Данная эпистолярная повесть отнесена автором к жанру колониальный роман, и, одновременно, к стилю имперский дореволюционный стимпанк, и является прямым хронологическим продолжением документальной автобиографической повести «Дневник инженера Силúцкого». По форме является собранием новелл.Действие происходит в альтернативном прошлом около 1902-1903 года на юго-западной оконечности побережья Таманского полуострова у Керченского пролива, между Чёрным и Азовским морями.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Письма к Людвигу и Софье предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Письмо 14
Видит Бог, Софья, как я не люблю всё турецкое. Кроме, пожалуй, кофею.
В самом начале марта, в Катеринодáре занесло меня на памятный благотворительный концерт на летней эстраде в парке, по случаю очередной годовщины победы Русского оружия в Русско-Турецкой войне. При входе в парк с досадой отметил снова бросившееся в глаза тарабарское слово «едодóй», грубо намалёванное на зелёном заборе.
На эстраде исполнители сменяли друг друга, пока я не увидел Её. Княжна Полина пела, прикрыв глаза, и звучал аккомпанемент, и я не знал, на Небе я, или на Земле. Ах, музыка!
Несравненная белокурая княжна с осиной талией и фигурой точёной наяды увлекалась конными выездами, и, говорят, по сей день ежедневно упражняется с чугунными гирями, как заправский силач. Кроме того, и лицом она хороша, черты правильные, но островатые. Шея лебединая. Езус! Мария! При таких достоинствах она ещё и поёт!
Шумный толстяк-турок в маленькой красной феске, с чёрными пышными усами, притопывал ножкой, пучил маслины глаз и кричал:"Браво! Аи! Браво!"Публика поглядывала на него с презрением.
Я был с велосипедом, и дела ждали. Потому концерт не дослушал.
В тот же вечер я написал княжне, и вскоре она ответила. Я восхищался ею, и говорил, что её выступление было подарком для меня, офицера, который вскоре отбывает в дикий южный гарнизон.
Полина писала, что у неё есть жених, и папенька-полковник, артиллерист, что служит на Тамани, за тем самым маяком, где Железный Рог. Ей безумно приятен мой отзыв о вокале, но не мог бы я сделать что-нибудь с назойливой толстой турецкой мухой?
Я дал телеграмму другу моему Константúносу, тот шепнул самому Беяз-мурзé, и вот уж любвеобильный турок срочно мчит в Константинополь.
Княжна Полина благодарила меня, как избавителя. Итак, она шлёт мне письма в гарнизон.
Как-то там в Истанбуле наш толстый турок поживает?
Так вот, милая моя Софья, в довершение к образу, княжна Полина состоит на службе в качестве военного переводчика с английского и немецкого, немного говорит по-французски и по-турецки.
Матка Бозка, и я уже года три не видел дамских ножек настолько прекрасных, как у неё! Как сказал поэт:"И мышцы играют на голенях девы, трепещет эфир и струятся напевы"! И, как говаривал другой поэт: «Я был поражён мгновенно, одномоментно каким-то крылатым стрелком с верхних секторóв обстрела!!!»
Вот такая светская жизнь, досуг по 4 дня в месяц, если повезёт. Не так уж много мест, в которых, по стечению обстоятельств, мы с княжной могли бы встретиться. У неё множество дел, а я неотлучно в обезвоженном гарнизоне. Шансы, практически равны нулю. А тут ещё Артемида Тмуторакáнская даёт о себе знать ненароком, дескать, а что это Силúцкого давно не видно, не слышно? Мол, где же этот экстравагантный поручик с его необычайным шутками и талантом тамады?
Там же, где и всегда, обычно в дороге. Храни его ангелы…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Письма к Людвигу и Софье предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других