В наше время миры человека и фауны активно взаимодействуют. Все звери, птицы, рыбы, насекомые имеют индивидуальные характеры. И, подобно людям, они говорят, смеются и радуются, огорчаются, испытывают страх, голод и любопытство. Даже ошибки полезны: это опыт, без которого сегодня ни зверю, ни человеку – не выжить. Читателям от 6 и до 100 лет книга эта заменит завтрак и обед, а кто захочет заменить и ужин – тому другой (из моих шести) том нужен!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Панда Гу-Гу. Современные сказки в 6 книгах. Книга 3 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Панда Гу-Гу
Высоко-высоко, в далёком от нас горном Тибете, жила-была панда по имени Ань-Ань.
Панды — это очень красивые бело-чёрные медведи: сами белые, а лапы, нос, уши и круги вокруг глаз — чёрные. И ещё через спину от одной передней лапы к другой тянется широкая чёрная полоса.
Едят панды в основном бамбук, поэтому часто их называют «бамбуковыми медведями». А за то, что панды прекрасно лазают по деревьям с помощью своих крепких длинных когтей — их ещё называют «медведями-кошками».
Дерево, в большом дупле которого панда Ань-Ань устроила себе убежище, росло на склоне крутой горы, густо заросшей елями, пихтами, можжевельником.
Ань-Ань очень торопилась устлать дупло мягкими листьями, мохом, потому что знала: вот-вот у неё появится детёныш, а, может, даже два.
И этот день пришёл: у панды Ань-Ань появился крохотный, как детская рукавичка, бело-чёрный малыш.
Начал он с того, что, прикрыв деликатно передней лапой нос, вдруг подряд ка-ак чихнёт: «ЧИХ-ЧИХ!!!», «ЧИХ-ЧИХ!!!» — да так громко, что даже Ань-Ань испуганно вздрогнула — не ожидала от этой крошки таких трубных звуков.
Отчихавшись, малыш потом сердито теребил лапой нос, как-будто упрекая его за громкие звуки.
Такой чих повторялся несколько раз с небольшими промежутками. Удивлённая Ань-Ань уже решила было назвать сыночка «ЧИХ-ЧИХ», но малыш вскоре прочихАлся и заявил о себе по-другому.
Оказалось, что когда малыш сердится — он издаёт короткие гудки: «ГУ! ГУ! ГУ!», а когда доволен — тянет на низкой басовитой ноте: «ГУ-У-У… ГУ-У-У… ГУ-У-У…". Поэтому и подходящее имя нашлось ему сразу: «ГУ-ГУ».
Гу-Гу быстро взрослел и уже многое умел делать сам. Мамаша Ань-Ань иногда стала даже отлучаться, ненадолго оставляя Гу-Гу одного.
Однажды утром Ань-Ань решила обследовать дальнюю часть бамбуковых зарослей в надежде найти там участок с вкусным молодым бамбуком.
Она оставила сыночка Гу-Гу в дупле старого дерева и строго-настрого приказала ему: из дупла до её возвращения не вылезать! А сама — ушла.
Вскоре после ухода Ань-Ань хлынул ливень. Сидеть в тёплом и сухом дупле под шум ливня Гу-Гу было уютно и даже очень приятно. Вся жизнь в лесу, казалось, замерла.
Когда же чёрные тучи ветер угнал дальше, выглянуло солнышко. Крупные прозрачные капли засверкали на мокрой зелени. И сразу послышались знакомые звуки — лес зажил снова привычной активной жизнью.
Гу-Гу высунул голову из дупла и стал глядеть вниз. Мимо его дерева то и дело шныряли зверята, реже проходили звери покрупнее. Только лишь рассматривать их Гу-Гу стало скучно. И тогда его осенила интересная идея.
Гу-Гу торопливо вылез из дупла, слез задом наперёд по стволу дерева на землю и направился по знакомой дороге в бамбуковую рощу.
Сначала он наелся бамбуком досыта, а уж потом выбрал и перегрыз у корня длинный бамбуковый стебель и потащил к себе домой — к дереву с дуплом.
Гу-Гу тащил длинную бамбуковую палку и улыбался, радуясь предстоящей забаве.
Добравшись до своего дерева с дуплом, приставил к стволу бамбуковую палку: Он не ошибся! Длина была — в самый раз!
Гу-Гу быстро забрался по стволу наверх и нырнул в дупло. Развернувшись, он стал на задние лапы, высунулся наполовину из дупла и подтянул к себе бамбучину. Примерившись, укоротил её немного. И стал терпеливо ждать.
Вскоре Гу-Гу смог применить свою задумку. Как только с его деревом поровнялся какой-то зверёк, юный панда ка-ак ткнёт его в попу своей бамбучиной! Зверёк перепугался, взвизгнул и бросился наутёк, а сверху с дерева звучал счастливый смех Гу-Гу и его довольное: «Гу-у-у… Гу-у-у… Гу-у-у…».
Сначала так он забавлялся с маленькими зверьками, а больших зверей на всякий случай не трогал. Неизменный успех его шутки и, казалось, полная безопасность притупили осторожность Гу-Гу.
И когда он увидел сверху, как мимо дерева грациозно и медленно крадётся какая-то незнакомая ему большая пятнистая кошка, — не удержался от соблазна, прицелился и изо всех сил ткнул незнакомую кошку бамбуковой палкой в попу!
Кошка отпрянула и, зашипев, резко развернулась, чтобы расправиться с обидчиком. Но сзади — никого! Только сверху из дупла выглядывает какая-то развесёлая бело-чёрная морда и притом ещё нагло смеётся: «Ха-ха-ха!».
Гу-Гу не знал, что он сдуру ткнул своей бамбучиной молодого леопарда. А эти звери — с удивительной ловкостью лазают по деревьям и могут даже с тяжёлой добычей в зубах легко запрыгнуть с земли на ветку, расположенную выше человеческого роста!
Панда тут же пожалел о своей проделке: Молодой леопард с места запрыгнул на ствол дерева, вцепился когтями в его кору и быстро-быстро полез вверх к дуплу.
Гу-Гу не на шутку испугался и понял, что в дупле — не отсидеться, не спрятаться! Он поломал бамбуковую палку, поудобнее перехватил меньший обломок и стал тыкать острым его концом в оскаленную морду леопарда. Тот вынужден был остановиться и отбивать лапой эту больно жалящую палку. Гу-Гу при каждом своём ударе сердито вскрикивал: «ГУ!!! ГУ!!! ГУ!!!».
С высоты дерева звуки разносятся далеко. Услышала эти знакомые звуки панда-мама Ань-Ань и со всех ног бросилась выручать сыночка. Она сходу запрыгнула на ствол дерева и с угрожающим рёвом полезла вверх.
Молодой леопард оглянулся. Увидев позади здоровенного зверя с оскаленной зубастой пастью, он понял: Надо уносить ноги подобру-поздорову, пока не поздно! Леопард метнулся вдоль боковой ветки дерева, спрыгнул на землю и умчался прочь.
Ань-Ань, увидев целого и невредимого Гу-Гу, очень обрадовалась. Сообразив, откуда взялась у него бамбучина, она отругала сыночка за то, что он отправился — вопреки запрету — в бамбуковую рощу, а потом ещё и дразнил леопарда:
— Тебе очень повезло, что леопард был молодой и неопытный, а то взрослый зверь в момент бы тебя растерзал! Не дразни никогда опасных зверей! Это тебе — не шутка!
Гу-Гу был умный мальчик, да и страха натерпелся сполнА. Он твёрдо пообещал, что больше такого никогда не будет. И одного испуга было для него предостаточно.
Ань-Ань и Гу-Гу снова зажили привычной жизнью, но только теперь у Гу-Гу появилась новая привычка: на всякий случай он стал часто оглядываться — нет ли леопарда где-то поблизости.
Не зря ведь говорят:
Бережённого и Бог бережёт!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Панда Гу-Гу. Современные сказки в 6 книгах. Книга 3 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других