После службы на войне молодой граф Эдвард Престон становится мрачным затворником. Однако во снах его преследуют не только ужасы сражений, но и загадочная девушка. Однажды в дом Эдварда приезжает юная Джессика Картрайт с необычной просьбой – найти брата, в смерть которого она отказывается верить. Приключение, на которое согласится Престон, раскроет секреты его снов и откроет много тайн о его собственном прошлом и любви, которая неподвластна времени и темным силам.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Я тебя не помню предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
“Кристина говорит, что я спасу много жизней. Хотя разве я кого-то спасаю? Конечно, случалось и такое, но, по ее словам, я еще не понимаю своей значимости”.
Эдвард перечитывал строки дневника Джеймса и пытался угадать их смысл — но как и сам хозяин записей, ничего не понимал. Лейтенант Картрайт был отважным и благородным офицером, смело кидался на защиту солдат. Он действительно не раз спасал людей, но в словах Кристины Стаффорд явно скрывалось какое-то другое спасение. Вопрос только — какое?
Престон закрыл блокнот и устало потер виски. Становилось темно, и читать что-либо было уже трудно.
— Нашли что-нибудь… полезное? — робко спросила Джессика.
Граф покачал головой и добавил:
— Только укрепился во мнении, что нужно искать эту загадочную Кристину Стаффорд. Но я, к сожалению, никогда о ней не слышал. Как я уже говорил, лично я видел всего одного представителя этой семьи. Кажется, лет десять назад. Его звали Винсент Стаффорд. И уже тогда он был очень стар.
— Насколько стар? — поинтересовалась Джессика.
— Лет восемьдесят, не меньше, — ответил Эдвард. — И при этом он приходился младшим братом главе семейства — маркизу Бенедикту Стаффорду.
— Учитывая, что вы виделись десять лет назад, а он был так стар, сейчас мы можем вообще не застать никого из них в живых? — сделала вывод девушка.
— Боюсь, что да.
— Но, если не осталось никого, кого вы знаете, как же тогда?..
— Как искать Кристину? Для начала — просто приехать к замку Стаффордов. Будем надеяться, что там еще живет хотя бы один представитель этой семьи.
Девушка не успела ответить — экипаж остановился.
— Трактир, — послышался голос кучера. — Как просили.
Снаружи трактир выглядел не слишком презентабельно, но внутри оказался лучше. По крайней мере, пахло вполне съедобной пищей, а за столами встречались прилично одетые гости.
Джессика, видевшая такие заведения лишь издалека, боязливо шла следом за Робертом, но при этом с большим любопытством разглядывала окружающую остановку. Особенно ее привлек один стол — за ним сидели двое, мужчина и женщина. Дама раскладывала перед мужчиной карты и что-то говорила, он же внимательно слушал и кивал. Вероятно, женщина была гадалкой. Девушке вдруг стало невероятно интересно — гадалок несколько раз приглашали на торжественные вечера ради развлечения гостей, но Джесси не удавалось воспользоваться их услугами. А сейчас ей вдруг очень этого захотелось. Вдруг карты помогут ответить на вопрос, который интересует ее сейчас более всего? Или хотя бы дадут подсказки?
От размышлений девушку отвлек голос Престона.
— Нам нужны три комнаты… две рядом и одна… подальше, — обратился молодой человек к хозяину трактира.
— Почему такое расположение комнат? — не удержалась Джесси.
Граф лишь покосился на нее со словами:
— Ваш друг будет недалеко от вас. Это плохо?
— Нет, но…
— Насчет остального можно не спрашивать, — спокойно сказал Эдвард.
“Можно было и не подчеркивать, насколько мы ему неприятны”, — мысленно возмутилась девушка, предположив, что причина желаемой удаленности комнаты именно в этом.
— Всё есть, — кивнул трактирщик. — Смотреть будете?
— Пожалуй, стоит оценить, — отозвался Роберт. — Хотя, насколько я понимаю, особого выбора у нас нет.
Вместо последних фраз друга Джессика услышала женский голос.
— Вас, кажется, заинтересовали мои услуги.
Девушка обернулась, рядом с ней оказалась та самая гадалка.
— Я вижу, что вас интересуют ответы на некоторые вопросы, — продолжила она негромко. В ее голосе было что-то гипнотизирующее.
— Я… Да… Нет… — растерялась девушка. Любопытство так и тянуло отправиться за женщиной. Но загадочный взгляд гадалки немного пугал.
— Джессика, ты посмотришь?.. — обратился к ней Роберт и тут заметил даму. — Кто вы, простите?
— Эта женщина — гадалка, — объяснила Джесси.
— Ты решила погадать?
— Я еще не решила…
— Вы думаете о каком-то родственнике, — медленно произнесла дама.
Сердце Джессики заколотилось. Откуда та могла знать? Точно не подслушала — ведь никто о Джеймсе не говорил.
— И вы можете сказать что-то о нем? — спросила девушка.
— Возможно.
— Я бы не стал оставаться с этой женщиной наедине, тем более в подобном месте, — недоверчиво произнес Эдвард.
— Я не причиняю вред, — ответила гадалка.
— Господа, вы собирались посмотреть комнаты, — напомнил трактирщик.
— Я бы очень хотел посмотреть. А ты? — Роберт вопросительно посмотрел на Джессику.
— А я бы хотела пообщаться с дамой.
— Одна?
— Идите, — сказал вдруг Эдвард. — Мне всё равно, как выглядит ночлег. Я прослежу за леди.
— Благодарю, — кивнул Роберт и удалился.
— Вы не должны слышать наш разговор, — строго сказала гадалка Престону.
— Он мне совершенно не нужен. Я сяду за соседний стол. Общайтесь, сколько вам будет угодно.
Джессика села за стол и почувствовала легкую дрожь волнения. Что расскажет ей загадочная дама? Что покажут карты?
Она покосилась на Эдварда — тот, как и сказал, расположился за соседним столом и снова уткнулся в дневник Джеймса. И так он следит за ее безопасностью? Да он даже не заметит, если она тихо встанет и убежит.
Женщина тем временем достала карты и перетасовала колоду.
— Тяните карты левой рукой. Я скажу, когда будет достаточно.
Все карты она разложила перед собой и стала открывать по несколько штук. Подумав немного, гадалка заговорила:
— Ваше прошлое. Весьма спокойное. Но судьба сделала вас одинокой. И с этим связано ваше нынешнее путешествие.
Джессика слушала, затаив дыхание.
— Это будет удачное путешествие? — все же спросила она.
— Сейчас увидим. Ваше настоящее. Вы не боитесь рисковать, правда, от этого только навлекаете на себя опасности. Но вы под надежной охраной.
— Роберт никогда не даст меня в обиду, — пробормотала себе под нос Джессика.
— Кто?
— Роберт, мой друг. Ведь вы его имели в виду под охраной?
— Мои карты, увы, не говорят имен. Рядом с вами несколько мужчин, и у каждого своя роль. Вам повезло, вы не обделены вниманием. Но вам стоит быть осторожнее со смелостью и любопытством, иначе пострадать могут и те, кто вас окружает. Будущее… Вижу любовь… Очень сильную. И очень опасную.
— Опасную? — волнение Джессики удвоилось. Для этого и упоминания любви было достаточно, а все последующие слова лишь усилили впечатление.
— Да.
— Насколько?
— Смертельно. Для вас и для вашего избранника.
Глаза Джессики расширились.
— Всё так плохо?
— Не обязательно, но очень возможно. Вы должны верить тому, кого полюбите. И еще вы должны напрячь свою память.
— Что вы имеете в виду?
— Я говорю то, что вижу. В вашем будущем станут очень важны воспоминания о вашем прошлом. Жизненно важны.
— Я ничего не понимаю. Но… ответьте мне на главный вопрос. Мое путешествие будет удачным?
— Отчасти.
— Увижу ли я того, о ком думаю?
— Карты не говорят однозначно.
— Но почему? — возмутилась Джессика.
— Потому что всё зависит от того, как пройдет путешествие. События вокруг вас меняются, и многое зависит от вас самой.
— Но надежда есть? — не унималась девушка.
— Надежда есть всегда. Другого я вам сейчас не могу сказать, к сожалению. Но вы скоро встретите человека, обладающего куда большими способностями, чем я, и он вам многое объяснит.
Джессика замерла, размышляя над словами гадалки. “Надежда есть всегда” — это значило, что всё же Джеймс мог быть жив, а именно это сейчас было главным.
— Всё в порядке? — вернул девушку из раздумий голос Эдварда.
— Да, — рассеянно кивнула она.
— А вы не хотите узнать ответы на свои вопросы? — спросила вдруг гадалка у Престона.
— Нет, спасибо.
— У вас их больше, чем у юной леди.
— Я же сказал, нет, — уже более сердито произнес Эдвард.
Но женщину это не остановило.
— Ведь вы оба что-то ищете, — сказала она, перемешивая карты. — Но каждый — свое. Хотя… и что-то общее. А вы… ваши сны…
— Стоп, — он остановил ее жестом руки. — Ладно, уговорили.
Теперь Джессика заняла место за соседним столом. Ей было любопытно, о каких снах говорила предсказательница. Но, разумеется, она понимала, что подробностей ей никто не расскажет.
Эдвард со вздохом, но при этом с равнодушным взглядом опустился напротив гадалки. Та уже протягивала ему колоду.
— Я думал, вы гадаете только по картам.
— Я могу кое-что видеть и сама. Карты лишь помогают раскрыть детали. Тяните.
На несколько секунд он сжал левую руку в кулак, а потом расслабил и вытащил необходимое количество карт.
— Итак, ваше прошлое… Вижу… — женщина нахмурилась. — Боль.
— У меня ничего не болит, — усмехнулся Эдвард.
— Со мной вы можете не смеяться, чтобы скрыть истинные эмоции. У вас болит душа. Вы никак не можете оставить в прошлом свои потери. Их было многовато для вас одного.
— Допустим, — он стал серьезным. — Про них можно не рассказывать. Что в настоящем?
— Вы впервые за долгое время решились на приключения. Они могут пойти вам на пользу. Даже на гораздо большую, чем вы ожидаете.
— Ну, разумеется.
— Вы не обязаны мне верить. Но вы хотите измениться, пусть и тщательно это скрываете. Хм, вижу влюбленность, страсть, вижу очень много эмоций.
— Влюбленность? С моей стороны? — Эдвард недоверчиво улыбнулся. — Вы, наверное, шутите.
— Я всегда говорю серьезно.
— Боюсь спросить, что же в будущем.
— Странно, но карты не дают конкретного ответа. Я вижу… проклятие, — гадалка будто сама была удивлена.
— Что за ерунда?
— Никакой ерунды. На вас лежит проклятие. Поразительно…
— Что поразительно?
— Оно лежит на вас очень давно. Еще до вашего рождения.
— Разве такое бывает?
— Всё бывает. Это сделали мужчина и женщина. Вы их не знаете, но кто-то из них скоро вам встретится.
— И я его узнаю? — Эдвард сам не заметил, как заинтересовался разговором.
— Если будете внимательны. Очень внимательны. Хотя вас будут отвлекать всеми силами. Ваши сны отчасти связаны с этим проклятием. Отчасти — лишь с войной, вы и сами это понимаете. Но другие… — и без того темные глаза гадалки стали почти черными. — Девушка, которую вы не можете спасти…
Молодой человек вздрогнул.
— Кто она?
— Вы ее знаете.
— Но это не так.
— Карты говорят, что знаете. И скоро сами поймете, кто она.
— Я ее увижу?
— Вы ее уже видели.
— Я ведь не мог ее забыть…
— Важнее, чтобы она вас не забыла, — загадочно ответила женщина. — Повторюсь, вы очень скоро всё поймете. Это единственное, что я могу сказать. У вас есть еще вопросы?
Он отрицательно покачал головой.
Предсказательница получила плату за услуги и испарилась.
— Услышали что-нибудь полезное? — поинтересовалась Джессика у Эдварда.
— А вы?
— Возможно.
— По-моему, всё это сказки, — хмуро ответил граф, мысленно всё же прокручивая некоторые слова гадалки.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Я тебя не помню предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других