Лучник. Узник ускользающего времени. Книга шестая

Юрий Каранин

Ты где так долго был, Бродяга? Не успел дев утешить, а Время уже готово вырвать Лучника из женских объятий. Догоняй его, Лучник! И уже там, где нет Петли Времени, ждут тебя Прошлое и Настоящее, дела неприделанные ждут. И не важно, твоя ли в том вина, или… Или, но не вырваться ему из зависимости, даже если им разные стороны.Книги серии «Лучник»:Холодное Солнце ДраминыЛабиринтВ Паутине ЗеркалЛюбый мойПод Созвездием ВолкаДизайн обложки: Сара Ковтун (Польша)

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лучник. Узник ускользающего времени. Книга шестая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава третья. ДЕЖАВЮ

1. В город

Долгие проводы — ….

Поспешными они были, эти проводы.

Но сначала Лучник закрыл клапан, к коему уже подбиралась вода.

«ЭХ! НАДО БЫ В ПОМОЩЬ ТЕБЕ ХОЗЯИНА ОТПУСТИТЬ, ДА, И МНЕ РУКИ ПОНАДОБЯТСЯ».

Руки — это — в смысле, лапы.

«ТЫ, КАК НА ЗЕМЛЮ ВЫПЛЫВЕШЬ, В СТОРОНУ НИКУДА НЕ СВОРАЧИВАЙ, — ТАК И ДЕРЖИСЬ, ЧТОБЫ ТО ДЕРЕВО НА ОДНОЙ ЛИНИИ МЕЖДУ ТОБОЙ И ТЕМ КАМНЕМ ДЕРЖАЛОСЬ. А НА ДОРОГУ ВЫЙДЕШЬ, ТАК ЗА СОЛНЦЕМ И СТУПАЙ. К НОЧИ ДО ГОРОДА УСПЕЕШЬ, ТАМ И ЗАНОЧУЕШЬ. ПОНЯЛ?».

Понять не сложно, — это тебе не Дааммина. Вот, только, признаков города с горы что-то не наблюдалось.

А гора, оказалось, от города хорошо видна, — как, на ладони. А город не мал, и….

Навстречу, дребезжа и вихляя, катила… старая… полуторка. С ума сойти!

Наверное, у Лучника был еще тот видочек?

Отъехав далеко вперед, машина вдруг сдала назад, и, предупреждая, что готова вот-вот развалиться, с ужасным визгом притормозила.

— Ы-О-У-Ы. — И «далее по тексту».

Что скажешь? Остается только плечами пожать, что… и признаком неуважения оказаться.

А водила понятливым оказался: широким жестом распахнул дверь и на сиденье кивнул.

Нет, если логики придерживаться, то….

Строгор — здесь. Милей…. Этого можно и выпустить, — у этого, где только родные просторы ни встретишь, — везде кум да сват. Может быть, уже где-нибудь в Гипере обретается?! И про дело свое за….

Лучник тоже забыл. А, вспомнив, холодным потом покрылся.

Как ни успокаивай себя, а чужие они в этом мире, и, если, — согласно предупреждению Талии, — раскидало девчонок по нему поодиночке, то много хорошего ожидать и не приходится.

— Домой еду. Перекусить надо, переодеться, — в столице оборванцев не любят. — А ведь трудно было надеяться, что коммуникатор так быстро настроится на здешний говор, — выходит, и на самом деле, планета — копия Драмины. Вот, только….

— Откуда это чудо? — Лучник вожделенно похлопал по «торпеде».

— Это? А? Я у Хазара работаю. У него таких штуковин десятка полтора. Правда, на ходу только три. Старые все.

— А в других местах?

— Говорят, есть, но я только у Галеда видел. — Парня, кажется, совсем не удивило появление Лучника. — Горючего нет. Запчастей тоже. Только у Хазара что-то еще и можно найти. Эльс уже давненько не появлялся.

Услышав знакомое имя, Лучник непроизвольно вздрогнул. Эльс промышлял на «периферии» Гипера, далеко от Гипера не отдалялся, — разве что на Землю, но и то — редко: поставщиков «живого товара» и антиквариата всегда хватало с лихвой.

***

— В город? Плохое, кажется, время вы выбрали. Утром Хазар заезжал. Волнения, сказывал, в столице начались. — Сестра Олана казалась сильно напуганной. — Сказывал, не настаивает, чтобы Олан в город ехал.

— И не волнения, а новый жених обиделся на отказ Государыни Илиль.

— Ты-то откуда это знаешь? Подружка сказала? — Насмешливо усмехнулась женщина и доверительно сообщила. — Влюбился в служанку Государыни, — ночей не спит.

— Не Мита, а Готан. — Обиделся Олан. — Вчера к нему советник камень заказывать приезжал. Он Готану на ухо и нашептал.

— А Галед?

— Это точно: у Галеда с Дарбарда… (придумают же имена, — язык сломать можно), с этим несостоявшимся женихом старые делишки, но люди Галеда в отказ пошли, — не до войны сегодня. И столица за Государыню Илиль стеной стала.

А для Лучника вдругорядь повторенное имя подобно молнии в мозгу ударило.

Илиль?

«КТО? АХ, ИЛИЛЬ? ТА, ЗА БЛАГОСКЛОННЫЙ ВЗГЛЯД КОТОРОЙ БУДУТ СРАЖАТЬСЯ МНОГИЕ СИЛЬНЫЕ МИРА СЕГО, И БУДУТ ГОТОВЫ БРОСИТЬ К ЕЕ НОГАМ ЦЕЛЫЕ ГОСУДАРСТВА?». Так, кажется, вещали джинджи?

Не может такого быть, — этот Мир — не Мир джинджи. И время? Конечно, нет. Выйти замуж, потерять мужа, стать грозной Властительницей? Время, конечно, иррационально, но не настолько же.

Олан вернулся сильно расстроенный:

— Наработались, кажется. У моей рама пополам лопнула. У Зура — колесо вот-вот отвалится.

— Можно из двух одну собрать. — Машинально предложил Лучник, но Олан только за волосы хватился:

— Зур не согласится. Теперь, думаю, он с моей машины колесо украдет. По миру пойдем, сестра.

— Ну-ка, пошли, посмотрим. — Лучник решительно поднялся с пенька.

Состояние машины было удручающим, но не безнадежным. Железа в гараже хватает, а рама хоть на волоске, но держится: усилить уголками, — еще походит. Конечно, сверлить «конструкционку» ручной дрелью — занятие не благодарное, но что поделать?

Сверло, понятно, быстро закаталось, и бессмысленно елозило в толстостенном уголке. Вряд ли что получится. И Лучник уже готов был сдаться.

Это не укрылось от взгляда Олана, — и он тоже сник:

— Там у Хазара в кабинете что-то такое есть, но им давно ничего не делали.

— Покажи.

Однако довольно запасливым оказался хозяин гаража. Чего тут только не было. И, конечно, глупо было бы предполагать, что все это доставлено контрабандным путем. Неужели, Зеркалами? Это еще глупее, но что есть — то есть. Даже…. Ну, стыдно было бы не узнать СТД-500. Точно такой же стоял у соседа в гараже, и сосед увлеченно приучал соседских мальчишек своей профессии. Егора — тоже.

— Работает?

— Некому на нем работать. Как Чулай утонул, никто сюда не подходил. А ты умеешь? Если умеешь, цены тебе не будет, сам Хазар на руках носить станет.

— Давно не варил, но руки помнят.

Вспомнили. Не сразу, но вспомнили. Металл толстый, — обошлось без прожогов. Заодно подлатал еще несколько точек.

— Это надо же. Так быстро? А тут каждый день едешь — и богам молишься: «Помогите доехать». Где это ты, Олан, такого мастера нашел? Ты теперь у Хазара, вообще, первым будешь.

Шутки шутками, а, пока то да се, в столицу отправились под вечер уже.

— А это зачем? — Удивился Лучник, когда сестра уже в воротах подала Олану, судя по виду, оружие.

— Так, на всякий случай. Меня-то никогда не трогали, а на других нападают. Нередко.

ВОТ ТЕБЕ И ИДЕАЛЬНАЯ ВСЕЛЕННАЯ!

— Что тут грабить? Камни? Машину?

— Разное. Запчасти с машин редко снимают, — легко найти можно. А камни могут забрать, — они тоже денег стоят.

Олан, надо полагать, хотел выговориться, но вдруг смолк, и все тревожней поглядывал к боковое зеркало.

— Что там? — Со стороны Лучника из-за пыли ничего нельзя было разглядеть.

— Увязался за нами кто-то. По старой дороге обогнать решили. Машина у них сильнее моей, и без груза. — Олан затравленно посмотрел на винтовку. — Неужели стрелять придется? Я же ни разу и не стрелял еще.

Да, ничего не скажешь, — та машина догоняет.

— Машина-то, похоже, Галеда. Только у него так покрашены. Значит, убьют нас. — И столько уверенности было в голосе, что Лучнику жутковато стало. «И почему лучевое у Луны оставил?».

А и правда, почему? Этот комплект один в один похож на десантный ранец. Точно такой же Лучник видел у Олана, но, все равно, оставил.

— Нам бы до главной дороги успеть раньше их, — там напасть не решатся. — Но к уверенности в голосе теперь примешалась и обреченность. — Хотел ведь через карьеры ехать. Сейчас бы уже на Главной были.

— Через карьеры — это туда? — Лучник кивнул на широкое белое пятно среди зелени.

— Туда. Хоть задом возвращайся.

— А по этой дороге? — В глаза хорошо бросалось, что в сторону карьеров уходят две накатанные колеи.

— Можно голову сломать. — Но Олан все-таки притормозил. — Зур здесь проезжает, а в прошлый раз опрокинулся. Машину еле отремонтировал. Я не смогу.

— А если мне?

— Тормоза слабые. Не удержать машину. — Безнадега — она и есть безнадега.

— Ну, семь бед — один ответ.

— Что? Не понял.

— Выбор, — говорю, — не велик. Они уже обогнали.

— Ладно. Я согласен. — Надежда в голосе — это уже ладушки.

«Тормоза, говоришь, слабые? Да, их, вообще, не было». Бревно, которое Олан привязал к раме, оборвалось в середине спуска, — ну, и понеслось.

Наверное, мрамор в кузове — это все-таки не вода, а впереди — широкая лужа. Ручей.

Ну, вот, и приехали. Слава богу, лобовое стекло держалось на «честном слове, и «гонщиков» не смяло всмятку, а только выбросило вместе со стеклом в некошеную, выше человеческого роста, траву.

2. Галед начал войну

Их, надо полагать, и не пытались искать. И напрасно они таились в траве, ожидая, что преследователи вернутся, и ни машину не осматривали, ни решали, как выбраться. А решать надо было: машину развернуло перпендикулярно дороге, — и Лучник не представлял, как это могло случиться, и что теперь делать.

Да, ему было и не до того. Горе-водитель в последний момент почему-то решил выехать их колеи, повернул баранку, и от острейшей боли в пальцах потерял сознание. Возможно, эта секундная отключка и спасла Лучника от более серьезных травм, но боль выворачивала пальцы до самого утра.

Олан же оказался в «более исправном состоянии», сумел поставить машину на дорогу и через рудники вернуться в город, в гараж, где билась в истерике Луна, узнав, что брат с гостем погибли.

И весь городок знал, что Галед начал войну.

А Галед все отрицал.

— Ты меня удивляешь, Хазар. — Безвкусно, но богато одетый усач вальяжно восседал напротив хозяина гаража. — Твой прихвостень наговаривает против меня, а ты и уши развесил. А ведь, кажется, умный человек. Зачем мне гоняться за одной машиной, если я могу забрать весь гараж? Сам подумай, зачем?

Это-то и трудно понять. Галед, пользуясь покровительством своего брата, никогда не гнушался отнять лакомые куски. Хазара он пока обходил.

Может быть, все дело в Эльсе? Тот пропал лет двадцать, или тридцать, назад, и с той поры автопарки стали приходить в упадок. Иссякли не только запчасти для машин. Постепенно выходило из строя оборудование для добычи горючего из маслянистой жидкости, добываемой в трех месторождениях.

— Что скажешь? Я прав? — При этих словах оглянулся на входящих в кабинет Олана и Лучника. — А? Пришел, щенок? Сейчас и ответишь. Когда же я за тобой гонялся? — Галед пружинисто поднялся, и, поигрывая подхваченным на столе металлическим прутом, пошел на Олана.

— Это была машина Червя. — Отступая к проему двери, выкрикнул Олан, и запальчиво добавил. — А в кузове — вся его шайка.

Теперь, после таких слов, — точно, война. И Галед уже не сдерживал себя: взметнулся со свистом прут, и….

Не сдерживал себя и Лучник. Олан, пока «вынюхивали» про погоню, многое порассказал про Галеда, — и было уже слишком очевидно, что тот пришел с войной.

Получилось не слишком чисто, — давненько не практиковался, — Галед упал на колени, тут же вскочил, и в его руке блеснуло лезвие. Но это — уже мелочи. Галед, похоже, тоже давно не практиковался. Пошел на Лучника, так по-дилетантски размахивая кинжалом, что тот едва не рассмеялся.

Нет, к войне они еще не были готовы, а потому позволили Галеду уйти без особых потерь.

***

— Чего это он? — Спросил Олан дрожащим голосом, медленно подходя к столу.

— Мне недавно звонили из карьера. Тебе по ошибке погрузили их груз.

— Какая разница? — Искренне удивился Олан. — Камень один и тот же. Вес — по норме.

— Тебе погрузили меченый груз. Кому ты его свез? — Решительно поднялся из-за стола Хазар.

— В кузове еще. — Растерянно оглянулся на вход Олан.

***

Тут впору и запаниковать. Под вторым дном ящика нашлось и золотишко, и, по закону жанра, белый порошок. Наркота? Килограмма на два партия.

— Боюсь, надо скоро гостей ждать. — Тяжело опустился на стул Хазар. — Садитесь-ка в машину, и быстрей уезжайте. Через пойму.

— Там позавчера был ливень. Не проехать. — Уверенно возразил Олан. — Буду прорываться через карьер.

— Ты и вчера напрасно туда поехал. — Не менее уверенно осадил его Хазар. — Они дорогу перегородили. Полностью.

— И за башней?

— За башней, говоришь? Похоже, иного варианта и нет. Езжайте. Обо мне не беспокойтесь. Думаю, меня тронуть побоятся. Так, ящик на землю скинь. Золото трогать не будем. Порошок сожжем, будто бы, сам от печки загорелся.

Сделали-то по уму. Дно, когда ящик сбрасывали, само выпало. У печки…. Правда, над гаражом такой дым поднялся, что пожарные мигом приехали. Они-то про наркотики и «узнали». На Хазара даже протокол составили. Правда, приехал наместник Гален, брат Галеда, и протокол забрал: «Нечего глупостями заниматься». Но это уже после полудня.

В это время Олан через карьер прорывался. Или, скорее, прорывался через себя.

Втроем, — а они смогли-таки уговорить Луну хотя бы на время уехать из городка, — в кабине было тесно, — потому Лучник и обосновался в кузове. Лучше бы ему за руль сесть, но дорогу ту только Олан и Хазар и знали, (надо надеяться).

Или все-таки знали и боевики Галеда? — слишком уверенно, нагло поигрывая оружием и битами, они вышли навстречу машине.

И Олан ударил по тормозам.

Оружие, что Олан вручил Лучнику — явно Земного происхождения (ничего удивительного, с учетом машин), но Лучнику незнакомое. Впрочем, уже некогда изучать, и трудно убедить себя, что против тебя вышла та же нечисть. Значит, по ногам? Значит.

Вот, и вспомнил, что приходилось слышать про подобное оружие. Базуками, кажется, называют.

Под ногами шестерки (в прямом, получается, и переносном смысле) словно, взрывпакет сработал.

Тут и Олан не выдержал, и ударил по газам.

Где тут Олан нашел дорогу? Ни много ни мало — танкодром. Это под колесами, а сверху — сельва, где нет звезд. Хорошо, что Лучник успел упасть на дно и закрыть голову руками.

Нещадно хлестали ветки, а тот спуск с горы можно посчитать прогулкой по паркету.

И вдруг по глазам ударил яркий свет, и машина резко остановилась.

Лучник услышал, как наотмашь открылась дверь, и Олан выпал на землю.

«М-мертв?».

Лучник слышал, что им вслед стреляли, и видел, что в заднем борте появились щели размером с кулак. Или?

Слава богу, парень был жив, но его била такая нервная дрожь, что, казалось, он снова упадет в жирную грязь.

— Я-я-я й-их д-да-да — в-вил. — Олан размазывал по щекам слезы и не пытался совладать с собой.

— Это война, Олан. — Нет, Лучнику не пришлось говорить эти слова, а из уст Луны они прозвучали в сто раз убедительнее. — Это они начали войну, — не ты. — Мудрая женщина крепко прижала голову брата к своей груди, а у самой на глазах блестели слезы.

И, кажется, все — напрасно. Пока Олан успокоился, пока спускались в еще один карьер, пока тащились по нему, — потеряли слишком много времени, и выехали на главную дорогу почти одновременно с преследователями.

А Лучник тоже «перегорел», — и, когда поднял базуку, растерялся. То, что многозарядная, понятно по магазину, а как взводить? Нет, все-таки не зря мальчишки любили вестерны, — сейчас это пригодилось.

Увы, первый выстрел рикошетом отскочил в сторону, второй — вообще, мимо.

И тогда пришло понимание, что осталась последняя возможность. Не до деликатностей.

Попал ли он в водителя, уже не узнаешь. Яркой россыпью брызнуло лобовое стекло. Машина повернула вправо, наскочила на камень, и покатилась с откоса.

А Олан этого даже не заметил. Просто, уже метров через триста в боковое зеркало увидел, что преследователей не видно, нерешительно притормозил:

— Где они?

— За камнями уехали. — Что говорить, когда густой шлейф дыма над белесой чашей красноречивее любых ответов.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лучник. Узник ускользающего времени. Книга шестая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я