться:

— Я никогда ее не отпущу. Шанриз Тенерис моя, даже если однажды я возненавижу ее. — После полуобернулся и продолжил: — Мне проще убить ее, чем отпустить.

— Что вы сказали? — вдруг охрипшим голосом спросил магистр, только что получивший подтверждение своим подозрениям.

Монарх усмехнулся и вновь посмотрел в окно.

— Не только я был для нее первым, но и она для меня. Во многом. Ты знаешь, мой старый друг, отказа я не знал ни в чем, ни в ком и никогда. Но если женщина сопротивлялась, я оставлял ее и брал ту, которая сама шла мне в руки. А Шанни мне хотелось завоевать.

— Просто она всегда отличалась… — вернувшись на стул, глухо произнес маг.

— Верно. Смелая до дерзости, отчаянная, легкая, озорная и себе на уме. В ней не было пустоты, в глазах светился ум. И даже в своей наивности она была очаровательна. Она привлекла меня, и я хотел заполучить этот бриллиант.

— Она оказалась к этому не готова.

— Да, — снова кивнул монарх. — Не готова. Но я хотел ее и потому пошел тем путем, который должен был привести ее в мои объятия. И когда моя тетка выпроводила несговорчивую девчонку, я даже одобрил. Не стал ни выговаривать, ни требовать вернуть ее. Думал, она придет жаловаться и тогда я утешу ее. Не пришла. Отправил Дренга, предложив ей себя. Отказала. Я спровадил главу ее рода и точно знал, что они поговорят. Его сиятельство до дрожи боялся потерять место при Дворе…

— Его боится потерять каждый.

— И вновь ты прав, маг, — усмехнулся король. — Только я опять был посрамлен. Шанриз пришла, но отчитала меня, как мальчишку, и попросила, но не за себя, а за родственника. Она ни за что не желала брать то, что я готов был ей дать. — Он вдруг поднял руку: — Молчи, я знаю, что ты скажешь. Ей нужно было мое покровительство и дружба, но не любовь. У Шанриз Тенерис всегда был свой путь. Я тогда не воспринимал ее затеи всерьез, а сейчас камератцы боготворят ее за то, что казалось пустым фантазерством. — Государь вздохнул и продолжил: — Потом был День Верстона. И, глядя на нее в храме, я осознал, что не могу ее отпустить. Этот бриллиант должен быть огранен мной и для меня.

Магистр поднял взгляд на короля и криво ухмыльнулся:

— Вы всегда любили редкие вещицы.

— И ты совершенно прав, как бы цинично это ни звучало, — ответил Его Величество. Он развернулся и уселся на подоконник. — Да, она всегда была другой, и потому моей. Но она оказалась чересчур своенравной и непредсказуемой, и я решил, что лучший способ привязать — это жениться. В тот день в храме я принял решение, что баронесса станет моей королевой. Я ее выбрал, Элькос. И с той минуты у нее уже не было права отказать мне. Впрочем, нашу жизнь я представлял несколько иначе. Думал, пока буду наслаждаться теплом солнечного лучика, постепенно смогу поднять до необходимой высоты, а после поведу к алтарю. Я не желал ее деяний, лишь собирался создать мыльный пузырь, за радужными переливами которого люди не увидят пустоты. И если бы у меня это вышло, то и требований перед свадьбой было бы меньше. Но… не вышло.

— Иначе она была бы не Шанриз Тенерис-Доло, — невольно улыбнулся магистр.

Государь усмехнулся и кивнул в очередной раз и вновь заговорил:

— Всё оказалось иначе. Вся наша жизнь вышла иной. Впрочем, какова женщина, такова и жизнь. Я стал свидетелем того, как у птенца прорезались перья, как он встал на крыло и как полетел. Поначалу я любовался, потом умилялся, после ощутил раздражение, под конец почти ненавидел. Моя женщина дарила себя всем, а я оставался лишь зрителем…

— Вы сейчас говорите как себялюбец, государь, — поморщился Элькос.

— А я кто, по-твоему, маг?! — неожиданно зло воскликнул монарх. — Я — центр этого королевства, его вершина! Я — ось! Я забочусь о вас, вы меня почитаете! Только так правильно, только так должно быть! Только так, — произнес он спокойнее и повернулся к магистру боком.

— Мы почитаем…

— Да, вы почитаете, — кривовато усмехнулся государь. — Ты всегда рядом, Дренг рядом, любой рядом, но не та, кого я назвал моей женщиной. У нее всегда был кто-то, кому она отдавала себя: дети, коммерсантские вдовы, ее род, учреждения, Канатор — мне оставались лишь крохи. А еще это повсеместное почитание. Этот ее талант заводить друзей даже среди тех, кто относился предвзято. Стоило нам разругаться, и те, кто казался мне близкими друзьями, смотрят на меня с обвинением во взоре. Мои советники всего за пару лет стали ее с потрохами. И однажды я заметил, что ось она, а я лишь ее орбита. И вот тогда пришло это странное смешанное чувство, признаться, испугавшее меня. Неутолимая жажда обладания и ненависть. Я не говорю о страсти, я говорю о том, что за семь лет мне так и не удалось заполучить ее. И сколько бы ни стремился привязать, она всегда ускользала между пальцев, будто какая-то вода. Вроде набрал полные пригоршни, склонился, чтобы сделать глоток, а руки пусты.

— И потому после свадьбы вы решили лишить всего того, что доставляло ей радость. Решили приставить надсмотрщиц, которые не подпустили бы никого, кроме вас, — сухо произнес магистр. — У нее остались бы только вы.

Король отсалютовал магу.

— И только я уже решал бы, когда и как воспользоваться этим правом. Только от меня зависели бы наши встречи и их необходимость в данный момент. И вот так было бы правильно

Он поднялся с подоконника, одернул одежду и вернулся за стол. Затем раскрыл папку и достал документ, с которым собрался работать. Однако, прежде чем начать, снова посмотрел на Элькоса и закончил:

— Я легче пережил бы ее смерть, чем освобождение от меня. Мертвой она бы уже никуда не делась. А ты говоришь — отпустить. Или со мной, или…

Монарх оставил фразу недосказанной и демонстративно опустил взгляд в документ. Это был знак, и магистр его понял. Он встал со стула, поклонился и направился прочь, точно зная, что ни в коем случае не скажет королю, если удача все-таки улыбнется и пропажа будет найдена. Лишь в одном случае — она сама захочет вернуться.

— Элькос, — голос государя остановил мага уже у двери. Тот обернулся и увидел, что монарх, прищурившись, смотрит на него. — Ты ведь не огорчишь меня, мой старый друг? Если узнаю, что ты скрыл от меня важное, я буду крайне огорчен. Мои откровения не должны быть использованы мне во вред. Ты всё еще мне верен?

— Да, Ваше Величество, я верен вам, — склонил голову магистр. — Я вас услышал и понял.

— Не задерживаю.

Элькос покинул кабинет короля. И едва за ним закрылась дверь, он понял, что его долгая служба королевскому роду подошла к концу. Магистр решил найти себе преемника. Теперь он не столько искал меня, сколько нового королевского мага. Нет, меня, разумеется, тоже, но более сосредоточился на своем последователе. И когда сообщил о своем решении монарху, тот лишь спросил:

— Почему?

— Так мне будет легче сосредоточиться на поисках Шанриз, — почти не солгал Элькос. — Я смогу с легкой душой покинуть дворец, зная, что ваша жизнь и безопасность в надежных руках. К тому же я уже изрядно извел свои запасы и должного уровня защиту не могу предоставить. Еще немного, и вы станете уязвимы.

— Может, вы и правы, — подумав, согласился король. — Но прежде чем вы утвердите своего преемника, представьте его мне. Возможно, я буду иметь возражения.

Однако возражений не было. Магистр выбрал лучшего, на его взгляд, мага. Он был ровесником короля, обладал немалым уже раскрытым потенциалом по нынешним меркам, разумеется, в меру честолюбивым и далеко не глупым. Поговорив с ним, государь согласно кивнул, и Элькос принялся за обучение преемника.

Новый верховный маг Камерата был готов заступить на свой пост незадолго до королевской свадьбы. Элькос хотел уйти сразу же, но он был приглашен самим государем и потому остался на срок празднеств. Хотя, признаться, дались ему торжества нелегко, потому что дворец и Двор уже изрядно ему опостылели. Однако долг верноподданного велел терпеть, и магистр терпел.

Уже на свадьбе он с пристрастием рассматривал юную невесту правителя Камерата и нашел, что схожесть со мной и вправду имеется, даже больше, чем показал художник. В королеве чувствовалась живость нрава. Она была прелестна ликом, стройна станом, и даже волосы оказались ярче, чем изобразил художник. Ее Высочество была смущена, но не подавлена. Улыбалась своему жениху и таила взор под длинными ресницами.

Государь казался очарованным. И если бы у алтаря стоял не Ивер Стренхетт, то можно было бы надеяться, что он наконец успокоится и будет счастлив подле своей супруги, напоминавшей яркий, но хрупкий цветок. Однако Элькос слишком хорошо знал своего господина, чтобы увериться в том, что он откажется от своих слов и намерений, какие огласил в кабинете во время их откровенной беседы.

Король Камерата мог быть очарован десятком юных прелестниц разом, но своего пути не менял. А потому и маг менять принятых решений не собирался. Да, он был верен государю, но отдавать тому Шанриз Тенерис, если бы она нашлась, не стал и под угрозой смерти. Долгие годы службы подошли к концу, и теперь каждый шел своей дорогой.

Оглавление

Из серии: Солнечный луч

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Солнечный луч. На перекрестке двух миров предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я